|
3 Неверующие евреи составили против него заговор. Слова «неверующие» в греческом тексте нет; см. ком. к 9:22-23. Мы уже читали о нескольких заговорах, некоторые из которых составлялись ев-
Деятельность 20:3
реями, другие — язычниками. И в целом мы видели, что иногда люди принимают Весть, а иногда отвергают ее (см. ком. к Йн. 7:43). Такое отвержение может проявляться активно или пассивно, в последнем случае это может происходить по причине безразличия, апатии или чувства превосходства при снисходительном отношении к верующим. В следующей таблице представлены подобные случаи, со сноской на стихи в Книге Деяний и на местность, в которой евреи и язычники реагировали на Евангелие тем или иным способом:
РЕАКЦИЯ Вера в Евангелие
Отвержение Евангелия (активное противостояние)
ЕВРЕИ
2:41. Иерусалим 13:43. Антиохия Писидийская 14:1. Икония 17:4. Фессалоника 17:11-12. Верия 18:8. Коринф 19:9. Эфес 28:24. Рим
4:1 и далее, 5:17 и далее,
6:11-14,7:54-8:3, 9:29, 12:3-4, 21:27 и далее. Иерусалим 9:23-24. Дамаск 13:45, 13:50, 14:19. Антиохия Писидийская 14:2,5, 19. Икония 17:5-8, 13. Фессалоника 18:6, 12-13. Коринф 19:9. Эфес 20:3. Греция
ЯЗЫЧНИКИ
14:1. Икония 16:14, 30. Филиппы 17:4. Фессалоника 17:11-12. Верия 17:34. Афины 18:8. Коринф 19:17-20. Эфес
12:1-4. Иерусалим 14:5, 19. Икония 16:16 и дал. Филиппы 19:23 и дал. Эфес
Деятельность 20:3 — 20:7
РЕАКЦИЯ ЕВРЕИ ЯЗЫЧНИКИ
Отвержение 2:47, 4:21?, 5:34-39. 17:32. Афины
Евангелия Иерусалим 26:24,28. Кесария
(пассивное 28:24. Рим
противостояние, равнодушие и т.д.)
После Дней Мацы, то есть после Пасхи. См. ком. к Мат. 25:2, 26:17 и к 1 Кор. 5:6-8. Шауль, верный традициям еврей (ком. к 13:9), соблюдал Песах.
Моцаэй-Шабат, др.-евр. «исход Субботы», относится к вечеру воскресенья. Греческий текст говорит здесь: «первый день сабатон». Греческое сабатон является транслитерацией др.-евр. Шабат и может быть переведено как «суббота» или «неделя» в зависимости от контекста. Поскольку Шабат — это один день, «первый день сабатон», должно быть, означает первый день недели.
Но что подразумевается под «первым днем недели»? Или, если точнее сформулировать вопрос, относящийся к мессианскому иудаизму, встречались ли верующие в субботу вечером или же в воскресенье вечером? (Стих ясно говорит, что собрание проводилось вечером.) Собрание субботним вечером более соответствовало бы еврейской традиции соблюдения Шабата, согласно которой успокоительный дух Шабата сохраняется и вечером в субботу, после официального завершения самого Шабата, то есть после захода солнца, когда становится достаточно темно, чтобы можно было различить на небе три звезды. Было бы совершенно естественным для еврейских верующих, отдыхавших в Шабат вместе со всей остальной еврейской общиной, собираться вместе по его окончании, чтобы насладиться общей верой в Мессию Йе-шуа. Позже, когда среди верующих появились язычники, они могли присоединиться к уже устоявшейся традиции, учитывая, что многие из них были «боящимися Бога» (ком. к 10:2) и успели привыкнуть к обычаям, утвержденным евреями, чье общество они избрали по собственному желанию. А поскольку, согласно еврейскому исчислению, день начинается после захода солнца, наиболее вероятным смыслом греческого текста будет «Моцаэй-Шабат», а не «воскресенье».
Во многих местах данного комментария я указываю на тенденцию христианской Церкви избавляться от любого еврейского влияния, и эта тенденция, по моему мнению, лежит в основе предположения о том, что этот стих говорит о вечере воскресенья. Если собрание проводилось в воскресный вечер, это значит, что между собранием, на котором
Деятельность 20:7 — 20:18-19
говорил Шауль, и еврейским Шабатом был перерыв в один рабочий день. И хотя Шауль предостерегает язычников от законнического исполнения еврейского Шабата под влиянием «иудействующих» (Кол. 2:16-17 и ком., возможно, также Гал. 4:8-10 и ком.), хотя он просит верующих Коринфа откладывать деньги для нищих евреев в Иерусалиме также в «первый день сабатон» (1 Кор. 16:2 и ком.), и хотя в Отк. 1:10 Йоханан употребляет выражение, переводимое чаще всего как «Господень день» или «день воскресный» (я перевожу его как «День Господа»; см. примечание там), собрание в Эфесе, судя по всему, происходило в субботу вечером. Ведь в этом городе, как и в других, ядро собрания составляли верующие евреи — Шауль «взял с собой талми-дим» из синагоги (19:8-9), а многие язычники уверовали позже (19:17, 20). По указанным выше причинам верующие евреи имели традицию продлевать Шабат; вероятно, поэтому они не возражали против того, что Шауль говорил до полуночи. Собрание в субботу вечером происходило бы в особой атмосфере общения с Богом, создаваемой Шаба-том, а воскресным вечером верующим пришлось бы отвлекаться от забот будничного дня.
Я не нахожу в Новом Завете заповеди об отделении какого-то конкретного дня недели для поклонения. Ни в коем случае не стоит возражать против традиции празднования «Господнего дня» в воскресенье, принятой позже руководимой язычниками Церковью. Однако нельзя доказывать, что эта традиция была установлена во времена Нового Завета. С другой стороны, этот стих служит основанием для традиции мессианских евреев, которые отделяют для поклонения вечер субботы, а не воскресенья.
8—9 Множество горящих масляных светильников делали комнату душной, наполняя ее дымом и поглощая кислород. Я думаю, Евтих сидел на подоконнике, чтобы дышать свежим воздухом. К сожалению, это не помешало ему уснуть и упасть оттуда, разбившись насмерть.
10 Сравните с тем, как Кефа воскрешает Тавиту (9:35-41; см. ком. к 19:11-12) и как Йешуа воскрешает трех человек; см. ком. к Йн. 11:17.
16 Шавуат( «Праздник недель», Пятидесятница; см. ком. к 2:1). Стремление Шауля попасть в Йерушалаим на LLlaeyom свидетельствует о том, что, будучи мессианским евреем, он сохранял свое посвящение Торе и еврейским традициям (см. ком. к 13:9). Это подтверждается и тем фактом, что в другой раз, когда он остался в Эфесе и не взошел в Иерусалим на этот паломнический праздник, он почувствовал необходимость объяснить такое решение (1 Кор. 16:8-9 и ком.).
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 19 | | | ГЛАВА 21 |