Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 13. Несмотря на то, что суббота ознаменовалась ливнем, и из окна

Несмотря на то, что суббота ознаменовалась ливнем, и из окна, открытого на ночь, утром потянуло холодной влажностью, я спустился в столовую, насвистывая.

День сулил быть отличным во всех отношениях.

Во-первых, я выспался.

Во-вторых, вместо кошмара мне приснился какой-то хороший, хоть и бредовый сон — я его не запомнил, но ощущение после пробуждения осталось светлым и радостным, как в детстве.

И, в-третьих, вчерашний вечер закончился гораздо лучше, чем я предполагал.

Отправляясь к Поттеру, я не строил никаких планов и вообще ни на что не рассчитывал. Просто поддался дурацкому порыву, убедив себя в том, что действительно должен отдать ключи лично в руки — потому что сова может заблудиться по дороге, а домовиха занята приготовлением ужина.

Идиотизм? С точки зрения Драко-сегодняшнего — безусловно.

С точки зрения Драко-вчерашнего-обуреваемого-гормонами — вполне логичные, легко вписывающиеся в картину мира рассуждения.

Правда, я не собирался ни целовать Поттера, ни даже с ним разговаривать, и пока добирался, вообще решил отдать ключи домовику — но он так долго рассыпался в любезностях, что на шум успел спуститься сам хозяин дома. А потом все вышло как-то само собой.

Случайно. Подумав об этом, я нахмурился.

Сел за стол и уже глядя на то, как Вилла наливает кофе, я понял, что хорошее настроение улетучивается, словно дым, а на его место приходит недовольство собой.

Вечер-то вчера, действительно, прошел хорошо — но я вел себя как пятнадцатилетний подросток, совершенно отключивший голову и думавший тем местом, которое предназначено совсем для других целей.

Угрызений совести я не испытывал, однако пожалел, что не владею легиллименцией — неизвестно, что после вчерашнего вообразил себе Поттер. Конечно, он сам вчера, можно сказать, отдался — однако я не был уверен, что, проснувшись, он не пожалеет о случившемся. Он был на эмоциях, в конце концов, первый раз с мужчиной — это, в какой-то степени, уже знаковое событие. А первый раз с Драко Малфоем, то есть со мной — предполагаю, что катастрофа.

Слава Мерлину, что, по крайней мере, своим друзьям Поттер уж точно ничего рассказывать не станет, и меня ожидает только одна истерика.

Однако нельзя не признать — получилось неожиданно хорошо. До вчерашнего вечера мне никогда не приходилось становиться у кого-нибудь первым, кроме, разве что, Панси, — и это оказалось весьма интересно.

Вспомнив о вчерашнем, я почувствовал, как губы сами собой растягиваются в довольной улыбке. Никогда бы не подумал, что Поттер окажется таким. С его стеснительностью и неопытностью даже в отношениях с девушками, не говоря уж о мужчинах, я бы скорее поверил, что он станет лежать подо мной, как чопорная леди, а не будет выгибаться, стонать самым что ни на есть развратным образом, и не просить даже, — умолять, — не останавливаться. Впрочем, мне и Поттер, самостоятельно предлагающий заняться сексом, оказался тоже в новинку.

Перед глазами снова встал Поттер, неловко и смущенно раздевающийся, и я ухмыльнулся.

Наверное, я бы подумал, что он пьян или просто наглотался какого-то зелья — если бы вчера сам не вел себя будто после бутылки огневиски.

Вообще, если вспомнить пьянку в доме Снейпа, можно сделать неутешительный вывод — в последнее время я стал просто ужасающе не сдержан и веду себя так, будто мне море по колено. По крайней мере, рядом с Поттером самоконтроль отшибает напрочь.

То ли дело было в том, что везде мне приходилось держать лицо, и постоянное напряжение прорывалось вот в такие эмоциональные всплески, то ли просто взыграло чувство, какое часто бывало в детстве — я начинал сходить с ума и злиться, если не мог получить желаемое.

Но, так или иначе, сделанного не воротишь, и теперь я даже не представлял, что делать с ситуацией, которая еще пару месяцев назад показалась бы мне невероятной. Я не был готов к такому резкому повороту событий, и даже не мог подумать, что мне может, вульгарно выражаясь, сорвать крышу. Но крышу все-таки сорвало, и в воздухе повис насущный вопрос — как себя вести?

Послать Поттеру сову с извинениями? Явиться лично? Или просто пустить все на самотек?

И что говорить, если вдруг Поттер потребует объяснений или, упаси Мерлин, извинений?

Я нервно фыркнул, представив себе письмо.

“Доброе утро, Гарри. Извини за вчерашнее, это вышло случайно, надеюсь, ты не очень сердишься”. После такого он, даже если не планировал, точно прибежит с проклятиями. Глупо надеяться на то, что человек, работающий в аврорате, не знает моего адреса.

Проще всего, конечно, допить сейчас кофе, быстро собраться и на весь день уйти по делам, желательно в облике Октавия Краста. Воспользоваться старым, давно проверенным средством —сбежать от проблемы, сделав вид, что ее вообще не существует.

Но, к сожалению, идея хоть и заманчивая, а далеко не самая лучшая. Поттер, разумеется, прекрасно знает, где я провожу каждое утро в будни, а с него станется прийти прямо в Мунго и без долгих разговоров наброситься с кулаками.

Додумать мне не дал длинный, протяжный звонок в дверь.

— Стой, — приказал я Вилле, выныривая из размышлений и отставляя чашку. — Я сам открою. Можешь убирать.

Домовиха покорно кивнула и, горестно взглянув на нетронутый завтрак, принялась за работу. Я же, несмотря на свои слова, остался сидеть на стуле, словно примерзнув к сиденью.

Некому было приходить ко мне с визитом субботним утром. Приятели без приглашения не являются, работы у меня нет, а письма из галереи приходят на общественную почту, откуда я забираю их под личиной Октавия. Арестовывать меня не за что, к тому же, авроры не размениваются на такие мелочи, а сразу выбивают дверь.

А значит, на пороге мог обнаружиться только один человек.

Слишком скоро. Я не успел придумать стратегию поведения и не хотел быть застигнутым врасплох. Вряд ли сейчас меня ждет вежливый разговор. Либо придется выслушивать сентиментальный бред, либо ругань — и я еще не знаю, что хуже.

Может быть, притвориться, что никого нет дома?

Звонок повторился еще раз. И еще раз. И еще.

На четвертый раз я все-таки поднялся. Неторопливо направился в прихожую, слабо надеясь на то, что Поттеру не хватит терпения.

Но, к сожалению, терпения ему оказалось не занимать. Так же, как и настырности — но это я заметил еще вчера.

— А если бы никого не оказалось дома? — ядовито поинтересовался я, открывая дверь.

— Но ты же дома, — пожал плечами он. Выглядел победитель Волдеморта на удивление спокойным, правда, глазами со мной не встречался, однако и набрасываться с кулаками не спешил. Окинув Поттера быстрым взглядом, я удивился тому, насколько может измениться человек за одну ночь. Внешне это не бросалось в глаза, однако, чуть присмотревшись, я заметил, насколько свободнее и расслабленнее он стал держаться — будто до этого на плечах висел тяжелый ранец, а теперь груз исчез. Ушел едва заметный налет какого-то беспокойства, нервозности, всегда окружавший Поттера тонким флером.

И это было очень странно. Я бы скорее поверил в истерику, чем вот в такую железную уверенность в себе. Поттер, конечно, герой — но что-то я не заметил за прошлые годы у него таких способностей к самоконтролю, а в полную отрешенность и безэмоциональность после вчерашнего секса не верилось абсолютно. Вспомнив свой первый раз с парнем, на несколько дней взметнувший в моей душе настоящую бурю, я окончательно убедился в том, что с Поттером что-то не так.

Тот, кто вчера едва не сорвал себе голос, не мог сейчас быть таким спокойным. Как минимум, его должны переполнять хоть какие-то эмоции.

— Пустишь? — механическим, равнодушным тоном спросил Поттер, и я машинально посторонился, давая ему пройти. Закрыл дверь и повернулся, наблюдая за действиями Поттера, но он остановился посреди прихожей, спиной ко мне. Он молчал — то ли собирался с мыслями, то ли просто не знал, с чего начать разговор. Я терпеливо ждал, решив действовать по ситуации, однако, когда молчание затянулось слишком надолго, все же раздраженно сказал:

— У меня не так много времени, чтобы играть в молчанку, Поттер. Или говори, зачем пришел, или проваливай.

Прозвучало грубо, но подействовало. Он развернулся — медленно, словно в полусне, — и, по-прежнему не глядя мне в глаза, произнес:

— Я хотел поговорить насчет вчерашнего вечера. Вчера я был не в состоянии, да и… ты ушел, — я весь подобрался, ожидая следующих слов и лихорадочно соображая, что ему ответить, если Поттер начнет расспрашивать, зачем я это сделал, что мы теперь будем делать дальше, и кем же нас теперь считать. Однако он в очередной раз меня даже не просто удивил — ошарашил. Выдержав паузу, за которую я успел придумать штук пять вариантов ответа, Поттер выдохнул и без обиняков продолжил: — Никогда не думал, что сделаю это, но… — он замолчал на пару секунд, и их хватило, чтобы перед моими глазами пронеслась вся жизнь, когда я представил, как Поттер сейчас достает палочку и швыряет в меня проклятием, — мне понравилось. Что ты думаешь о том, чтобы иногда… повторять?

От удивления я забыл вообще все, что собирался сказать. Сюрреалистичность происходящего выбивала из-под ног почву, и, не будь я сыном лорда, я бы уже выдал какую-нибудь не слишком благозвучную фразу, выразившую бы всю глубину моего удивления. Однако я был двадцать вторым потомком Арманда Малфоя, а потому промолчал и, мысленно воззвав к Мерлину и Моргане, взял себя в руки.

— Поттер, — голос, к счастью, не подвел и прозвучал настолько ровно, насколько это вообще было сейчас возможно. — Я не очень хорошо расслышал. Ты…

— Да, Малфой! — неожиданно рявкнул мой гость. — Я хотел сказать, что мне, черт возьми, понравилось с тобой трахаться!

Невозмутимость соскользнула с него змеиной кожей, и, наблюдая за таким резким, неожиданным переходом, я почувствовал, что мои брови сами поползли вверх. Поттер вскинул голову, наконец-то оторвавшись от рассматривания своих ботинок, прожег меня взором зеленых, цвета сочной весенней травы, глаз, я чуть прищурился, впиваясь в него взглядом — и все сразу встало на свои места.

Зрачки у мальчика-который-выжил, несмотря на яркий свет, заливающий холл, были расширенными, а глаза блестели, как у оборотня, вышедшего на охоту.

— Поттер, — Мерлин, сколько раз за сегодняшнее утро мне придется произнести это слово? — Чего ты наглотался?

— Ничего, — буркнул Поттер, и, не дав мне даже слово вставить, вызверился: — Тебе-то какая разница?! Слушай, мне тоже некогда, у меня куча дел на сегодня.

— Даже не сомневаюсь, — как можно тише и спокойнее произнес я, нащупывая в кармане палочку. — Может быть, чаю? Кофе?

— Да какой кофе, Малфой?! — в голосе прорезались истерические нотки. — Что ты по этому поводу думаешь?!

Я вытащил палочку из кармана, очень надеясь, что Поттер не заметил моего движения. Он, казалось, уже совсем перестал себя контролировать — воздух в комнате ощутимо нагрелся, замигали под потолком лампы. Нужно было срочно что-то делать, говорят, на третьем курсе этот псих раздул свою тетушку, будучи в бешенстве, и сейчас мне вовсе не хотелось повторить ее судьбу.

К счастью, та дрянь, которой Поттер напился, затормаживала реакции, и он слишком поздно среагировал, когда я поднял палочку и коротко произнес:

— Somnirrus.

Успев подхватить обмякшее, неожиданно тяжелое тело мгновенно уснувшего героя, я крикнул:

— Вилла!

Если домовиха и удивилась, то виду не подала. Появившись в холле, она учтиво поклонилась и тихо спросила, как ни в чем не бывало:

— Какие будут распоряжения?

— Уложи этого… — я скрежетнул зубами, — господина в гостевой спальне. Можешь особенно не усердствовать, но очки и ботинки все же желательно снять. И вотри ему в виски и под нос немного экстракта меднолиственницы. Только, ради Мерлина, не разбуди, я не переживу, если он проснется раньше, чем через пару часов.

Глава опубликована: 08.12.2012


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 12| Глава 14

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)