Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ты не послушаешь, то повредишь и себе и мне и, может быть, принесешь мне

Читайте также:
  1. I. При каких условиях эта психологическая информация может стать психодиагностической?
  2. JI-ервовещество не может, помыслив о предмете,не создать его.
  3. Quot;ЗАВТРА". Весь это "местный колорит" может создать определенные проблемы, но с какого-то момента ваша жизнь в Норвегии стала просто невыносимой. Почему?
  4. А когда поедите, то расходитесь, не вступая в разговоры. Такое[поведение] может удручать
  5. А может быть, то, что пороть-пороли, а человеческого воспитания не смогли дать - это и подтолкнуло к наркоте?
  6. А может Вы сами поклонники диавола, а христианское движение Вы решили возглавить только затем, чтобы опорочить имя Христа и нейтрализовать его идею?
  7. А) Одно и то же Лицо Бога Слова может именоваться и Богом и человеком.

смерть. Смотри! Клянусь богом, который меня видит сейчас, вот что я уже

перенесла из-за тебя!

Она торопливо указала на синяки на шее и на руках и заговорила скоро-

говоркой:

- Помни это! И сейчас не заставляй меня сильнее страдать из-за тебя.

Если бы я могла тебе помочь, я бы тебе помогла, но я не могу. Они не хо-

Тят причинить тебе зло. Что бы они не заставили тебя сделать - вина не

твоя. Молчи! Каждое твое слово может погубить меня. Дай мне руку! Ско-

рей! Дай руку!

Она схватила Оливера за руку, которую он машинально подал ей, и, за-

Дув свечу, увлекла его за собой на лестницу. Кто-то невидимый в темноте

Быстро распахнул дверь и так же быстро ее запер, когда они вышли. Их

Ждал наемный кабриолет; с той же стремительностью, с какой она говорила

С Оливером, девушка втащила его в кэб и плотно задернула занавески. Ку-

Чер не нуждался ни в каких указаниях - он хлестнул лошадь и погнал ее во

Всю прыть.

Девушка все еще сжимала руку Оливера и продолжала нашептывать ему

Предостережения и увещания, которые он уже раньше от нее слышал. Все

Произошло так быстро и внезапно, что не успел он сообразить, где он и

Почему сюда попал, как экипаж уже остановился перед домом, к которому

Накануне вечером направил свои стопы еврей.

Была минута, когда Оливер быстро окинул взглядом безлюдную улицу и

Призыв на помощь едва не сорвался с его губ. Но в ушах его еще звучал

Голос девушки, с такой тоской заклинавшей помнить о ней, что у него не

Хватило духу крикнуть. Пока он колебался, благоприятный момент был упу-

щен: его уже ввели в дом, и дверь захлопнулась.

- Сюда! - сказала девушка, только сейчас разжав руку. - Билл!

- Ну, что там! - отозвался Сайкс, появляясь со свечой на площадке

лестницы. - О! Вот здорово! Пожалуйте!

Со стороны особы такого темперамента, как мистер Сайкс, эти слова вы-

Ражали весьма решительное одобрение, необычайно сердечный прием. Нэнси,

По-видимому очень этим довольная, приветствовала его с жаром.

- Фонарик отправился домой с Томом, - сказал Сайкс, освещая дорогу. -

Он бы здесь помешал.

- Верно, - отозвалась Нэнси.

- Значит, привела мальчишку? - заметил Сайкс, когда все трое вошли в

Комнату, и с этими словами запер дверь.

- Да, вот он, - ответила Нэнси.

- Послушно шел? - осведомился Сайкс.

- Как ягненок, - отозвалась Нэнси.

- Рад это слышать, - сказал Сайкс, хмуро посмотрев на Оливера, - рад

За его шкуру, иначе ей пришлось бы худо. Пожалуйте сюда, молодой чело-

Век, и выслушайте мое поучение; лучше с этим покончить сразу.

Обратившись с такими словами к своему новому ученику, мистер Сайкс

Сорвал с Оливера шапку и швырнул ее в угол; потом, придерживая его за


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Принялись описывать в ярких красках многочисленные удовольствия, связан- | Мистер Читлинг закончил заявлением, что вот уже сорок два бесконечных | Ли вдали, побежал по улице так быстро, как только мог. | Себе бок. | Удовольствия. | Руку еврея, - это можно сделать когда угодно. Позапрошлой ночью мы с То- | Облокотившись на него. | Младенца, когда вам известно, что в Коммон-Гарден каждый вечер слоняются | Усилили его тревогу. | Повседневную черную работу, пока тот не подыщет другого, более подходя- |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Девушка бросилась на стул спиной к нему и стала ломать руки, но ничего| Плечо, уселся на стул и поставил мальчика перед собой.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)