Читайте также:
|
|
Он спросил, заглядывал ли туда ктонибудь сегодня вечером.
- Навестить "Калек"? - спросил торговец.
Еврей снова кивнул головой.
- Подождите-ка, - призадумавшись, сказал человек. - Да, человек
Пять-шесть пошли туда. Думаю, что вашего друга там нет.
- Сайкса там нет? - спросил еврей; вид у него был очень встревожен-
Ный.
- Non istventus, как говорят законники, - отозвался человечек, пока-
Чав головой и скроив на редкость хитрую мину. - Нет ли у вас сегодня че-
го-нибудь по моей части?
- Сегодня ничего нет, - сказал еврей, отходя от него.
- Вы идете к "Калекам", Феджин? - крикнул ему вслед человечек. - Пос-
тойте! Я не прочь пропустить с вами рюмочку!
Но так как еврей, оглянувшись, махнул рукой, давая понять, что пред-
Почитает остаться в одиночестве, и к тому же человечку не очень-то легко
было вылезти из креслица, то на этот раз трактир под вывеской "Калеки"
Не удостоился посещения мистера Лайвли. К тому времени, когда он поднял-
Ся на ноги, еврей уже скрылся из виду, и мистер Лайвли, постояв на цы-
Почках и обманувшись в надежде его увидеть, снова втиснул свою особу в
Креслице и, обменявшись кивком с леди из лавки напротив и выразив этим
Свои сомнения и недоверие, вновь взялся с торжественной миной за трубку.
"Трое калек", или, вернее, "Калеки" - ибо под этой вывеской учрежде-
Ние было известно его завсегдатаям, - был тем самым трактиром, в котором
Появлялся мистер Сайкс со своей собакой. Сделав знак человеку, стоявшему
За стойкой, Феджин поднялся по лестнице, открыл дверь и, незаметно прос-
Кользнув в комнату, с беспокойством стал озираться, прикрывая глаза ру-
Кой и словно кого-то разыскивая.
Комнату освещали две газовые лампы; с улицы не видно было света бла-
Годаря закрытым ставням и плотно задернутым вылинявшим красным занавес-
Кам. Потолок был выкрашен в черный цвет, чтобы окраска его не пострадала
От коптящих ламп, и в комнате стоял такой густой табачный дым, что сна-
Чала ничего нельзя было разглядеть. Но когда мало-помалу дым ушел через
Раскрытую дверь, обнаружилось скопище людей, такое же беспорядочное, как
И гул, наполнявший комнату, и, по мере того как глаз привыкал к этому
Зрелищу, наблюдатель убеждался, что за длинным столом собралось много-
Численное общество, состоявшее из мужчин и женщин; во главе стола поме-
Щался председатель с молоточком в руке, а в дальнем углу сидел за разби-
Тым фортепьяно джентльмен-профессионал с багровым носом и подвязанной -
По случаю зубной боли - щекой.
Когда Феджин прошмыгнул в комнату, джентльменпрофессионал пробежал
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Чатления, произведенного на него сообщением Тоби Крекита. Он по-прежнему | | | Пальцами по клавишам, взамен прелюдии, после чего все громогласно потре- |