Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 2. Проснувшись утром, я почувствовала из кухни аппетитные запахи

Читайте также:
  1. C) В легком, потому что наибольшая часть тени расположена в легочном поле
  2. CIA - Часть 3
  3. CIA - Часть 3
  4. CIA - Часть 3
  5. DO Часть I. Моделирование образовательной среды
  6. I теоретическая часть.
  7. I. КРАСОТА, МОДА И СЧАСТЬЕ

Проснувшись утром, я почувствовала из кухни аппетитные запахи, там явно кто то готовит, наверное Анджела. Но когда я туда зашла, то обнаружила у плиты моего бесподобно красивого Эдварда, творящего что-то, что пахло неимоверно вкусно.

У меня самый удивительный мужчина, да? Сегодня ему снова нужно ухаживать за лошадьми, но он встал пораньше, чтобы приготовить нам завтрак. Какую лотерею на небесах я выиграла?

- Привет, милейший Максим! (ума не приложу, почему он назвал ее так – прим.пер.) – он улыбнулся мне, когда наши взгляды встретились. На нем была черная футболка с короткими рукавами, джинсы и рабочие ботинки. Одним словом, выглядел он восхитительно.

- Привет, - я была приятно удивлена и улыбнулась ему в ответ, - Симпатичные ботиночки.

- Ботиночки? – он поднял бровь, - А? Ботинки. Это Бена.

- Ты УКРАЛ у Бена ботинки? – в шоке переспросила я, осматривая его.

- НЕТ, – он нахмурился и снова покосился на меня, - Я попросил их у него!

- Садись и ешь, - потребовал он, словно я была его дочерью, и я хихикнула.

Он поставил передо мной тарелку и поцеловал в макушку, прошептав, - Спасибо за массаж ночью. Сегодня я чувствую себя другим человеком.

Я не знала, что сказать, поэтому просто глазела на него, пока он шел обратно к плите. Тогда я посмотрела в тарелку, и увидела омлет с беконом, тост… и апельсиновый сок!

- Вставай, Кейтлин, я звал тебя уже два раза! – его голос был по-настоящему тверд, как у настоящего отца, а не у приятеля. Клёво. Это что-то новенькое.

- Откуда у детей бёрется лень? – спросил он и передразнил, - Мммммммм ммм ммм!

Он пошел в комнату, и внезапно я услышала ее крик, а затем они оба рассмеялись.

Эдвард вышел из комнаты с Кэти на спине. Она хихикала,а он улыбался, затем опустил ее и усадил на стул.

- Ешь свою мордашку, детка, - сказал он, ставя перед ней блинчики. Он выложил на одном из них губки из бекона, а вместо глаз вставил драже M&M’s.

- Клёво! – Кэти понравилось это, и она двигала бекон, заставляя мордочку говорить. Эдвард вручил ей бутылку с сиропом и сказал:

- Утопи его.

И она утопила. Я никогда раньше не видела, чтобы на блинчики лили столько сиропа. Думаю, в будущем нас ждут огромные счета от зубного.

Кэти заставляла своего блинного человечка просить пощады, пока убивала его.

Высоким голосом она продолжала:

- Нееет, пожалуйста! Не топи меня, я сделаю всё, что угодно!

Я рассмеялась и покачала головой, говоря:

- Народ, вы уже совсем «того».

И все засмеялись. Я ждала, когда появятся Бен с Анджелой, но они не показывались.

Эдвард уселся и принялся за яйца, подмигивая мне, пока мы сидели там втроем в «одиночестве».

Я уже собиралась что-нибудь сказать, но Эдвард начал первым.

- Кэти, я хочу тебе кое-что сказать, - начал он очень серьезным тоном.

Она ела и слушала его, также как и я.

- Я не был абсолютно честен с тобой вчера, - сказал он, глядя ей прямо в глаза, - Я рассказал тебе, какой у меня был забавный день с лошадками. Но, это не совсем правда. Это очень тяжелая работа, и вчера эти лошадки меня чуть не покалечили. Я городской парень, остальные парни были правы насчет меня - я не ковбой. И я не занимался физическим трудом последние несколько лет, та работа не была такой тяжелой. Я не хочу, чтобы ты думала, что работа, за которую платят больше денег – лучше, только потому, что она легче. Я не хочу, чтобы ты бросала что-то, потому, что это трудно. И это хороший городок. Люди здесь прекрасные. Ну, несмотря на то, что это для меня трудно, и я пока я не научился всему… ПОКА… я буду так усердно стараться, как смогу, чтобы ты была счастлива здесь… ты и Белла, и бабушка, и Поп Поп… и я собираюсь прекратить вести себя, как ребенок и постоянно жаловаться. Хорошо?

Крепкая любовь… кто знает, может, это и был ключ к ней.

- Хорошо, - сказала она, откусывая большой кусок блинчика.

- Я люблю тебя, - сказала я, целуя его в щеку, касаясь рукой затылка. Я должна была сказать ему это.

- Я люблю тебя, - сказал он мне в ответ. И он не оттолкнул меня, пока Кэти смотрела на нас. Что с ним случилось прошлой ночью?

И я видела, что Кэти улыбается нам, словно смотрит на героев романтической комедии.

- Почему ты смотришь на нас таким сентиментальным взглядом? – дразнила я ее, щекоча ей животик, - Ешь.

Она смеялась и ела, и я прошептала Эдварду, - А, где Бен с Анджелой?

- Они еще спят, - сказал он, глядя во тьму коридора.

- Правда? – спросила я, - Обычно они встают, чтобы проводить Кэти.

- Может, сегодня они хотят поспать, - он пожал плечами, прошептав, - Кроме того, здорово, что мы просто втроем.

Я слегка покраснела.

- Я знаю, - прошептала я в ответ, с ужасом признавая это.

- Как ты думаешь, они слышали нас ночью? – произнесла я почти одними губами.

- Не сомневаюсь, - он жевал, - Может, они злятся, что мы их разбудили.

- О, Господи,… - я посмотрела на всё с их точки зрения. Кровать, ударяющаяся о стену, крики из-под подушки и без подушки… борьба…

- Я не смогу смотреть им в глаза сегодня, - я почувствовала, что краснею, и Эдвард улыбнулся – он очень любил румянец на моих щеках, - Что мы им скажем?

- Что ТЫ собираешься сказать? – он отпил молока, - Я – всего лишь невинная жертва, меня соблазнили.

Мой рот открылся, и я шлепнула его по руке. Он засмеялся, и попытался защититься.

- Старик идет, - голос Бена был скрипучей, чем обычно, и он шаркал по полу, на нем был его потрепанный старый халат и тапки.

- Привет, Бен, - тепло поприветствовал его Эдвард, - Есть кофе и яйца, если хочешь.

- О, кофе, да, - он взял кружку и налил себе немного.

Я по-прежнему не знала, что сказать Бену. Кроме того, он был не слишком приветлив по утрам.

Вошла Анджела, одетая в свой лавандовый халат, и крепко обняла Кэти.

- Привет, ангелочек, - она поцеловала Кэти в губы, - Ой, как много сиропа!

- Она очень сладкая, да? – спросил Эдвард, посмеиваясь над дочерью, - Можно заработать кариес, просто целуясь с ней!

Анджела напряглась, когда услышала Эдварда, и молча, подошла к холодильнику.

- Видишь, она сама не своя - наверно, слышала нас вчера, - прошептала я ему, и он скривился.

- Я уверен, что она знает, что такое секс, Белла, она переживёт, - прошептал он в ответ и затем заметил, что Кэти пристально смотрит на нас.

Пока я находилась под сильным впечатлением от этого нового Эдварда, я действительно не хотела говорить о нашей сексуальной жизни при Кэти. Она выглядела так, словно сидит и мотает себе на ус.

- Ну, Бен… - начал Эдвард, когда Бен сел и начал помешивать свой кофе, - Чем вы оба занимались вчера вечером?

- Мы смотрели «24», - сказал он в ответ, словно это было очевидно. Эдвард рассеянно кивнул.

- А потом мне повезло, - добавил Бен, и Анджела уронила стеклянный кувшин с соком. Он с таким грохотом разлетелся вдребезги, что Кэти даже вскрикнула!

- БЕН! – охнула она.

Бен издал самый грязный смешок, что я когда-либо слышала.

- Благодаря вам, ребят… - он подмигнул нам с Эдвардом, - Этого никогда бы не произошло, если бы не звуки из коридора.

- О Гос-по-ди, - сказала я, не дыша, пока Эдвард помогал Анджеле убирать беспорядок на полу, он так талантливо прикинулся шлангом. (У меня затык: в оригинале avoider – то есть тот, кто избегает чего-либо. Можно, конечно, сказать что-то вроде - «он так талантливо сделал вид, что ничего не услышал», или - «он так талантливо сделал вид, что его это не касается», но у нас есть прекрасное (на мой взгляд) выражение «прикидываться шлангом». Но,… широка страна моя родная – я даже не знаю, говорят ли так у вас, да и к тому же это выражение сленговое, а в оригинале – нет, так что прямо не знаю – прим.пер.). И он оставил меня один на один с БЕНОМ! Ох, Муравей, ты покойник, когда-нибудь я доберусь до тебя!

- В следующий раз не кричите так в конце, а все остальное было здорово! – он сделал большой глоток кофе.

- Я рада,… что тебе понравилось…, - я услышала свои слова, и Эдвард рассмеялся на всю кухню.

- Поп Поп! – спросила Кэти очень громко, - А что это значит - …уменьшенный? (здесь игра слов: когда Эдвард сказал, что его соблазнили, он использовал причастие «seduced» - обольщенный, соблазненный, но Кэти, видимо, послышалось «reduced» - уменьшенный, сокращенный – прим.пер.)

- Уменьшенный? – переспросил он, - Это означает, что что-то или кого-то сделали меньше. А почему ты спрашиваешь? (объясню, почему Кэти не понимает смысла этого слова – в русском «меньше», «уменьшенный» - это однокоренные слова; в английском «уменьшенный» - это «reduced», а «меньше» - «smaller» - прим.пер.)

- Папа сказал, что его уменьшили ночью, - сообщила Кэти.

Теперь Эдвард засмеялся еще громче.

- Конечно, ТАК и было, - сказал он.

- И меня тоже, - Бен поиграл передо мной своими лохматыми седыми бровями.

- Ух! – я встала, - У меня от вас аллергия, я уже начинаю чесаться, а мне пора одеваться в колледж! Шутники!

Когда я вышла, я услышала, что Бен спросил у Эдварда, - Эй, Эд, ничего, если мы поговорим, когда ты вернешься домой?

- Конечно, Бен, а что такое? – спросил он.

Да, я подслушивала. Ну, убейте меня.

- Ничего особенного, - сказал он, - Просто мужской разговор.

ОХ! Если они будут делится опытом прошлой ночи, меня стошнит!

- Конечно, - сказал Эдвард, и разговор закончился.

Я вернулась на кухню, вспомнив, что еще нам вчера сказали.

- О, Эдвард, я забыла рассказать тебе…, - я скорчила рожу, стиснув зубы, - Сегодня приезжают судебные исполнители. Где-то после ужина. По этому поводу полиция и звонила вчера.

- Зачем они приезжают? – он выглядел обеспокоенным.

Я пожала плечами, - В полиции сказали, что Это обычная проверка. Ничего особенного.

- О, - он почесал затылок, - Ну хорошо.

- Кстати… - сказала я, прислонившись к дверному косяку, - Ты прекрасен.

И он улыбнулся мне той самой улыбкой.

- Да?

- Да, - я на секунду прикрыла глаза, - Я так горжусь тобой… каждый день.

Он понял, что я имела в виду, и я не собиралась дальше вдаваться в подробности перед кем бы то ни было. Послав ему воздушный поцелуй я пошла одеваться.

Я чувствовала, что Эдвард сегодня изменился. Я видела массу подтверждений тому, что сегодня утром он сделал большой шаг вперед, и была взволнована этим.

Но теперь нам нужно найти более укромное место для занятий любовью, это было абсолютно очевидно. К счастью, Кэти спала как убитая, так же как и ее отец.

Позже я видела, как Эдвард собирает коробки с ланчем себе и Кэти,… и он надел свою черную ковбойскую шляпу, не поморщившись, и ничего не сказав. Сегодня он выглядел более расслаблено, это было очевидно. Я просто знала, что сегодняшний рабочий день будет немного лучше, чем предыдущий.

- Кэти! – позвал он её во весь голос, когда уже стоял у двери со своей коробкой для ланча.

Она выбежала, полностью собранная – ещё вчера он помог ей определиться с одеждой.

- Поцелуй своего старика, - он нагнулся к ней.

- Поп Попа? – спросила она.

Я засмеялась. Бен приподнял бровь, слегка оскорбившись.

- Нет, меня, балбеска! – он поцеловал её в щеку, и она обняла его за шею.

- Будь хорошей девочкой, - он прикоснулся кончиком пальца к ее подбородку, - Держись подальше от мальчишек.

- Я ненавижу мальчишек! – она отстранилась от него и убежала.

- Это моя девочка! - он утвердительно кивнул. Затем увидев, что я стою рядом, он поманил меня пальцем.

- И ты тоже моя девочка!

- Папочка! – я прыгнула на него и обхватила ногами за талию. Он издал громкий удивленный смешок, держа меня без малейших усилий, и раскачивая за затянутую в джинсы задницу.

Господи. Что бы сказал Чарли?

- Тоже будь хорошей девочкой, - улыбнулся он из-под своей чертовски сексуальной шляпы, - Я знаю, что это будет нелегко для ТЕБЯ, потому что ты - ПЛОХАЯ девочка!

- Да, я такая, - я поцеловала его и услышала, что он уронил свою коробку с ланчем.

Затем я прошептала ему кое-что грязное на ушко. Он меня чуть не уронил.

- Боже мой! – подразнил он, - ОЧЕНЬ плохая девочка! Я ТЕБЯ сегодня отшлепаю!

Затем он прошептал мне:

- Бен на нас смотрит.

Я повернулась и увидела, что Бен пялится на нас, открыв рот.

Я хихикнула и спрыгнула со своего ковбоя.

- Иди, устрой там своим лошадям адский денек, Мейсен, - я поправила его шляпу, и должна признать - что выглядел он в ней просто невероятно.

- Устрою, - пообещал он..

- Пока, Бен! – крикнул Эдвард, - Тоже будь хорошим. Передавай Анджеле… привет.

Я хихикнула. Анджела сейчас пряталась у Кэти, стыдясь показаться на глаза из-за того, что у Бена слишком длинный язык.

- Хорошо… - проворчал Бен, возвращаясь к своей газете. Шоу окончено.

Я знаю, что Эдварду было по-прежнему трудно уйти, потому что Кэти снова будет одна в школе,… но он ни разу этого не показал.

- Мы будем скучать по тебе, - сказала я, надеясь, что он поймет, как много это значит для меня – то, что он так усердно старается,… надеясь, что он не играет,… молясь, чтобы он был по-настоящему счастлив.

- Я тоже буду скучать по вам, - он погладил меня по лицу тыльной стороной ладони, - Но я вернусь. Я всегда буду возвращаться к тебе. И спасибо… за то, что привела меня вчера в порядок. Ты – одна на миллион. Я просто не понимаю, что ты делаешь здесь со МНОЙ.

- У меня есть кое-что для парней в черных шляпах. Проваливай, Муравей, - я немного встряхнула поля его шляпы,… и это заставило его улыбнуться.

- Увидимся, Великолепная, - сказал он, открывая дверь, забирая коробку с ланчем и направляясь к дороге.

Я смотрела на то, как он уходит из дома. Его силуэт был просто прекрасен. Я желала смерти сэру Кевину. Я желала смерти всем, кто причинил ему боль. Он заслуживал большего,… и я так хотела дать ему всё прямо сейчас.

Я закрыла дверь, и даже не подняв глаз, прошла мимо и сказала, - Закрой свой рот, Бен.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1. Часть 1. | Глава 1. Часть 2. | Глава 2. "Не на своем месте". | Часть 1. | Часть 2. | Глава 4. Хватит прятаться. | Глава 4. Хватит прятаться. Часть 2. | Глава 6. Танец. Часть 2 | Глава 7. Время царствовать | Часть 1. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 1.| Глава 6. 1. Танец.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)