Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. Марк снова нацелился на кнопку, но в этот момент они достигли деревьев

— Ну давай же! — крикнул Алек сверху.

Марк снова нацелился на кнопку, но в этот момент они достигли деревьев. Юноша изо всех сил схватился за устройство обеими руками, сжался в комок и закрыл глаза. Его понесло на самую высокую сосну, и Марк с размаху врезался в верхнюю часть кроны. Иглы вонзились в кожу, острые концы сучьев изодрали одежду и исцарапали лицо. Ветви, словно иссохшие костлявые руки, цеплялись за него, пытались оторвать от троса и сбросить вниз, на верную смерть. По ощущениям, на всём его теле живого места от царапин и ссадин не осталось.

Но Марку удалось вырваться — «айсберг», продолжая нестись дальше, выдернул его из цепких клешней дерева. Парень расслабил было ноги, но тут же неистово заколотил ими по воздуху: корабль развернулся, и Марка понесло по широкой дуге. Люк уже наполовину закрылся; Алек перегнувшись наружу, пытался втащить трос внутрь; лицо его побагровело от крика, но разобрать слова было невозможно — шум стоял невообразимый.

Желудок Марка свело от страха, но он знал — у него остался только один шанс. Он завис, цепляясь за устройство только одной рукой, а пальцами освободившейся левой руки нащупал спусковой крючок — от него легче было найти зелёную кнопку. Краем глаза парень видел, что опять несётся на деревья, к тому же теперь «айсберг» нырнул ниже к земле, так что на этот раз ему не спастись.

Но вот он нащупал кнопку и нажал на неё... нет, опять не получилось, палец соскользнул. А кроны всё ближе. Марк попытался снова, и на этот раз всё удалось. Раздался щелчок, и тело юноши словно выстрелилось вверх в тот момент, когда его уже занесло в деревья. Марк стремительно летел сквозь листву на своём пути ко входному люку воздушного судна, ветви яростно хлестали его по лицу. Трос с жужжанием втягивался в устройство, Марк возносился навстречу протянутой руке Алека. Щель между пандусом и корпусом судна составляла всего лишь два-три фута — ещё немного, и захлопнется.

Марк выпустил устройство за секунду до столкновения с острым краем медленно поднимающегося люка, уцепился одной рукой за кисть Алека, а другой — за пандус. Пальцы соскользнули с металла, но Алек держал крепко и упорно затаскивал товарища в узкую щель. С огромным трудом, извиваясь и отбрыкиваясь, Марку удалось протиснуться — и как раз вовремя: люк защемил подошву его башмака, и пришлось как следует дёрнуть ногой, чтобы высвободить её из стальных челюстей. Люк захлопнулся с оглушительным грохотом, эхом отозвавшимся от тёмных стен трюма.

Внутри царила прохлада, и как только эхо стихло, единственным звуком, который различал Марк, было его собственное тяжёлое дыхание. Он совершенно ослеп — после яркого солнца глаза ещё не успели приспособиться. Алек был рядом — Марк услышал, как тот втягивает в себя воздух, стараясь отдышаться. У юноши болело всё тело, каждый его дюйм, он чувствовал, как из нескольких открытых ран сочится кровь. «Айсберг» больше не двигался, он ровно гудел, зависнув на одном месте.

— Поверить не могу — нам это удалось! — сказал Марк. Звук его голоса гулко отозвался в пустоте. — А где все? Почему никто не ждёт нас, чтобы выбросить за борт? Или обстрелять этими своими дротиками?

Алек испустил глубокий вздох.

— Не знаю. Может, у них команда урезана до необходимого минимума. Но уж один-то мужик нас здесь точно дожидается, в этом можно не сомневаться.

— И может статься, как раз в этот самый момент он целится прямо мне в голову.

— Ха! — фыркнул Алек. — Я думаю, эти парни — так, мелкие сошки, исполнители; их послали сделать работу, которую должны были выполнить настоящие профи. Может, мы уничтожили всю команду. Вернее, почти всю — пилот-то остался.

— А может, за стенками трюма нас поджидает десяточек ребят с ружьями, — пробормотал Марк.

— Ну что ж, одно из двух, — согласился Алек. — Ладно, пошли.

Старый вояка двинулся в темноту; Марк понял это только по звуку. Похоже, Алек крался ползком.

— Но... — начал было Марк, но обнаружил, что сказать-то ему нечего. А какой ещё мог быть план? Торчать здесь и играть в классики вслепую, пока кто-нибудь не явится к ним с угощением в виде молочка и печеньица? Марк приподнялся на локтях и коленях, вздрагивая от боли — крепко же ему досталось! — и пополз вслед за другом.

В нескольких шагах впереди забрезжил слабый свет, и окружающее понемногу начало проясняться. Похоже, друзья находились в каком-то складском помещении: вдоль стен шли стеллажи, оснащённые сетчатыми дверцами — чтобы содержимое не валилось на пол. Примерно половина всех полок стояли пустыми.

Источником света оказалась панель над приземистой металлической дверью, обрамлённой по краям рядом заклёпок.

— Что-то сдаётся мне, они нас тут заперли, — сказал Алек, распрямляясь. Он подошёл к двери и подёргал за ручку. Само собой, та не подалась.

Марк обрадовался: наконец можно встать! Колени, упирающиеся в твёрдый пол, болели зверски. Но когда он попытался подняться на ноги, его мускулы запротестовали. Давненько ему не приходилось выкладываться по полной за столь короткое время, а уж чтобы его поколотила банда хулиганистых деревьев — такое вообще случилось впервые.

— А что вообще происходит? — спросил он. — Чего им всем надо от нашей бедной маленькой деревни? И какого они стреляли в нас дротиками? Ну, то есть — что это было?

— Хотел бы я знать. — Алек приналёг на ручку и дёрнул дверь сильнее — с тем же результатом. — Бедняги падали как мухи, когда эта дрянь втыкалась в них. — Он с досадой отвернулся от двери и уставил руки в бока на старушечий манер.

— Падали как мухи, — тихо повторил Марк. — Один из них — Дарнелл. Как думаешь, с ним всё в порядке?

Алек метнул в него взгляд, ясно говоривший: «Я думал, ты умнее». Сердце Марка ёкнуло. С тех пор как над деревней появился «айсберг», кругом царила такая неразбериха, что задумываться было некогда; поэтому до него только сейчас дошло, что Дарнелл, скорее всего, мёртв.

— Зачем мы сюда залезли? — спросил он.

Алек наставил на него палец.

— Потому что именно так надо поступать, когда кто-то влезает в твой дом и убивает твоих близких. Ты встаёшь на их защиту. Эти говнюки от меня так просто не отделаются!

Марк подумал о Дарнелле, о других людях — раненых, дезориентированных, ничего не понимающих, и пришёл к выводу, что Алек прав.

— Хорошо. Я с тобой. Что будем делать?

— Первое — откроем эту проклятую дверь. Давай, помоги мне, поищем, не попадётся ли что-нибудь подходящее, чтобы её выломать.

Марк двинулся на поиски, хотя что тут разглядишь, при таком освещении...

— А почему мы сейчас всё время висим на одном месте?

— Ну ты просто мастак задавать вопросы, на которые у меня нет ответов. Прочисть глаза и давай ищи.

— О-кей, о-кей.

Поначалу под руку Марку попадался всякий ненужный хлам: запчасти, инструменты, коробки с припасами — от мыла до туалетной бумаги. Но вот взгляд его упал на нечто полезное: на стенке красовалась кувалда. Как раз то, что нужно.

— Нашёл! — крикнул Марк. Он вынул кувалду из крепящих её к стене зажимов, взвесил на руке. — Тяжёлая! Отличная штука. Твоим солдатским лапищам пару раз тюкнуть — и дело в шляпе.

— Да лапищи-то уже не такие сильные, как были когда-то...

Взявшись за деревянную рукоять кувалды, старый медведь ухмыльнулся, и в глазах его заплясали точечки света. Он прошагал к двери и принялся охаживать её. Шансов устоять у двери не было, но, как сообразил Марк, на то, чтобы её разнести, понадобится минута-другая. Оставалось только надеяться, что по ту сторону их не поджидает отряд бандитов в зелёном прикиде.

Бум! Бум! Бум! Алек знай долбал кувалдой дверь, и вмятины становились всё глубже.

Марк тем временем ещё покопался в припасах, надеясь найти какое-нибудь оружие — пригодится, когда дверь откроется. У Алека хотя бы кувалда есть... И тут внимание Марка привлекло нечто в самом тёмном углу помещения: целая секция стеллажа была заполнена ящиками примерно двух футов в длину и один фут в высоту и в ширину — в таких крепких ящиках, конечно, должно храниться что-то очень важное. Некоторые из них были открыты и пусты, на других стояли пломбы.

Юноша поспешил в тот угол. Он изо всех сил напрягал зрение, но было слишком темно, и разглядеть толком ничего не удавалось. Марк поднял один из запечатанных ящиков — тот оказался легче, чем можно было ожидать — и понёс на свет. Там он опустил добычу на рифлёный металлический пол, наклонился и наконец смог как следует рассмотреть, что же это попало ему в руки.

На крышке контейнера был наклеен символ биологической опасности. Ярлык под символом гласил:


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тринадцатью годами раньше | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 8 | Глава 9 | Буду иметь это в виду, — осторожно сказал он. — Как думаешь, далеко нас занесло от поселения? | Глава 10 | Глава 11 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5| Глава 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)