Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Контрольное задание. I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в

Читайте также:
  1. I. Задание CV
  2. II. Задание для экзаменующегося
  3. VII. Домашнее задание.
  4. VIII. Домашнее задание
  5. Включение и задание параметров восстановления системы
  6. Глава 20 Первое задание
  7. Глава 20. Первое задание

Вариант 3

I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.

 

1. Durch Automatisierung der Betriebe wird eine höhere

Arbeitsproduktivität erreicht.

2. Die Qualität der Ware muss durch Zertifikate bestätigt werden.

3. Die Qualität der gelieferten Produkte wird der 1. Sorte sein.

4. Die normale Arbeit der Ausrüstung wurde vom Verkäufer im Laufe von 4 Monaten garantiert.

5. Alle Preise sind vom Verkäufer festgelegt worden.

 

II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого. Помните, что конструкция „sein + причастие II“ передаёт законченность действия.

 

1. In den letzten Jahren werden viele Möglichkeiten für die Gründung von Privatunternehmen geschaffen.

2. In den letzten Jahren sind viele Möglichkeiten für die Gründung von Privatunternehmen geschaffen.

 

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

 

1. Viele metallische Werkstoffe konnten durch Plaste ersetzt werden.

2. Die Qualität der Ware muss durch Zertifikate bestätigt werden.

3. In diesem Werk können täglich 10 Werkzeugmaschinen produziert werden.

4. Der Auftrag kann von der Firma erst morgen bestätigt werden.

 

IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.

 

1. Nächstes Jahr planen wir, intensiv in den osteuropäischen Ländern Markt einzusteigen.

2. Wir beabsichtigen, eine Filiale in Osteuropa zu eröffnen.

3. Viele Wissenschaftler, Techniker und Ingenieure kommen zur Leipziger Messe, um neue Exponate kennenzulernen.

4. Es handelt sich darum, einen hohen Stand der Produktion durch Automatisierung zu gewährleisten.

5. Ohne die Geschwindigkeit von über 11 km in der Sekunde zu erreichen, kann die Rakete in den Weltraum nicht fliegen.

 

V. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1 и 2.

DER BUNDESRAT

 

1. Der Bundesrat, die Vertretung der 16 Bundesländer, wirkt bei der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes mit. Im Gegensatz zum Senatssystem von Bundesstaaten wie den USA oder der Schweiz besteht der Bundesrat nicht aus gewählten Volksvertretern. Den Bundesrat bilden Mitglieder der Landesregierungen oder deren Bevollmächtigte. Je nach Einwohnerzahl haben die Länder drei, vier, fünf oder sechs Stimmen; sie können nur einheitlich abgegeben werden. Mehr als die Hälfte aller Gesetze benötigt die Zustimmung des Bundesrats, d. h. sie können nicht ohne oder gegen den Willen des Bundesrats zustande kommen.

2. Zustimmungsbedürftig sind Gesetze vor allem dann, wenn wesentliche Interessen der Länder berührt werden, wenn sie in die Finanzen der Länder eingreifen. In jedem Fall erfordern Verfassungsänderungen die Zustimmung des Bundesrats mit zwei Dritteln der Stimmen. In den übrigen Fällen hat der Bundesrat lediglich ein Recht zum Einspruch, den der Bundestag überstimmen kann. Können sich Bundestag und Bundesrat nicht einigen, so ist vom Vermittlungsausschuss ein Kompromiss auszuhandeln.

3. Die Bundesregierung kann sich nicht immer darauf verlassen, daß eine Landesregierung, die von derselben Partei getragen wird, ihr in allem folgt. Jedes Land vertritt dort eben auch seine besonderen Interessen und sucht bisweilen Bündnisse mit anderen Ländern, die das gleiche Ziel anstreben, unabhängig davon, welche Partei dort die Regierung stellt. Das führt zu wechselnden Mehrheiten. Kompromisse müssen immer dann gefunden werden, wenn die Parteien, die die Bundesregierung tragen, im Bundesrat keine Mehrheit haben.

 

VI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.

 

1. Wenn die Parteien, die die Bundesregierung tragen, im Bundesrat keine Mehrheit haben, werden dann Kompromisse nicht gefunden.

2. Jedes Land vertritt in der Bundesregierung seine Interessen und sucht Bündnisse mit anderen Ländern.

3. Zwischen der Bundesregierung und jedem Land müssen Kompromisse gefunden werden.


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 165 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Упражнение № 24. | Склонение относительных местоимений | Упражнение № 35. | Упражнение № 42. | Местоименными наречиями можно заменять только неодушевленные существительные. Выбор и перевод местоименных наречий зависит от управления глаголов и от значения предлогов. | Упражнение 34. | Упражнение 46. | Упражнение 52. | Упражнение № 65. | ЧАСТЬ 2 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Контрольное задание| Контрольное задание

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)