Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 16

Исх.16:1:

см. тж. Чис.33:11; Прем.11:2; Деян.7:36; Деян.13:18.

Воздвиго’шася же от Ели’ма, и прии’де ве’сь со’нмъ сыно’въ Изра’илевыхъ въ пусты’ню Си’нъ, я’же е’сть между’ Ели’момъ и между’ Си’ною. Въ пя’тый же на’десять де’нь втора’го ме’сяца изше’дшымъ и’мъ от земли’ Еги’петския,

1 [АВ] Отправились же из Айлима и пришло всё собрание сыновей Израиля в пустыню Син, которая есть по середине [между] Айлимом и по середине [между] Синаем. Этот же пятнадцатый день месяца второго вышедших их из земли Египта

1 [Сд] И двинулись из Елима, и пришло всё общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.

1 [МГ] Отправившись из Египта, пришло все общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по исшествии их из земли Египетской.

Исх.16:2:

см. тж. Исх.15:24; Пс.105:13; 1Кор.10:10.

возропта’ ве’сь со’нмъ сыно’въ Изра’илевыхъ на Моисе’а и Ааро’на,

2 [АВ] роптало всё собрание сыновей Израиля на Моисея и Аарона,

2 [Сд] И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,

2 [МГ] И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне.

Исх.16:3

и реко’ша къ ни’мъ сы’нове Изра’илевы: о, дабы’ бы’хомъ изме’рли мы’ уя’звени от Го’спода въ земли’ Еги’петстeй, егда’ сeдя’хомъ надъ котлы’ мясны’ми и ядо’хомъ хле’бы до сы’тости: я’ко изведо’сте ны’ въ пусты’ню сию’ умори’ти ве’сь со’нмъ се’й гла’домъ.

3 [АВ] и сказали к ним сыновья Израиля: Должно, чтобы мы умерли поражённые Господом в земле Египта, когда сидели у котлов мяса и ели хлебы в наполнение; потому что вывели нас в пустыню эту убить всё собрание это в голоде.

3 [Сд] и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом.

3 [МГ] И сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Иеговы в земле Египетской, когда мы сидели у котлов мясных, когда мы ели хлеб досыта! А вы привели нас в эту пустыню, чтобы весь сонм сей уморить голодом.

Исх.16:4:

см. тж. Пс.77:25; Пс.104:40; Прем.16:20.

Рече’ же Госпо’дь къ Моисе’ю: се’, а’зъ одождю’ ва’мъ хле’бы съ небесе’: и изы’дутъ лю’дие, и соберу’тъ дово’лное дню’, на [вся’къ] де’нь, я’ко да искушу’ и’хъ, а’ще по’йдутъ въ зако’нe мое’мъ, или’ ни’:

4 [АВ] Сказал же Господь к Моисею: Вот Я пролью вам хлебы из неба, и выйдет народ и соберут которое дня на день, чтобы испытал их [действительно] ли отправятся законом Моим или нет;

4 [Сд] И сказал Господь Моисею: вот, Я одождю вам хлеб с неба, и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет;

4 [МГ] Тогда Иегова сказал Моисею: вот, Я как дождь пошлю вам хлеб с неба; и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, дабы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет.

Исх.16:5

и бу’детъ въ де’нь шесты’й, и угото’вятъ, е’же внесу’тъ, и да бу’детъ сугу’бо, е’же собира’ша на вся’къ де’нь.

5 [АВ] и будет день шестой и приготовят которое если внесут, и [это] будет двойное которое если собрали каждый день на день.

5 [Сд] а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.

5 [МГ] А в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.

Исх.16:6

Рече’ же Моисе’й и Ааро’нъ ко всему’ со’нму сыно’въ Изра’илевыхъ: въ ве’черъ [се’й] уве’сте, я’ко Госпо’дь изведе’ вы от земли’ Еги’петския,

6 [АВ] И сказал Моисей и Аарон ко всему собранию сыновей Израиля: Вечером познаете что Господь вывел вас из земли Египта,

6 [Сд] И сказали Моисей и Аарон всему [обществу] сынов Израилевых: вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Египетской,

6 [МГ] И сказали Моисей и Аарон всем сынам Израилевым: вечером узнаете, что Иегова вывел вас из земли Египетской.

Исх.16:7:

см. тж. 1Кор.10:10; Чис.16:11.

и зау’тра у’зрите сла’ву Госпо’дню, внегда’ услы’шати Го’споду ропта’ние ва’ше на Бо’га: мы’ же что’ есмы’, я’ко ро’пщете на ны’?

7 [АВ] и рано утром увидите славу Господа в услышать ропот ваш на Бога; мы же что мы есть что ропщете против нас?

7 [Сд] и утром увидите славу Господню, ибо услышал Он ропот ваш на Господа: а мы что такое, что ропщете на нас?

7 [МГ] И утром увидите славу Иеговы, ибо услышал Он ропот ваш на Иегову: а мы что значим, что вы на нас ропщете?

Исх.16:8:

см. тж. Чис.11:18.

И рече’ Моисе’й: егда’ да’стъ Госпо’дь ва’мъ въ ве’черъ мяса’ я’сти и хле’бы зау’тра до сы’тости, поне’же услы’ша Госпо’дь ропта’ние ва’ше, и’мже ро’пщете на ны’: мы’ же что’ есмы’? не на на’съ бо ропта’ние ва’ше, но то’чию на Бо’га.

8 [АВ] И сказал Моисей: В давать Господу вам вечером мясо съесть и хлебы рано утром в наполнение изуслышать Господу ропот ваш, которым вы ропщете против нас; мы же что мы есть? Не ведь против нас ропот ваш есть, но скорее против Бога.

8 [Сд] И сказал Моисей: узнаете, когда Господь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Господь услышал ропот ваш, который вы подняли против Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Господа.

8 [МГ] И сказал Моисей: узнаете, когда Иегова вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта; ибо Иегова услышал ропот ваш, который вы подняли против Него: а мы что? Не на нас ропот ваш, но на Иегову.

Исх.16:9

И рече’ Моисе’й ко Ааро’ну: глаго’ли ко всему’ со’нму сыно’въ Изра’илевыхъ: прииди’те предъ Бо’га, услы’ша бо ропта’ние ва’ше.

9 [АВ] Сказал же Моисей к Аарону: Скажи всему собранию сыновей Израиля: Подойдите перед Богом; услышал ведь ваш ропот.

9 [Сд] И сказал Моисей Аарону: скажи всему обществу сынов Израилевых: предстаньте пред лице Господа, ибо Он услышал ропот ваш.

9 [МГ] Аарону же сказал Моисей: скажи всему обществу сынов Израилевых: предстаньте пред лице Иеговы, ибо Он услышал ропот ваш.

Исх.16:10:

см. тж. Сир.45:3.

Егда’ же глаго’лаше Ааро’нъ всему’ со’нму сыно’въ Изра’илевыхъ, и обрати’шася въ пусты’ню, и сла’ва Госпо’дня яви’ся во о’блацe,

10 [АВ] Когда же говорил Аарон всему собранию сыновей Израиля, и повернулся к пустыне, и слава Господа была сделана видима в облаке.

10 [Сд] И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.

10 [МГ] И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых и они оглянулись к пустыне: се, слава Господня явилась в облаке.

Исх.16:11

и рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю глаго’ля:

11 [АВ] И сказал Господь к Моисею говорящий:

11 [Сд] И сказал Господь Моисею, говоря:

11 [МГ] И говорил Иегова Моисею, и сказал:

Исх.16:12:

см. тж. Исх.12:6; Чис.11:7.

слы’шахъ ропта’ние сыно’въ Изра’илевыхъ: рцы’ къ ни’мъ глаго’ля: къ ве’черу да сне’сте мяса’ и зау’тра насы’титеся хле’бовъ, и уве’сте, я’ко а’зъ е’смь Госпо’дь Бо’гъ ва’шъ.

12 [АВ] Услышал Я ропот сыновей Израиля; скажи к ним говорящий: К вечеру будете есть мясо и рано утром наполнитесь хлебами; и познаете что Я Господь Бог ваш.

12 [Сд] Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом -- и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.

12 [МГ] Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Иегова, Бог ваш.

Исх.16:13:

см. тж. Прем.16:2; Чис.11:31; Пс.77:27; Пс.104:40.

Бы’сть же ве’черъ, и приидо’ша кра’стели и покры’ша по’лкъ. Зау’тра же бы’сть спа’дшей росе’ о’коло полка’,

13 [АВ] Сделался же вечер, и вышел перепел и покрыл стан; раннее утро сделалось прекратилась роса вокруг становища

13 [Сд] Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;

13 [МГ] В самом деле, вечером налетели перепелы, и покрыли стан, а поутру начала ложиться роса около стана.

Исх.16:14:

см. тж. Чис.11:7.

и се’, на лицы’ пусты’ни ме’лко я’ко кориа’ндръ, бeло’ а’ки ле’дъ на земли’.

14 [АВ] и вот на лице пустыни мелкое будто кориандр, белое будто лёд на земле.

14 [Сд] роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.

14 [МГ] Когда же перестала ложиться роса, то на поверхности пустыни оказалось нечто мелкое, снеговидное, мелкое, как гололедица на земле.

Исх.16:15:

см. тж. Пс.77:24; Прем.16:20; Ин.6:31; 1Кор.10:3.

Узре’вше же то’ сы’нове Изра’илевы, ре’ша дру’гъ ко дру’гу: что’ есть сие’? Не ве’дяху бо, что’ бя’ше. Рече’ же Моисе’й къ ни’мъ: се’й хле’бъ, его’же даде’ Госпо’дь ва’мъ я’сти:

15 [АВ] Увидевшие же его сыновья Израиля сказали другой другому: Что есть это? Не ведь они знали, что было. Сказал же Моисей к ним: Это хлеб, который дал Господь вам съесть;

15 [Сд] И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу;

15 [МГ] Увидя сие, сыны Израилевы говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что такое; Моисей же сказал им: это хлеб, который Иегова дал вам в пищу.

Исх.16:16

се’й глаго’лъ, его’же завeща’ Госпо’дь: собери’те от него’ ки’йждо на дома’шния, гомо’ръ погла’вно по числу’ ду’шъ ва’шихъ, ки’йждо ва’съ съ дома’шними свои’ми собери’те.

16 [АВ] это слово, которое приказал Господь: Соберите от него каждый в надлежащее, хомер на голову согласно числу душ ваших каждый с сожительствующими вам соберите.

16 [Сд] вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.

16 [МГ] Вот повеление, которое дал Иегова: собирайте оного каждый по стольку, сколько ему съесть, по гомору на человека; по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.

Исх.16:17

И сотвори’ша та’ко сы’нове Изра’илевы, и собра’ша о’въ мно’го, о’въ же ма’ло:

17 [АВ] Сделали же так сыновья Израиля и собрали, который много и который мало.

17 [Сд] И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало;

17 [МГ] Так и сделали сыны Израилевы: и собирали, кто много, кто мало.

Исх.16:18:

см. тж. 2Кор.8:15.

и изме’ривше гомо’ромъ, не преизбы’точествова и’же мно’го, и и’же ма’ло, не мне’е прия’тъ: ки’йждо на дома’шнихъ свои’хъ собра’ша.

18 [АВ] И измерившие хомером не получил больше который много, и который мало не получил меньше; каждый в [отношении] надлежащих у себя собрали.

18 [Сд] и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.

18 [МГ] И меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка. Каждый собрал, сколько ему съесть.

Исх.16:19

И рече’ Моисе’й къ ни’мъ: никто’же да оста’витъ на у’трие от него’.

19 [АВ] Сказал же Моисей к ним: Никто [да] оставит от него на утро.

19 [Сд] И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра.

19 [МГ] И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра.

Исх.16:20

И не послу’шаша Моисе’а, но оста’виша не’цыи от него’ на у’трие, и воскипе’ червьми’ и возсмерде’ся. И оскорби’ся на ни’хъ Моисе’й.

20 [АВ] И не слушали Моисея, но оставили некоторые от него на утро; и закишело червями и засмердело. И раздражился на них Моисей.

20 [Сд] Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, -- и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

20 [МГ] Но Моисея не послушались, и оставили оного некоторые до утра; и родились черви и оно воссмердело; и разгневался на них Моисей.

Исх.16:21

И собира’ша о’ное ра’но ра’но, ки’йждо надлежа’щее себе’: егда’ же огрeва’ше со’лнце, растаява’ше.

21 [АВ] И собрали это рано рано утром, каждый должное ему; когда же согревало солнце, растаивало.

21 [Сд] И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.

21 [МГ] И собирали оное по утрам, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно растаявало.

Исх.16:22

Бы’сть же въ де’нь шесты’й, собра’ша потре’бное сугу’бо, два’ гомо’ра кому’ждо. Приидо’ша же вси’ кня’зи со’нма и пове’даша Моисе’ю.

22 [АВ] Сделался же день шестой собрали надлежащее двойное, два хомера одному; войдя же все начальники собрания и возвестили Моисею.

22 [Сд] В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.

22 [МГ] В шестый же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого; и пришли все начальники общества, и донесли Моисею.

Исх.16:23:

см. тж. Быт.2:2.

Рече’ же Моисе’й къ ни’мъ: сие’ сло’во е’сть, е’же глаго’ла Госпо’дь: суббо’та поко’й свя’тъ Го’споду зау’тра: ели’ка а’ще печете’, пецы’те, и ели’ка а’ще варите’, вари’те, все’ же избы’точное оста’вите въ скро’вe на у’трие.

23 [АВ] Сказал же Моисей к ним: Это слово есть, которое сказал Господь; суббота отдых святой Господу завтра; сколькое если печёте, пеките, и сколькое если варите, варите; и всякое избыточное оставите его в хранилище на утро.

23 [Сд] И [Моисей] сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.

23 [МГ] Моисей сказал им: вот, что сказал Иегова: завтра покой, суббота, посвященная Иегове; что надобно варить, варите, и что надобно печь, пеките, а все излишнее отложите и сберегите до утра.

Исх.16:24

И оста’виша от того’ до у’трия, я’коже запове’да и’мъ Моисе’й: и не возсмерде’ся, ниже’ че’рвь бы’сть въ не’мъ.

24 [АВ] И оставили от него на утро, как приказал им Моисей; и не засмердело, и не червь сделался в нём.

24 [Сд] И отложили то до утра, как повелел [им] Моисей, и оно не воссмердело, и червей не было в нем.

24 [МГ] И как повелел Моисей, отложили его до утра; и он не воссмердел, и червей не было в нем.

Исх.16:25

Рече’ же Моисе’й: яди’те дне’сь, е’сть бо суббо’та поко’й Го’споду: дне’сь не обря’щете на по’ли:

25 [АВ] Сказал же Моисей: съешьте сегодня; есть ведь суббота сегодня Господу; не будет найден на поле.

25 [Сд] И сказал Моисей: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдете его на поле;

25 [МГ] И сказал Моисей: ешьте его сегодня; ибо сегодня суббота Иегове; сегодня не найдете его на поле.

Исх.16:26:

см. тж. Чис.11:6.

ше’сть дни’й собира’йте, въ седмы’й же де’нь суббо’та: я’ко не бу’детъ въ не’мъ.

26 [АВ] Шесть дней будете собирать; же день седьмой суббота, потому что не будет в нём.

26 [Сд] шесть дней собирайте его, а в седьмой день -- суббота: не будет его в этот день.

26 [МГ] Шесть дней собирайте его; а в седьмый день - суббота; не будет в нее.

Исх.16:27

Бы’сть же въ седмы’й де’нь, изыдо’ша не’цыи от люди’й собира’ти, и не обрeто’ша.

27 [АВ] Случилось же в день седьмой вышли некоторые из народа собирать и не нашли.

27 [Сд] Но некоторые из народа вышли в седьмой день собирать -- и не нашли.

27 [МГ] И случилось, что в седьмый день некоторые из народа вышли собирать, но не нашли.

Исх.16:28

Рече’ же Госпо’дь Моисе’ови: доко’лe не хо’щете послу’шати за’повeдий мои’хъ и зако’на моего’?

28 [АВ] Сказал же Господь к Моисею: До которого [времени] не хотите слышать заповеди Мои и закон мой?

28 [Сд] И сказал Господь Моисею: долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих?

28 [МГ] Тогда Иегова сказал Моисею: долго ли вам не слушаться и не соблюдать заповедей Моих и законов Моих?

Исх.16:29:

см. тж. Быт.2:2-3.

зри’те: Госпо’дь бо даде’ ва’мъ суббо’ту де’нь се’й: сего’ ра’ди то’й даде’ ва’мъ въ де’нь шесты’й хле’ба на два’ дни’: сeди’те ки’йждо ва’съ въ дому’ свое’мъ у себе’, никто’же да исхо’дитъ от ме’ста своего’ въ де’нь седмы’й.

29 [АВ] Посмотрите, ведь Господь дал вам день этот субботой; изэтого Он дал вам [в] день шестой хлебы двух дней; будете сидеть каждый в домах ваших, никто пусть выходит из места его день седьмой.

29 [Сд] смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя [в доме своем], никто не выходи от места своего в седьмой день.

29 [МГ] Смотрите, Иегова дал вам субботу, посему Он и даст в шестый день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не ходи с места своего в седьмый день.

Исх.16:30

И суббо’тствоваша лю’дие въ де’нь седмы’й.

30 [АВ] И праздновал народ день седьмой.

30 [Сд] И покоился народ в седьмой день.

30 [МГ] И покоился народ в седьмый день.

Исх.16:31:

см. тж. Чис.11:7; Прем.16:20.

И прозва’ша сы’нове Изра’илевы и’мя тому’ ма’нна: бя’ше же я’ко се’мя кориа’ндрово бeло’, вку’съ же его’ а’ки мука’ съ ме’домъ.

31 [АВ] И назвали сыновья Израиля имя ему манна; был же как семя кориандра белый, же вкус его как мука с мёдом.

31 [Сд] И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.

31 [МГ] И нарекли Израильтяне хлебу тому имя: манна; она была как кишнецовое семя, бела, а вкусом как лепешка с медом.

Исх.16:32

Рече’ же и’мъ Моисе’й: се’й глаго’лъ, его’же завeща’ Госпо’дь: напо’лните гомо’ръ от ма’нны въ скро’въ въ ро’ды ва’шя: да ви’дятъ хле’бъ, его’же ядо’сте вы’ въ пусты’ни, егда’ изведе’ ва’съ Госпо’дь от земли’ Еги’петския.

32 [АВ] Сказал же Моисей: Это слово, которое приказал Господь: Наполни хомер манны в хранилище в поколения ваши, чтобы увидели они хлеб, который съели вы в пустыне, когда вывел вас Господь из земли Египта.

32 [Сд] И сказал Моисей: вот что повелел Господь: наполните [манною] гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.

32 [МГ] И сказал Моисей: вот повеление, которое дал Иегова: наполните гомор и храните в роды ваши, дабы видели сей хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.

Исх.16:33:

см. тж. Евр.9:4.

И рече’ Моисе’й ко Ааро’ну: возми’ ста’мну злату’ю еди’ну и вложи’ въ ню’ гомо’ръ по’лный от ма’нны, и положи’ши ту’ю предъ Бо’гомъ въ соблюде’ние въ ро’ды ва’шя.

33 [АВ] И сказал Моисей к Аарону: Возьми кувшин золотой один и положи в него полный хомер манны и отложишь его перед Богом на сохранение в поколения ваши.

33 [Сд] И сказал Моисей Аарону: возьми один сосуд [золотой], и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Господом, для хранения в роды ваши.

33 [МГ] И сказал Моисей Аарону: возьми один сосуд, и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Иеговою, для сохранения в роды ваши.

Исх.16:34

я’коже запове’да Госпо’дь Моисе’ю, положи’ ю’ Ааро’нъ предъ свиде’ниемъ въ соблюде’ние.

34 [АВ] Каким образом приказал Господь Моисею, и поместил Аарон перед свидетельством на сохранение.

34 [Сд] И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.

34 [МГ] И поставил его Аарон пред ковчегом откровения для сохранения, как повелел Иегова Моисею.

Исх.16:35:

см. тж. Нав.5:12; Неем.9:15.

Сы’нове же Изра’илевы ядо’ша ма’нну ле’тъ четы’редесять, до’ндеже приидо’ша въ зе’млю обита’емую, и ядо’ша ма’нну, до’ндеже приидо’ша во страну’ Финики’йскую:

35 [АВ] Же сыновья Израиля ели манну лет сорок, пока [не] пришли в землю обитаемую; манну ели, пока [не] они прибыли в удел Финикии.

35 [Сд] Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли Ханаанской.

35 [МГ] Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли Ханаанской.

Исх.16:36

гомо’ръ же деся’тая ча’сть тре’хъ ме’ръ {Евр.: е’фы} бя’ше.

36 [АВ] Же хомер десятая [часть] трёх мер был.

36 [Сд] А гомор есть десятая часть ефы.

36 [МГ] А гомор есть десятая часть ефы.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 15| ГЛАВА 17

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)