Читайте также: |
|
……………………
Исполнитель роли соперника-убийцы в «Мышеловке» носит имя Луциан. Происходящее от латинского lux «свет», оно без опосредований напрямую ведет к онтологическому примеру возникновения и действия другого «светоносного» имени в мире. Люцифер (лат. Lucifer – «светоносный») – падший ангел (херувим), отождествляемый с дьяволом. В книге Пророка Иезекииля (Иез. 28:14-18) предстает кар- тина искажения и низвержения первоначального наполня- ющего и оживотворяющего, сияющего и не сжигающего света в горение тления и огонь пожирающий:
* Анагогическое толкование (др.-греч. ανάγειν, возвышение) – так называет- ся аллегорическое толкование Святого писания, которое понимает слова не в их буквальном, а в высшем, символическом значении. Анагогическое толко- вание, согласно герменевтическому учению, один из четырех уровней смыс- ла Библии, которые впервые были сформулированы Иоанном Кассианом в IV—V вв.
Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония. Внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней. От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщесла- вия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор. Множеством беззако- ний твоих ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.
Вспышки огня и горения не единожды мерцают в этой образной цепи на протяжение всего текста драмы. Как в следующем примере:
Король
Идите по пятам за ним. Немедля Безумца заманите на корабль.
Чтоб духу не было его сегодня! Прощайте. Все изложено в письме, Что требуется делом. Торопитесь!
Розенкранц и Гильденстерн уходят. И если, Англия, мою любовь
Ты ценишь так, как я заставить в силе -
А твой рубец от датского меча Еще горит и ты благоговейно
Нам платишь дань, – не думай обойти Прямую букву моего приказа, Которым тайно Гамлета тебе
Я в руки отдаю на убиенье. Исполни это, Англия! При нем
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Королева | | | Я буду таять, как в жару горячки. Избавь меня от этого огня. |