Читайте также:
|
|
- Ну-с, прежде всего, известно ли тебе, что это такое? - спросил
Сайкс, беря карманный пистолет, лежавший на столе.
Оливер отвечал утвердительно.
- А теперь посмотри-ка сюда, - продолжал Сайкс, - Вот порох, вот пу-
Ля, а вот кусочек старой шляпы для лыжа...
Оливер прошептал, что ему известно назначение указанных предметов, а
Мистер Сайкс принялся очень старательно заряжать пистолет.
- Теперь он заряжен, - сказал мистер Сайкс, покончив с этим делом.
- Вижу, сэр, - ответил Оливер.
- Слушай, - продолжал грабитель, крепко схватив Оливера за руку и
Приставив вплотную к его виску дуло пистолета, отчего мальчик невольно
Вздрогнул, - если ты хоть слово скажешь, когда мы выйдем из дому - разве
Что, я сам с тобой заговорю, - пуля сразу будет у тебя в голове. Стало
Быть, если ты вздумаешь говорить без разрешения, прочти раньше свои мо-
Литвы.
Для большего эффекта мистер Сайкс сопроводил это предостережение
грозным взглядом и продолжал:
- Насколько мне известно, нет никого, кто бы стал беспокоиться о тво-
Ей судьбе, если бы тебя прикончили. Стало быть, мне незачем столько тру-
диться и объяснять тебе суть дела, не желай я тебе добра. Слышишь?
- Короче говоря, - решительно вмешалась Нэнси, хмуро посматривая на
Оливера, чтобы тот обратил внимание на ее слова, - если Оливер тебя рас-
Сердит, когда ты примешься за работу, на которую ты идешь, ты простре-
Лишь ему голову, чтобы он потом не болтал языком, хотя бы ты рисковал
Качаться из-за этого на виселице, ведь ремесло у тебя такое, что ты на
Этот риск идешь изза всякого пустяка каждый месяц в году.
- Правильно! - одобрил мистер Сайкс. - Женщины умеют объяснить все в
Двух словах, если только не начинают кипятиться, а уж тогда заводят во-
Лынку. Ну, теперь он ко всему подготовлен... Давай ужинать, а потом
Всхрапнем перед уходом.
Исполняя его приказание, Нэнси - быстро накрыла на стол; исчезнув на
Несколько минут, она вернулась с кувшином пива и блюдом с фаршированной
Бараньей головой, что дало возможность мистеру Сайксу отпустить нес-
колько острот, основанных на странном совпадении слов: "джемми" называ-
Лось и это кушанье и хитрый инструмент, весьма распространенный среди
Лиц его профессии. Достойный джентльмен, возбужденный, может быть, перс-
Пективой незамедлительно приступить к действию, был очень весел и нахо-
Дился в превосходном расположении духа; в доказательство этого можно
Здесь отметить, что он с удовольствием выпил залпом свое пиво и за ужи-
Ном изрыгнул по приблизительному подсчету не больше восьмидесяти прокля-
Тий.
После ужина - нетрудно угадать, что у Оливера не было аппетита, -
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ты не послушаешь, то повредишь и себе и мне и, может быть, принесешь мне | | | Мистер Сайкс осушил два стакана виски с водой, бросился на кровать и |