|
Исх.13:1
И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю глаго’ля:
1 [АВ] Сказал же Господь к Моисею говорящий:
1 [Сд] И сказал Господь Моисею, говоря:
1 [МГ] И говорил Иегова Моисею, и сказал:
Исх.13:2:
см. тж. Исх.22:29; Исх.34:19; Лев.27:26; Чис.3:13; Чис.8:17; Лк.2:23.
освяти’ ми’ вся’каго пе’рвенца перворожде’ннаго, разверза’ющаго вся’кая ложесна’ въ сыне’хъ Изра’илевыхъ от челове’ка до скота’, я’ко мне’ е’сть.
2 [АВ] Освяти Мне всякого первенца первородного разверзающего всякое материнское лоно в сыновьях Израиля от человека до скота; Мне есть.
2 [Сд] освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, [потому что] Мои они.
2 [МГ] Освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота: это Мое.
Исх.13:3:
см. тж. Исх.23:15.
Рече’ же Моисе’й къ лю’демъ: по’мните де’нь се’й, въ о’ньже изыдо’сте от земли’ Еги’петския, изъ до’му рабо’ты: руко’ю бо кре’пкою изведе’ ва’съ Госпо’дь отсю’ду: и не яди’те ква’сна,
3 [АВ] Сказал же Моисей к народу: Помните день этот, в который вы вышли из земли Египта из дома рабства; в ведь руке крепкой вывел вас Господь отсюда; и не [да] будет съедена закваска.
3 [Сд] И сказал Моисей народу: помните сей день, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо рукою крепкою вывел вас Господь оттоле, и не ешьте квасного:
3 [МГ] И сказал Моисей народу: помните сей день, в который вышли вы из Египта, из дома рабства; ибо рукою крепкою Иегова вывел вас оттоле, и не ешьте кислого.
Исх.13:4
поне’же въ дне’шний де’нь исхо’дите въ ме’сяцe плодо’въ но’выхъ:
4 [АВ] В ведь нынешний день вы выходите в месяц новый.
4 [Сд] сегодня выходите вы, в месяце Авиве.
4 [МГ] Теперь выходите вы, в месяце Авиве {в месяце колосьев}.
Исх.13:5:
см. тж. Быт.15:7, 18-21; Быт.17:8.
и бу’детъ, егда’ введе’тъ тя’ Госпо’дь Бо’гъ тво’й въ зе’млю Ханане’йску и Хетте’йску, и Аморре’йску и Еве’йску, и Иевусе’йску и Гергесе’йску и Ферезе’йску, е’юже кля’тся ко отце’мъ твои’мъ, да’ти тебе’ зе’млю точа’щую млеко’ и ме’дъ, и сотвори’ши слу’жбу сию’ сего’ ме’сяца:
5 [АВ] И будет когда если введёт тебя Господь Бог твой в землю Хананеев и Хеттеев и Евеев и Гергесеев и Аморреев и Ферезеев и Иевусеев, которую Он поклялся отцам твоим дать тебе, землю текущую молоком и мёдом, и сделаешь служение это в месяц этот.
5 [Сд] И когда введет тебя Господь [Бог твой] в землю Хананеев и Хеттеев, и Аморреев, и Евеев, и Иевусеев, [Гергесеев, и Ферезеев,] о которой клялся Он отцам твоим, что даст тебе землю, где течет молоко и мед, то совершай сие служение в сем месяце;
5 [МГ] И когда введет тебя Иегова в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Евеев и Иевусеев, которую дать тебе клялся Он отцам твоим, в землю, где течет молоко и мед; то в сем месяце совершай сие служение.
Исх.13:6
ше’сть дни’й яди’те опрeсно’ки, въ седмы’й же де’нь пра’здникъ Го’споду,
6 [АВ] Шесть дней будете есть опресноки, же [в] день седьмой праздник Господа;
6 [Сд] семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день -- праздник Господу;
6 [МГ] Семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмый день - праздник Иегове.
Исх.13:7:
см. тж. 1Кор.5:8.
опрeсно’ки яди’те се’дмь дни’й: да не яви’тся тебе’ ква’сное, ниже’ бу’детъ тебе’ ква’съ во все’хъ преде’лeхъ твои’хъ,
7 [АВ] опресноки будете есть семь дней, не будет сделано видимо [у] тебя квасное, и не будет [у] тебя закваска во всех пределах твоих.
7 [Сд] пресный хлеб должно есть семь дней, и не должно находиться у тебя квасного хлеба, и не должно находиться у тебя квасного во всех пределах твоих.
7 [МГ] Пресный хлеб ешь семь дней; так, чтобы не видно было у тебя кислого, и не видно было у тебя квасного во всем пределе твоем.
Исх.13:8:
см. тж. Исх.12:26.
и возвeсти’ши сы’ну твоему’ въ де’нь о’нъ, глаго’ля: сего’ ра’ди сотвори’лъ Госпо’дь Бо’гъ мне’, егда’ исхожда’хъ изъ Еги’пта:
8 [АВ] И скажи сыну твоему в день тот говорящий: Изэтого сделал Господь Бог мне, когда выходил из Египта.
8 [Сд] И объяви в день тот сыну твоему, говоря: это ради того, что Господь [Бог] сделал со мною, когда я вышел из Египта.
8 [МГ] И возвести в день тот сыну твоему, говоря: это в память того, что сотворил Иегова со мною, когда вышел из Египта.
Исх.13:9:
см. тж. Втор.6:8; Втор.11:18.
и бу’детъ тебе’ зна’мение на руце’ твое’й, и воспомина’ние предъ очи’ма твои’ма, я’ко да бу’детъ зако’нъ Госпо’день во усте’хъ твои’хъ, руко’ю бо кре’пкою изведе’ тя Госпо’дь Бо’гъ изъ Еги’пта:
9 [АВ] И будет тебе знак на руку твою и воспоминание перед глазами твоими, чтобы сделался закон Господа в устах твоих; в ведь руке крепкой вывел тебя Господь Бог из Египта.
9 [Сд] И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был в устах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь [Бог] из Египта.
9 [МГ] И да будет тебе сие знаком на руке твоей, и памятником пред очами твоими, дабы закон Иеговы был в устах твоих; ибо рукою крепкою вывел тебя Иегова из Египта.
Исх.13:10:
см. тж. Исх.12:14.
и сохрани’те зако’нъ се’й по времено’мъ уста’вленымъ, от дни’й до дни’й,
10 [АВ] И сохраните закон этот согласно срока времён от дней в дни.
10 [Сд] Исполняй же устав сей в назначенное время, из года в год.
10 [МГ] Итак по установлению сему исполняй в назначенное время из года в год.
Исх.13:11:
см. тж. Быт.15:18.
и бу’детъ егда’ введе’тъ тя’ Госпо’дь Бо’гъ тво’й въ зе’млю Ханане’йску, я’коже кля’ся отце’мъ твои’мъ, и да’стъ ю’ тебе’:
11 [АВ] И будет когда введёт тебя Господь Бог твой в землю Хананеев, каким образом Он поклялся отцам твоим, и даст тебе её,
11 [Сд] И когда введет тебя Господь [Бог твой] в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, --
11 [МГ] И когда введет тебя Иегова в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст тебе ее,
Исх.13:12:
см. тж. Исх.13:2.
и отлучи’ши вся’кое разверза’ющее ложесна’, му’жескъ по’лъ Го’споду: вся’кое разверза’ющее ложесна’ от ста’дъ или’ от ско’тъ твои’хъ, ели’ка бу’дутъ тебе’, му’жескъ по’лъ освяти’ши Го’споду:
12 [АВ] и отдели всякого разверзающего материнское лоно, мужского пола, Господу; всякий разверзающий материнское лоно от пастбищ или среди скота твоего, сколькие если случились тебе, которые мужского пола, посвятишь Господу.
12 [Сд] отделяй Господу все [мужеского пола] разверзающее ложесна; и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеского пола, [посвящай] Господу,
12 [МГ] Представляй Иегове все разверзающее ложесна; также и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеского пола, посвящай Иегове.
Исх.13:13:
см. тж. Исх.34:20; Чис.3:46.
вся’кое разверза’ющее утро’бу о’слю премeни’ши овце’ю: а’ще же не премeни’ши, иску’пиши е’: и вся’каго пе’рвенца челове’ча сыно’въ твои’хъ да иску’пиши:
13 [АВ] Всякого разверзающего материнское лоно осла заменишь бараном; если же не заменишь, выкупишь его. Всякого первенца человека сыновей твоих выкупишь.
13 [Сд] а всякого из ослов, разверзающего [утробу], заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай.
13 [МГ] Но все разверзающее утробу осла выкупай агнцем; а если не выкупишь, убей его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай.
Исх.13:14:
см. тж. Исх.12:26.
а’ще же вопро’ситъ тя’ сы’нъ тво’й по си’хъ, глаго’ля: что’ сие’? и рече’ши ему’: я’ко руко’ю кре’пкою изведе’ на’съ Госпо’дь изъ земли’ Еги’петския, изъ до’му рабо’ты,
14 [АВ] Если же спросит тебя сын твой после этих говорящий: Что это? И скажешь ему что: В руке крепкой вывел нас Господь из земли Египта из дома рабства;
14 [Сд] И когда после спросит тебя сын твой, говоря: что это? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства;
14 [МГ] И если в последующее время спросит тебя сын твой, говоря: что это значит? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас Иегова из Египта, из дома рабства.
Исх.13:15:
см. тж. Исх.4:23; Исх.12:29.
егда’ бо ожесточи’ся фарао’нъ отпусти’ти на’съ, изби’ Госпо’дь вся’каго пе’рвенца въ земли’ Еги’петстeй, от пе’рвенца челове’ча до пе’рвенца ско’тия: сего’ ра’ди а’зъ въ же’ртву приношу’ вся’кое разверза’ющее ложесна’, му’жескъ по’лъ Го’споду, и вся’каго пе’рвенца сыно’въ мои’хъ искуплю’,
15 [АВ] Когда же ожесточился фараон отпустить нас, убил всякого первенца в земле Египта от первенцев людей до первенцев скота; изэтого Я закалываю Господу всякого разверзающего материнское лоно, мужского пола, и всякого первенца сыновей моих выкуплю.
15 [Сд] ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, -- посему я приношу в жертву Господу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупаю;
15 [МГ] Ибо, когда Фараон упорствовал отпустить нас, Иегова умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота: посему я приношу в жертву Иегове все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупаю.
Исх.13:16:
см. тж. Втор.6:8.
и бу’детъ въ зна’мение на руце’ твое’й, и непоколеби’мо предъ очесы’ твои’ми: руко’ю бо кре’пкою изведе’ тя Госпо’дь изъ Еги’пта.
16 [АВ] И будет в знак на руку твою и неколебимое перед глазами твоими; в ведь руке крепкой вывел тебя Господь из Египта.
16 [Сд] и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта.
16 [МГ] И да будет сие знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Иегова вывел нас из Египта.
Исх.13:17:
см. тж. 1Кор.10:13.
Егда’ же отпусти’ фарао’нъ лю’ди, не поведе’ и’хъ Бо’гъ путе’мъ земли’ Филисти’мския, я’ко бли’зъ бя’ше, и’бо рече’ Бо’гъ: да не когда’ раска’ются лю’дие, ви’дeвше ра’ть, и возвратя’тся во Еги’петъ.
17 [АВ] Когда же отослал фараон народ, не повёл их Бог путём земли филистимской, потому что близко была; сказал ведь Бог: Чтобы не пожалел народ увидев войну, и возвратятся в Египет.
17 [Сд] Когда же фараон отпустил народ, Бог не повел его по дороге земли Филистимской, потому что она близка; ибо сказал Бог: чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет.
17 [МГ] Когда же Фараон отпустил народ, Бог не повел его по дороге земли Филистимской, потому что она близка; ибо сказал Бог: чтоб не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет.
Исх.13:18:
см. тж. Пс.77:52-53.
И обведе’ Бо’гъ лю’ди путе’мъ, и’же въ пусты’ню къ чермно’му мо’рю. Пя’таго же ро’да изыдо’ша сы’нове Изра’илевы от земли’ Еги’петския.
18 [АВ] И обратил Бог народ путём в пустыню к Красному морю. Пятого же поколения поднялись сыновья Израиля из земли Египта.
18 [Сд] И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.
18 [МГ] И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы из земли Египетской в военном порядке.
Исх.13:19:
см. тж. Быт.50:25; Нав.24:32.
И взя’ Моисе’й ко’сти Ио’сифовы съ собо’ю: кля’твою бо закля’ Ио’сифъ сы’ны Изра’илевы, глаго’ля: присeще’ниемъ присeти’тъ ва’съ Госпо’дь, и изнесе’те отсю’ду ко’сти моя’ съ собо’ю.
19 [АВ] И взял Моисей кости Иосифа с собой; клятвой ведь заклинал Иосиф сыновей Израиля говорящий: Посещением посетит вас Господь, и совознесите мои кости отсюда с вами.
19 [Сд] И взял Моисей с собою кости Иосифа, ибо [Иосиф] клятвою заклял сынов Израилевых, сказав: посетит вас Бог, и вы с собою вынесите кости мои отсюда.
19 [МГ] И взял Моисей с собою кости Иосифа; ибо Иосиф клятвою заклял сынов Израилевых, сказав: непременно посетит вас Бог, и вы с собою вынесите кости мои отсюда.
Исх.13:20:
см. тж. Чис.33:6.
Воздви’гшеся же сы’нове Изра’илевы от сокхо’фа, ополчи’шася во офо’мe при пусты’ни.
20 [АВ] Поднявшиеся же сыновья Израиля от Сокхофа расположились лагерем в Офоме у пустыни.
20 [Сд] И двинулись [сыны Израилевы] из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.
20 [МГ] И двинулись из Сокхофа, и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.
Исх.13:21:
см. тж. Исх.14:19; Чис.14:14; Втор.1:33; Втор.4:37; Пс.77:14; Пс.104:39; Неем.9:19.
Бо’гъ же вожда’ше и’хъ, въ де’нь у’бо столпо’мъ о’блачнымъ, показа’тии’мъ пу’ть, но’щию же столпо’мъ о’гненнымъ, свeти’ти и’мъ:
21 [АВ] Же Бог предводил их, днём ведь в столпе облака [чтобы] показать им путь, же ночью в столпе огня;
21 [Сд] Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.
21 [МГ] И шел Иегова пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы можно было идти и днем и ночью.
Исх.13:22
и не оскуде’ сто’лпъ о’блачный во дни’ и сто’лпъ о’гненный но’щию предъ все’ми людьми’.
22 [АВ] не исчезал столп облака днём и столп огня ночью перед всем народом.
22 [Сд] Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица [всего] народа.
22 [МГ] Столп облачный днем, и столп огненный ночью не скрывался от глаз народа.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 12 | | | ГЛАВА 14 |