Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 20

Исх.20:1:

см. тж. Втор.4:13.

И глаго’ла Госпо’дь вся’ словеса’ сия’ къ Моисе’ю глаго’ля:

1 [АВ] И сказал Господь все слова эти говорящий:

1 [Сд] И изрек Бог [к Моисею] все слова сии, говоря:

1 [МГ] Тогда изрек Бог все слова сии, говоря:

Исх.20:2:

см. тж. Втор.5:6; Пс.80:11.

а’зъ е’смь Госпо’дь Бо’гъ тво’й, изведы’й тя’ от земли’ Еги’петския, от до’му рабо’ты:

2 [АВ] Я есть Господь Бог твой, который вывел тебя из земли Египта из дома рабства.

2 [Сд] Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

2 [МГ] Я Иегова, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

Исх.20:3:

см. тж. Втор.5:7

да не бу’дутъ тебе’ бо’зи ини’и ра’звe мене’.

3 [АВ] Не [да] будут тебе боги другие кроме Меня.

3 [Сд] да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.

3 [МГ] Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.

Исх.20:4:

см. тж. Лев.26:1; Втор.5:8; Пс.96:7.

Не сотвори’ себе’ кумíра и вся’каго подо’бия, ели’ка на небеси’ горе’ и ели’ка на земли’ ни’зу, и ели’ка въ вода’хъ подъ земле’ю:

4 [АВ] Не сделаешь себе идола и не всякое подобие, скольких на небе наверху и скольких на земле внизу и скольких в водах под землёй.

4 [Сд] Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;

4 [МГ] Не делай себе кумира, и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в водах, ниже земли.

Исх.20:5:

см. тж. Чис.14:18; Втор.5:9.

да не поклони’шися и’мъ, ни послу’жиши и’мъ: а’зъ бо е’смь Госпо’дь Бо’гъ тво’й, Бо’гъ ревни’тель, отдая’й грeхи’ оте’цъ на ча’да до тре’тияго и четве’ртаго ро’да ненави’дящымъ мене’,

5 [АВ] Не [да] поклонишься им и нет не будешь служить им; Я ведь есть Господь Бог твой, Бог ревнитель воздающий грехи отцов на детей до третьего и четвёртого поколения ненавидящим Меня

5 [Сд] не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,

5 [МГ] Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Иегова, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий за вину отцев детей до третьего и до четвертого рода, ненавидящих Меня,

Исх.20:6:

см. тж. Исх.34:7; Втор.5:10.

и творя’й ми’лость въ ты’сящахъ лю’бящымъ мя’ и храня’щымъ повеле’ния моя’.

6 [АВ] и творящий милость в тысячах любящим Меня и хранящим повеления Мои.

6 [Сд] и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

6 [МГ] И благотворящий до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Исх.20:7:

см. тж. Лев.19:12; Втор.5:11; Мф.5:33.

Не во’змеши и’мене Го’спода Бо’га твоего’ всу’е: не очи’ститъ бо Госпо’дь прие’млющаго и’мя его’ всу’е.

7 [АВ] Не принимай имя Господа Бога твоего на тщетное; нет ведь не очистит Господь принимающего имя Его на тщетное.

7 [Сд] Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

7 [МГ] Не произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно; ибо Иегова не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Исх.20:8:

см. тж. Исх.31:13; Втор.5:12; Иез.20:12.

По’мни де’нь суббо’тный, е’же святи’ти его’:

8 [АВ] Помни день субботы святить её.

8 [Сд] Помни день субботний, чтобы святить его;

8 [МГ] Помни день субботний, чтобы святить его.

Исх.20:9:

см. тж. Лев.23:3; Втор.5:13.

ше’сть дни’й де’лай и сотвори’ши [въ ни’хъ] вся’ дeла’ твоя’:

9 [АВ] Шесть дней делай и сделаешь все дела твои;

9 [Сд] шесть дней работай и делай [в них] всякие дела твои,

9 [МГ] Шесть дней работай, и делай всякие дела свои;

Исх.20:10:

см. тж. Втор.5:14; Мф.12:2.

въ де’нь же седмы’й, суббо’та Го’споду Бо’гу твоему’: да не сотвори’ши вся’каго дeла’ въ о’нь ты’ и сы’нъ тво’й и дще’рь твоя’, и ра’бъ тво’й и раба’ твоя’, и во’лъ тво’й и осля’ твое’ и вся’кий ско’тъ тво’й, и пришле’цъ обита’яй у тебе’:

10 [АВ] же день седьмой суббота Господу Богу твоему; не сделаешь в нём всякое дело, ты и сын твой и дочь твоя, раб твой и рабыня твоя, бык твой и подъярёмное животное твоё и всякое животное твоё и пришелец который поселенец среди тебя.

10 [Сд] а день седьмой -- суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни [вол твой, ни осел твой, ни всякий] скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих;

10 [МГ] А день седьмый - суббота Иеговы, Бога твоего: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих,

Исх.20:11:

см. тж. Быт.2:2; Исх.31:17; Евр.4:4.

зане’ въ шести’ дне’хъ сотвори’ Госпо’дь не’бо и зе’млю, мо’ре и вся’ я’же въ ни’хъ, и почи’ въ де’нь седмы’й: сего’ ра’ди благослови’ Госпо’дь де’нь седмы’й и освяти’ его’.

11 [АВ] В ведь шести днях сделал Господь небо и землю и море и всё которое в них и предался покою [в] день седьмой; через это благословил Господь день седьмой и освятил его.

11 [Сд] ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил Господь день субботний и освятил его.

11 [МГ] Ибо в шесть дней Иегова создал небо и землю, море и все, что в них: а в день седьмый почил. Посему благословил Иегова день субботний и освятил его.

Исх.20:12:

см. тж. Втор.5:16; Мф.15:4; Мк.7:10; Эф.6:2-3; Сир.3:8.

Чти’ отца’ твоего’ и ма’терь твою’, да бла’го ти’ бу’детъ и да долголе’тенъ бу’деши на земли’ бла’зe, ю’же Госпо’дь Бо’гъ тво’й дае’тъ тебе’.

12 [АВ] Почитай отца твоего и мать, чтобы хорошо тебе сделалось, и чтобы долговременен сделался на земле доброй, которую Господь Бог твой даёт тебе.

12 [Сд] Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

12 [МГ] Почитай отца твоего и матерь твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Иегова, Бог твой, дает тебе.

Исх.20:13:

см. тж. Втор.5:17; Мф.5:21; Мф.19:18; Мк.10:19; Рим.13:9.

Не уби’й.

15 [АВ] Не [да] будешь убивать.

13 [Сд] Не убивай.

13 [МГ] Не убивай.

Исх.20:14:

см. тж. Втор.5:18; Мф.5:27.

Не прелюбы’ сотвори’.

13 [АВ] Не [да] будешь прелюбодействовать.

14 [Сд] Не прелюбодействуй.

14 [МГ] Не прелюбодействуй.

Исх.20:15:

см. тж. Втор.5:19.

Не укра’ди.

14 [АВ] Не [да] будешь красть.

15 [Сд] Не кради.

15 [МГ] Не кради.

Исх.20:16:

см. тж. Втор.5:20.

Не послу’шествуй на дру’га своего’ свиде’телства ло’жна.

16 [АВ] Не [да] будешь лжесвидетельствовать против ближнего твоего свидетельство ложное.

16 [Сд] Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

16 [МГ] Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

Исх.20:17:

см. тж. Втор.5:21; Рим.7:7; Рим.13:9.

Не пожела’й жены’ и’скренняго твоего’, не пожела’й до’му бли’жняго твоего’, ни села’ его’, ни раба’ его’, ни рабы’ни его’, ни вола’ его’, ни осла’ его’, ни вся’каго скота’ его’, ни всего’, ели’ка су’ть бли’жняго твоего’.

17 [АВ] Не [да] будешь вожделеть жену ближнего твоего. Не [да] будешь вожделеть дом ближнего твоего и не поле его и не раба его и не рабыню его и не быка его и не подъяремного животного его и не всякого скота его и не сколькое ближнего твоего есть.

17 [Сд] Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, [ни поля его,] ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, [ни всякого скота его,] ничего, что у ближнего твоего.

17 [МГ] Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Исх.20:18:

см. тж. Евр.12:19.

И вси’ лю’дие зря’ху гла’съ и свeщы’, и гла’съ тру’бный и го’ру дымя’щуюся: и убоя’вшеся вси’ лю’дие ста’ша издале’че,

18 [АВ] И весь народ видел голос и молнии и голос трубы и гору дымящуюся; устрашённый же весь народ стал издали.

18 [Сд] Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся; и увидев то, [весь] народ отступил и стал вдали.

18 [МГ] Весь народ видел громы, и молнии, и глас трубный и гору дымящуюся; и видя то, народ отступил, и стал вдали.

Исх.20:19:

см. тж. Втор.18:16; Евр.12:19-20.

и реко’ша Моисе’ю: глаго’ли ты’ съ на’ми, и да не глаго’летъ къ на’мъ Бо’гъ, да не когда’ у’мремъ.

19 [АВ] И сказали к Моисею: Скажи ты нам, и не пусть произносит к нам Бог, чтобы не мы умерли.

19 [Сд] И сказали Моисею: говори ты с нами, и мы будем слушать, но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть.

19 [МГ] И сказали Моисею: говори ты с нами, и мы будем слушать; но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть.

Исх.20:20:

см. тж. Быт.22:1.

Рече’ же и’мъ Моисе’й: дерза’йте: искуше’ния бо ра’ди прии’де Бо’гъ къ ва’мъ, я’ко да бу’детъ стра’хъ его’ въ ва’съ, да не согрeша’ете.

20 [АВ] И говорит им Моисей: Мужайтесь; изведь испытать вас пришёл Бог к вам, чтобы сделался страх Его в вас, чтобы не грешили.

20 [Сд] И сказал Моисей народу: не бойтесь; Бог [к вам] пришел, чтобы испытать вас и чтобы страх Его был пред лицем вашим, дабы вы не грешили.

20 [МГ] Моисей сказал народу: не бойтесь; ибо для того Бог пришел, чтобы испытать вас, и чтобы страх Его был на лицах ваших; дабы вы не грешили.

Исх.20:21:

см. тж. 3Цар.8:12; Евр.12:18.

Стоя’ху же вси’ лю’дие издале’че: Моисе’й же вни’де во мра’къ, иде’же бя’ше Бо’гъ.

21 [АВ] Стоял же народ издали, Моисей же вошёл в мрак, где был Бог.

21 [Сд] И стоял [весь] народ вдали, а Моисей вступил во мрак, где Бог.

21 [МГ] И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог.

Исх.20:22

Рече’ же Госпо’дь къ Моисе’ю: сия’ рече’ши до’му Иа’ковлю и возвeсти’ши сыно’мъ Изра’илевымъ: вы’ ви’дeсте, я’ко съ небесе’ глаго’лахъ къ ва’мъ:

22 [АВ] Сказал же Господь к Моисею: Это скажешь дому Иакова и скажи сыновьям Израиля: Вы увидели что с неба Я произнёс к вам;

22 [Сд] И сказал Господь Моисею: так скажи [дому Иаковлеву и возвести] сынам Израилевым: вы видели, как Я с неба говорил вам;

22 [МГ] И сказал Иегова Моисею: так скажи сынам Израилевым: вы видели, как Я с неба говорил вам.

Исх.20:23:

см. тж. Исх.34:17.

не сотвори’те себе’ са’ми бого’въ сре’бряныхъ и бого’въ златы’хъ не сотвори’те самы’мъ себе’:

23 [АВ] не [да] сделаете себе богов серебряных и богов золотых не сделаете вам их.

23 [Сд] не делайте предо Мною богов серебряных, или богов золотых, не делайте себе:

23 [МГ] Не делайте предо Мною богов серебряных, или богов золотых, не делайте себе.

Исх.20:24:

см. тж. Исх.27:8; Втор.12:11.

олта’рь изъ земли’ сотвори’те ми’ и пожре’те на не’мъ всесожже’ния ва’ша и спаси’телная ва’ша, и о’вцы и телцы’ ва’шя, на вся’комъ ме’стe, иде’же нареку’ и’мя мое’ та’мо, и прииду’ къ тебе’ и благословлю’ тя:

24 [АВ] Жертвенник из земли сделаете Мне и заколите на нём всесожжения и [жертвы] спасения ваши, овец и тельцов ваших во всяком месте, где если нареку имя Моё там, и приду к тебе и благословлю тебя.

24 [Сд] сделай Мне жертвенник из земли и приноси на нем всесожжения твои и мирные жертвы твои, овец твоих и волов твоих; на всяком месте, где Я положу память имени Моего, Я приду к тебе и благословлю тебя;

24 [МГ] Сделай Мне жертвенник из земли, и принеси на нем всесожжения твои, овец твоих и волов твоих; на всяком месте, где Я положу память имени Моего, Я приду к тебе, и благословлю тебя.

Исх.20:25:

см. тж. Втор.27:5; Нав.8:31.

а’ще же олта’рь от ка’мений сотвори’ши ми’, да не устро’иши и’хъ те’саныхъ: се’чиво бо твое’ а’ще возложи’ши на ни’хъ, то’ оскверня’тся:

25 [АВ] Если же жертвенник из камней будешь делать Мне, не устроишь их тёсанные; ведь тесак твой возложишь на них, и будут осквернены.

25 [Сд] если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай его из тесаных, ибо, как скоро наложишь на них тесло твое, то осквернишь их;

25 [МГ] Если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай из тесаных. Ибо как скоро возложишь на них тесло твое, то осквернишь их.

Исх.20:26:

см. тж. Исх.28:42.

да не взы’деши по степе’немъ ко олтарю’ моему’, я’ко да не откры’еши срамоты’ твоея’ на не’мъ.

26 [АВ] Не пойди по ступеням на жертвенник Мой, чтобы не открылось непристойность твоя при нём.

26 [Сд] и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.

26 [МГ] И не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 19| ГЛАВА 21

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)