Читайте также:
|
|
Особа, нарушившая покой в комнате надзирательницы, была подобающей
Вестницей смерти. Преклонные годы согнули ее тело, руки и ноги дрожали,
Лицо, искаженное бессмысленной гримасой, скорее походило на чудовищную
маску, начертанную карандашом сумасшедшего, чем "а создание Природы.
Увы! Как мало остается лиц, сотворенных Природой, которые не меняются
и радуют нас своей красотой! Мирские заботы, скорби и лишения изменяют
Их так же, как изменяют сердца; и только тогда, когда страсти засыпают и
Навеки теряют свою власть, рассеиваются взбаламученные облака и проясня-
Ется небесная твердь. Нередко бывает так, что лица умерших, даже напря-
Женные и окоченевшие, принимают давно забытое выражение, словно у спяще-
Го ребенка, напоминая младенческий лик; такими мирными, такими безмятеж-
Ными становятся снова эти люди, что те, кто знал их в пору счастливого
Детства, преклоняют колени у гроба и видят ангела, сошедшего на Землю.
Старая карга ковыляла по коридорам и поднималась по лестницам, нев-
Нятно бормоча что-то в ответ на ругань своей спутницы; наконец, приоста-
Новившись, чтобы отдышаться, она передала ей в руки свечу и последовала
За ней, стараясь не отставать от своей куда более проворной начальницы,
Направлявшейся в комнату больной.
Это была жалкая каморка на чердаке. В дальнем ее углу горел тусклый
Свет. У постели сидела другая старуха; у камина стоял ученик аптекаря и
Делал себе зубочистку из гусиного пера.
- Вечер морозный, миссис Корни, - сказал этот молодой джентльмен во-
Шедшей надзирательнице.
- В самом деле, очень морозный, сэр, - приседая, ответила та самым
Учтивым тоном.
- Вам следовало бы получать лучший уголь от ваших поставщиков, - зая-
Вил помощник аптекаря, разбивая заржавленной кочергой кусок угля в ками-
Не, - такой уголь не годится для морозной ночи.
- Совет выбирал его, сэр, - ответила надзирательница. - А совет мог
Бы позаботиться, по крайней мере о том, чтобы мы не мерзли, потому что
Работа у нас тяжелая.
Тут разговор был прерван стоном больной.
- О! - сказал молодой человек, поворачиваясь к кровати с таким видом,
Будто совсем забыл о пациентке. - Ее песенка спета, миссис Корни.
- Неужели, сэр? - спросила надзирательница.
- Я буду очень удивлен, если она протянет еще часа два, - сказал по-
Мощник аптекаря, сосредоточив внимание на острие зубочистки. - Организм
совершенно разрушен. Посмотрите-ка, старушка, она дремлет?
Сиделка наклонилась к кровати и утвердительно кивнула головой.
- Быть может, она так и умрет, если вы не будете шуметь, - сказал,
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Лен, вытер губы и преспокойно поцеловал надзирательницу. | | | Молодой человек. - Поставьте свечу на пол. Там она ей не помешает. |