Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Понедельник, вечер

Читайте также:
  1. IX. Вечер дня обручения
  2. IX. ВЕЧЕРТА НА ГОДЕЖА
  3. LXIII. ВЕЧЕРЯТА
  4. А. Блок и К. Чуковский на вечере в Большом драматическом театре. Фотография М. Наппельбаума. 25 апреля 1921 г.
  5. Алла Викторовна пила чай, сидя на кухне. Вчера вечером, когда Алиса заснула, звонил Владимир Николаевич. Они снова поссорились.
  6. Амстердам, пятница, вечер
  7. Артур мотнул головой. Уже наступило утро, а днем у него дел не было. Они могли возникнуть ближе к вечеру. И он знал, куда пойдет.

Януш,

я вижу свет в конце туннеля и «хвалю» тебя за то, что ты начинаешь осознавать, что не всегда «доста­точно» быть ученым. Что бывают ситуации, моменты и переживания, когда рациональный подход и объяс­нения мироустройства подобного рода начинают этот мир ограничивать. Потому что не видишь и не анали­зируешь того, что стоит за фактом, но что порой бы­вает столь же важно. То, что с тобой приключилось — «я, наверное, был слишком ориентирован на объек­тивное отражение и слишком мало на личные переживания», — у других перерастает в бесконечный конфликт и отсутствие равновесия между «иметь» и «быть». Не так давно я писала тебе о своей встрече с Й. Этот поразительно талантливый человек, одарен­ный жизнью настолько, что для большинства других и половины этого хватило бы для успеха, сегодня без колебания, загибая пальцы одной руки, перечисляет то, без чего не мог бы существовать. И вдруг от этого, казалось бы, циничного интеллектуала мы слышим: любовь. «Самое главное любовь?» — уточняю я. Да, без нее он не смог бы жить. Спустя мгновение мы уже разговариваем о том, как часто нам кажется, что не время, а мы раздаем карты. Так бывает, когда в абсо­лютной тишине смотришь перед собой, когда дольше, чем все остальные, держишь чашку с чаем, когда бла­гоговеешь перед тем, что другим (в основном моло­дым) еще не нужно. Пока. А когда подводишь жиз­ненные итоги, подсчитываешь все плюсы и минусы, то оказывается, что самое важное — то, что осталось в твоей памяти, — можно сосчитать на пальцах одной руки.

Ты написал, что люди, пишущие своим друзьям письма или мейлы, нередко начинают их словами: «Как дела? А у меня...»

Итак, у меня все по-старому, совсем неплохо. Толь­ко что поставила на полку переиздание книги для де­тей «Привязанное сердце», которую я написала не­сколько лет назад. Это повесть о невозможной любви между тюленихой и полярным медведем. Через две не­дели, как каждый год, я поеду с мамой в Буско, а когда вернусь, у меня уже будет новая, просторная библио­тека. Ежегодно в июне я делаю маммографию, а в сен­тябре поеду на встречу с выпускниками своего лицея. А потом начнутся наши совместные встречи с теми, кто захотел уделить нам время, прочитав то, что мы на этих страницах написали. Надеюсь, наши читатели простят нам то, что о некоторых вещах мы не сказали прямо, потому что они и так умеют и любят читать между строк.

С уважением,

М.


[1] Кристина Янда (р. 1952) — польская актриса, режиссер, сцена­рист.

[2] Анджей Вайда (р. 1926) — выдающийся польский режиссер, сце­нарист.

[3] Даниэль Ольбрыхский (р. 1945) - польский актер театра и кино.

[4] Счастливый конец (англ.).

[5] Шимон Головня (р. 1976) — польский журналист, публицист.

[6] PESEL — Всеобщая электронная система учета народонаселения (польск.)

[7] Мария Качинъская (р. 1943) - супруга президента Польши Леха Качиньского.

[8] Моника Олейник (р. 1956) — польская журналистка, работающая на радио и на ТВ, сотрудничает с «Газетой Выборчей».

[9] Анита Вернер (р. 1978) — польская актриса и тележурналистка.

[10] Юстина Поханке (р. 1972) — польская журналистка, ведущая телепрограммы.

[11] Войцех Вежейский (р. 1976) — польский политик.

[12] Тадеуш Доленга-Мостович (1898—1939) — польский писатель, сценарист.

[13] Жертвы моды (англ.).

[14] Халиль Джебран (1883-1931) - американский философ и писа­тель ливанского происхождения.

[15] Жолибож — район Варшавы.

[16] BlackBerry — беспроводное устройство, смартфон. — Прим. ред.

[17] Джоанна Мюррей-Смит (р. 1962) — австралийская писатель­ница.

[18] Беназир Бхутто (1953-2007) — премьер-министр Пакистана с 1988 по 1990 и с 1993 по 1996 год.

[19] Ежи Кавалерович (1922—2007) — знаменитый польский киноре­жиссер.

[20] Напоминание. От лат. «помни о смерти».

[21] Сильвестр — так в Польше называется новогодний карнавал, приходящийся в ночь с 31 декабря на 1 января.

[22] Наоборот ( лат.).

[23] Весь мир знает о событиях в Ми-Лай как о трагедии в Сонгми.

[24] Город Торунь славится своими пряниками, поэтому «пряник» здесь аналог традиционной «звезды».

[25] Джеймс Дин (1931 — 1955) — американский актер, кумир амери­канской молодежи 1950-х годов.

[26] См. «188 дней и ночей».

[27] Малгожата Форемняк (р. 1967) — польская актриса.

[28] В имени — судьба (лат.).

[29] Милосердие (фр.).

[30] Рома Лигоцкая (р. 1938) — польская художница, писательница, три года во время оккупации, с 1940-го по 1943-й, провела в еврейском гетто в Кракове.

[31] Томаш Рачек (р. 1957) — польский кинокритик, публицист, автор телепрограмм.

[32] Здесь: высокопарно, поучая (лат.).

[33] Прощай (фр.).

[34] Джерри Холл — американская модель, актриса.

[35] Марли Мейплс — американская манекенщица.

[36] В случае с женщиной уместнее было бы употребить термин «полиандрия».

[37] Джойс Кэрол Оутс (р. 1938) — американская писательница, кри­тик.

[38] Маргарет Этвуд (р. 1939) — канадская писательница, фемини­стка.

[39] Милан Кундера (р. 1929) — французский писатель чешского про­исхождения.

[40] Джон Максвелл Кутзее (р. 1940) — англоязычный писатель, лау­реат Нобелевской премии по литературе.

[41] Войцех Даниэль Цейровский (р. 1964) — польский журналист, пу­тешественник, фотограф.

[42] Ян Поспешалъский (р. 1955) — музыкант, публицист, автор теле и радиопрограмм.

[43] Сокращение от слова «католик».

[44] Глобтроттер — путешественник (англ.).

[45] Ян Новицкий (р. 1939) — польский актер.

[46] См. «188 дней и ночей».

[47] Мария Эльжбета Цембжиньская (р. 1939) — польская актриса, режиссер, композитор, за исполнение этой песни была удостоена на­грады на конкурсе в Ополе в 1965 году.

[48] Магдалена Челецкая (р. 1972) — польская актриса, прославив­шаяся исполнением роли в фильме по роману ЯЛВ «Одиночество в Сети ».

[49] Кшиштоф Пендерецкий (р. 1933) — польский композитор.

[50] Аналог российского ВЦИОМа.

[51] Мозговая атака (англ.).

[52] Лех Качиньский (р. 1949) — президент Польши с 2005 года, До­нальд Туск (р. 1957) — премьер-министр Польши с октября 2007 года.

[53] Лех Валенса (р. 1943) — председатель независимого профсоюза «Солидарность», в бытность свою рабочим на Гданьской судоверфи работал электриком, президент Польши в 1990—1995 годы.

[54] «Левая становится воспоминанием о правой» — название книги польской писательницы и фельетонистки Кристины Кофты.

[55] Информация не соответствует действительности. Освальд Мосли (1896-1980) в 1936 году женился на Диане Гиннес (1910-2003), урожденной Митфорд, на их свадьбе в доме Геббельса действительно присутствовал Гитлер. К матери принцессы Дианы Уэльской — Фрэн­сис Шенд-Кидд, урожденной Берк Рош (1936—2004), этот факт не имеет никакого отношения.

[56] МФА — Международная федерация автоспорта.

[57] Интернет-магазин.

[58] «Моя любимая страна» — цитата из песни, имеется в виду Польша.

[59] Извини (англ.).

[60] «Во имя Бога за нашу и вашу свободу» — надпись на знамени, с которым восставшие вышли на манифестацию в Варшаве 25 января 1831 года.

[61] Здесь: одинокая состоятельная женщина желает познакомиться.

[62] Фраза из известного польского фильма «Псы».

[63] В пробирке (лат.).

[64] НФЗ — Национальный фонд здоровья.

[65] Томаш Лис (р. 1966) — польский тележурналист, ведущий про­грамм.

[66] Отношение костела, а значит, и большинства польского общества к оплодотворению in vitro — отрицательное.

[67] Рышард Ридель (1956—1994) — польский певец, автор песен группы «Джем».

[68] Помни о смерти (лат.).

[69] Алкивиад (ок. 450—404 до н.э.) — афинский государственный и военный деятель, ученик Сократа.

[70] Марек Хласко (1934—1969) — польский прозаик, с 1958 года живший в эмиграции.

[71] Бранч — завтрак, переходящий в обед (с англ. Breakfast + Lunch).

[72] Восстановление сердечного ритма с помощью электрошока.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тюбинген, Германия, среда, ночь | Легница, вечер | Франкфурт-на-Майне, пятница, день | Гамбург, вечер | Франкфурт-на-Майне, среда, вечер | Хайлигендамм, вечер | Франкфурт-на-Майне, воскресенье, день | Варшава, вечер | Франкфурт-на-Майне, понедельник, ранний вечер | Франкфурт-на-Майне, четверг, вечер |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Неаполь, Италия, суббота, поздняя ночь| ОБЪЯВЛЕНИЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)