Читайте также: |
|
Многим известен тот эпизод из «Алисы в Стране Чудес» (глава
VI), где Алиса спрашивает у Чеширского Кота:
29* Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
30* А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
31* Мне все равно...— сказала Алиса.
32* Тогда все равно, куда и идти,— заметил Кот.
33*...только бы попасть куда-нибудь,— пояснила Алиса.
34* Куда-нибудь ты обязательно попадешь,— сказал Кот.—
Нужно только долго идти, никуда не сворачивая!
Из этого диалога ясно, что «уйти отсюда» — весьма, неоп-
ределенная задача, почему и приходится «долго идти», чтобы
«попасть куда-нибудь». Поэтому основная задача консультан-
та на этапе ответственного решения состоит в том, чтобы
беглеца сделать путником, движущемся в избранном направ-
лении. Осознает консультант или нет, но каждый раз вслед за
пониманием сути проблемы он принимает решение, в каком
направлении они с клиентом будут двигаться. Соот-
ветственно, в зависимости от того, кто и каким образом
принимает это решение (консультант единолично или вместе
с клиентом), и выделяются возможные подходы.
Указание — консультант самостоятельно принимает реше-
ние о том, что необходимо клиенту. В манипулятивно отя-
гощенном случае консультант полагает, что знает, что такое
психически здоровый человек, и стремится «усовершенство-
вать» пришедшего к нему клиента согласно своим представ-
лениям. В лучшем случае консультант действительно пре-
красно понимает особенности ситуации клиента и по каким-
то соображениям (от себя или по ситуации) решает не
советоваться с клиентом, а просто указать: тебе туда.
Соглашение — консультант стремится возможно точно по-
нять не только потребности клиента, но и внутреннюю го-
товность к определенного рода изменениям. О последних в
данном случае приходится договариваться. Поэтому он не
только спрашивает у клиента, куда ему надо, но и догова-
ривается о характеристиках желаемого результата и о со-
трудничестве в пути.
Согласие — консультант соглашается с первым приемле-
мым заказом клиента, не подвергая его сомнению («клиент
всегда прав»). Даже если клиент и ошибается, пусть обна-
ружит и исправит ошибку сам.
Последний подход выглядит наименее манипулятивным,
но от этого он не становится наиболее приемлемым. Бывает,
что такой подход оказывается вполне правомерным, но чаще
всего, выбирая его, консультант уподобляется поденщику,
берущемуся за любую оплачиваемую работу. Это или равно-
душие к эффективности работы, или добровольный отказ от
использования в полной мере своей квалификации.
Соответственно избранному подходу распределяется и от-
ветственность между клиентом и консультантом за жизнь
J
последнего: в первом случае («указание») консультант
впадает в грех вершителя судьбы пришедшего к нему
человека.
Еще одна важная переменная: готов ли консультант пере-
править клиента-путника, куда потребуется, или только туда,
куда может? Проблема манипуляции в данном случае воз-
никает в зависимости от того, сообщает ли консультант кли-
енту о том, что выбор путей ограничен квалификацией или
предпочтениями психолога. Если нет, то очевидно
ущемление права клиента на важное для него знание,
сокращение возможностей, из которых ему приходится (если
позволено) выбирать.
Коррекция.
Основной вопрос этого этапа: чьими силами будет
совершен переезд? кто проделает основную работу? Здесь же
решается проблема распределения ответственности за
качество и характер произведенных в психике клиента
изменений. Все разнообразие стратегий и приемов
преобразующего воздействия также можно расположить на
некоторой условной шкале в зависимости от их
манипулятивного потенциала.
Квалифицированное вмешательство предполагает готов-
ность консультанта сделать нечто такое, что избавит клиента
от необходимости активных самостоятельных усилий по ре-
шению своих проблем. Метафорически это напоминает «ка-
рета подана» или попутный автомобиль — результат доста-
ется клиенту относительно легко и кажется, что дешево. Но
как часто случается с дармовщиной, исход непредсказуем...
Не говоря о том, что все последующие неудачи клиент
сможет списать на консультанта.
Помощь со стороны — консультант действует как сталкер
— проводник по местности с непредсказуемыми харак-
теристиками. Распределение обязанностей: клиент знает о
своей «территории» заметно больше консультанта, зато пос-
ледний знает, как такие территории осваивать. Поэтому он
берется провести по ней, указать на ее особенности и
отчасти научить клиента-путешественника самостоятельно
преодолевать такие территории. Консультация в общих
чертах напоминает инструктаж с введением правил и
ограничений. В пер-
* Остроумную аналогию этой стороне консультативного процесса
предложил И. А. Вовк: как автобус (по фиксированному маршруту) или
как такси («вам куда?*).
спективе клиенту будет позволено передвигаться почти само-
стоятельно.
Сотрудничество и взаимопомощь — консультант стремит-
ся видеть вещи глазами клиента и все необходимое делать его
руками. В рамках договора с клиентом он наводит на ту или
иную мысль (снова уместно вспомнить о майевтике),
предлагает поэкспериментировать, сделать пробные
действия, помогает понять ошибки и успехи и т. п.
Консультативный процесс напоминает путешествие (порой
весьма трудное) с опытным наставником, готовым
поделиться своей квалификацией с новичком.
Сопровождение — консультант дает минимальную (в ос-
новном моральную) поддержку усилиям клиента: поддержи-
вает веру в свои силы, сочувствует при неудачах, радуется
успехам. Нередко терпеливо наблюдает, как клиент барахта-
ется в проблеме, стараясь не упустить критический момент,
когда необходимо будет дать поддержку. Консультант ока-
зывается болельщиком и наблюдателем, не вмешивающимся
ни в какие события и ограничивающимся лишь коммента-
риями по поводу.
Как видно, каждый из четырех подходов имеет право на
существование; также ясно, что в первом случае опасность
консультанту оказаться манипулятором заметно выше. Разу-
меется, высокая квалификация психолога предполагает уме-
ние осознавать свою актуальную позицию и соотносить ее с
особенностями ситуации.
В общем, рассматривая консультативный процесс в целом,
можно сказать, что в подавляющем количестве случаев
какую-то часть пути определяет консультант. Полностью из-
бежать такого положения вещей не удается. В первую очередь
по этой причине приходится напоминать о важной роли
договора (терапевтического альянса) в коррекционной работе.
Факт обращения клиента за помощью отнюдь не всегда сви-
детельствует о его готовности сдаться на милость
специалиста. Не всегда клиент готов подвергаться даже
казалось бы минимальному психологическому воздействию.
Поэтому-то так важно договориться о том, какого рода
воздействие его устроит.
Приходится помнить, что многое он способен сделать сам
— помоги ему только создать свой терапевтический миф. В
из-
i
вестном смысле психотерапевтические манипуляции (в пер-
вичном значении как комбинирование приемов) — это ухищ-
рения, организующие (а нередко имитирующие) движение к
намеченной цели. Психологическое пространство столь при-
чудливо и многомерно, что финиш может оказаться за
первым же поворотом. Главное — чтобы клиент решил, что
он уже пришел. В этом смысле психотерапия — одна из
технологий создания иллюзии. Отсюда и возникает особая
ответственность консультанта — за подбор экологического
мифа, за создание иллюзии, адекватной данному человеку и
его проблемной ситуации.
Итак, в данном разделе мы обсудили ряд критериев и
переменных, на основании которых можно, во-первых, в рам-
ках коррекционного процесса отличать манипуляцию от не-
манипулятивных методов воздействия, во-вторых, актуально
отслеживать за возникающими деформациями в консульта-
ционном процессе. Кроме того, было показано, насколько
порой близки оказываются психотерапия и манипуляция как
по используемым средствам, так и по механизмам воздейст-
вия. Психотерапия в одном ряду с управлением и образова-
нием оказывается, похоже, самой богатой на иллюзии.
* * *
Общий итог проделанной работы состоит в том, что
удалось довольно отчетливо представить в общем не новую
мысль, состоящую в том, чтобы избегать крайних суждений.
В данном случае — как забвения или придания манипуляции
анафеме, так и ее воспевания или пропаганды.
Мы рассмотрели лишь три сферы, которые не покрывают
собой всей человеческой практики, но охватывают ее значи-
тельную часть. Выяснили, что нередко манипуляции избе-
жать не удается. Поэтому призывы к манипуляторам: «Ос-
тановитесь!» — не более, чем глас вопиющего в пустыне,
поскольку для них это равносильно проповеди отказаться от
большинства своих устремлений, субъективно — от самой
жизни. Им гораздо понятнее другие лозунги: «Манипулиро-
вать надо умеючи» или «Долой грубость — манипулировать
надо тонко». Что касается последнего, то логика «тонкой»
* В этом контексте трудно переоценить роль метафор, сказок и првтч, образующих
новые мифы внутри мифа терапевтического.
12-г над
манипуляции зиждется на умении вносить минимально не-
обходимые дополнения к уже существующим желаниям ад-
ресата. Парадокс заключается в том, что чем более тонка
манипуляция, тем меньше она отличается от партнерских
отношений, в которых многие результаты достигаются путем
компромисса.
Что же касается умения манипулировать, то оно жестко
сопряжено с умением не манипулировать. Лишь только тогда
манипуляция — средство, а не навязчивое стремление (само-
цель) или ловушка для манипулятора. Это означает не от-
казаться от манипуляции, а ограничить ее в пределах аде-
кватного применения. Манипуляция оказывается уместной и
допустимой лишь там, где используется как адекватное си-
туации и задачам вспомогательное средство. Она использует-
ся, во-первых, для создания всевозможных мифов: в учебном
(«Ты сам можешь сделать») и коррекционном процессах (пси-
хотерапевтический миф), в управлении организациями; во-
вторых, для создания ореола руководителя, преподавателя,
воспитателя или консультанта. В-третьих, во многих случаях
манипуляция позволяет весьма экономно достигать постав-
ленных целей путем смягчения средств психологического
давления или принуждения, маскировкой психологического
воздействия и т. п. Мы обсудили критерии, отслеживая
которые можно вводить ограничения на употребление
манипулятив-ных средств:
• нарушение договора: о найме на работу (руководитель
имеет право распоряжаться подчиненным лишь по
должности, а не как личностью), а также между консуль-
тантом и клиентом;
■ подмена цели воздействия (взаимодействия), вызванная
привнесением дополнительных интенций: решения ру-
ководителем, воспитателем или психологом-консультан-
том своих собственных проблем, или преувеличенным
употреблением технологических средств;
• этические ограничения: посягательство на личность,
перекладывание ответственности, эксплуатация мораль-
ных качеств и ценностных предпочтений человека, на-
рушение общечеловеческих норм;
• деструктивный, или затратный характер воздействия.
Надеюсь, манипуляторы, руководствуясь данными прици-
пами, сделают манипуляцию более «экологически чистой»,
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Думаю, в книге каждый нашел для себя нечто полезное.
Манипуляторы получили редкую возможность повысить
свою «теоретическую подготовку», а может быть еще и по-
полнили свои ремесленные навыки. Возможно, часть из ма-
нипуляторов укрепилась в своих агрессорских намерениях,
«повысив» квалификацию до манипуляторов-циников; наде-
юсь, мимо них не прошла информация о том, насколько такая
позиция невыгодна и саморазрушите льна и что через
несколько недель упоения новыми возможностями манипу-
ляторы заметят и ту плату, которую вносят за свои «успехи».
Возможно, тогда они обратят свои взоры на себя и наконец
увидят, что они со своим микрокосмом делают. И если эти
манипуляторы найдут в себе достаточно внутренней силы,
чтобы быть просто по-человечески слабыми, и достаточно
внешней слабости, чтобы быть духовно сильными, общество
в их лице получит великолепных организаторов и руководи-
телей, а человечество — силовую опору на пути прогресса.
Жертвы манипуляции, надеюсь, получили несколько под-
сказок о том, где искать и как изобретать способы защиты от
манипуляции; узнали, каким образом такие защиты ор-
ганизовывать. Возможно, кому-то оказалось важным понять,
как устроены уже существующие у него защиты. Я был бы
рад, если бы жертвы манипуляторов осознали, что они сами
жертвуют собой, отдавая бразды правления своим
внутренним миром в непроверенные руки. Поэтому, сколь бы
коварными не оказались манипуляторы, в большинстве своем
они бессильны против тех людей, которые точно знают, чего
хотят, интересы которых хорошо увязаны друг с другом,
точно «подогнаны» между собой и под ведущие личностные
ценности.
12»
Философ-моралист, думаю, обратил внимание на
обсуждение проблемы распределения или перемещения
ответственности, на наличие мощных манипулятивных
тенденций в обществе, соотношение психологического и
этического в обсуждавшихся видах практики и т. п.
Психолог-практик, как мне кажется, собрал самый бога-
тый урожай. Во-первых, потому, что свои теоретические по-
строения я старался делать так, чтобы облегчить их исполь-
зование в практике, а во-вторых, значительная часть мате-
риала была прямо адресована практически работающим пси-
хологам. Двойная — теоретическая и одновременно практи-
ческая — направленность работы не удивительна, поскольку
в настоящее время почти каждый психолог стремится (или
вынужден) погрузиться в практическую работу. Я сам не
исключение: с удовольствием отдаваясь решению практичес-
ких проблем, сменяющихся заказов, с радостью возвращаюсь
в позицию несколько отстраненного наблюдателя, чтобы ос-
мыслить свой новый опыт.
Психолог-исследователь, думаю, также получил немало
пищи для размышлений о роли личностных структур как ме-
ханизмов манипулятивного воздействия, о процессах внутри-
личностного взаимодействия и их сходстве с межличностным
общением, о природе манипуляции, о закономерностях
психологического воздействия, о психологических защитах и
т. п.Мне хотелось, чтобы монографию могли прочесть не
только психологи, но и представители смежных
специальностей: управленцы, педагоги, политологи,
социологи и пр. Стремление учесть интересы различных
категорий читателей привело к смешению стилей. Но как
было этого избежать, если вся жизнь — сплошная эклектика.
По мере продвижения в своем исследовании мне все чаще
приходилось обращаться к метафоре. Объясняется это, с
одной стороны, тем, что отсутствие необходимой
терминологии вынуждает прибегать к иносказанию —
употреблению старых слов в новом значении. С другой,
продвижение все глубже в психический мир в качестве
адекватного средства описания предполагает использование
все более размытых и одновременно более емких понятий.
Ради обретения внутренней уверенности мне поэтому
пришлось заняться осмыслением своей
методологической позиции. В рамках заявленного герменев-
тического подхода мне было на удивление удобно работать,
поэтому я с нетерпением и любопытством ожидаю узнать
реакцию моих коллег.
Я далек от мысли, что те идеи, которые отстаивались в
книге, я обязан буду отстаивать и впредь. Вполне может
оказаться, что через месяц, год или три новая информация
потребует пересмотра каких-то положений. Поэтому было бы
бессмысленно ожидать от читателя стойкого согласия с ав-
тором по поводу ключевых идей монографии. Но в любом
случае работа проделана не напрасно — кому-то несомненно
могут оказаться интересными или полезными мои размыш-
ления.
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Распределение видеофрагментов по экспериментальным
условиям: процедура и результаты экспертной оценки.
Сначала эксперты бегло просмотрели фрагменты предло-
женных видеозаписей, чтобы ознакомиться с их характером и
качеством. После просмотра каждыго сюжета (без коммен-
тариев) следовала дискуссия, в ходе которой эксперты обме-
нивались впечатлениями и предлагали собственную характе-
ристику увиденному. Если требовалось, сюжет мог быть по-
казан вторично. Момент достижения экспертами консенсуса
или отсутствия сближения их позиций служил ведущему
(неэксперту) сигналом к прекращению обсуждения. Эксперты
по очереди выносили свои суждения, которые и были зане-
сены в протокол.
Для дальнейшей работы отбирались те сюжеты, которые
по результатам экспертной оценки получили не менее трех
(из четырех) одинаковых оценок. То есть, например, мани-
пулятивной считалась ситуация, которая не менее чем тремя
экспертами была квалифицирована как манипул я тивн ая-
Разночтений в определении игрока — адресата воздействия
не было. Всего были отобраны 14 видеосюжетов.
1. Разговор двух приятелей. Анализировать поведение того,
что справа — Володи. (Справа от наблюдателя.)
2. Слева — директор школы, справа — преподаватель. Ди-
ректор вызвала преподавателя к себе, чтобы сообщить,
что получен положительный отзыв на программу, состав-
ленную преподавателем. Анализ: поведение директора
школы (слева).
4. Две приятельницы, которые редко встречаются, беседуют,
пока их подруга занята на кухне. Анализ: Лена (справа).
6. Завуч производит разбор открытого урока, который про-
вела молодой преподаватель. При разговоре присутствует
преподаватель со стажем (мужчина слева). Анализ: а)
молодой преподаватель (справа) б) завуч (в центре) —
отдельными протоколами.
7. Проверка завучем оформления журналов. Преподаватель,
«проходящий проверку», — Марина Геннадьевна. Ана-
лиз: а) завуч (слева) 6) преподаватель (справа) — отдель-
ными протоколами.
8. Две подруги беседуют о сережках, которые подарил одной
из них муж. Анализ: та, что в белой кофте (вначале сидит
слева).
11. Разговор о туристической путевке между председателем
профкома (слева, сидит) и преподавателем (справа,
стоит). Анализ: преподаватель.
13. Встреча между директором муниципальной школыв (со
всякими инновациями) с мамой одного из учеников по
вопросу о составлении договора об оплате за обучение на
следующий учебный год. Анализ: женщина (справа).
14. Парень на консультации у астролога. Анализ: парень.
15. Разговор о том, куда собрался поступать учиться.
Анализ*.
парень.
16. Разговор об особенностях профессии милиционера. Ана-
лиз: Вика (справа).
17. Болтовня подруг. Анализ: Лена (справа).
Эти ситуации следующим образом распределились по экс-
периментальным условиям:
Условие
Снггуации №
манипуляция открытое
3, 4, 66, 7а, 8, 11 1, 6а,
давление безопасность
76, 13 14, 15, 16, 17
(партнерство)
■и;
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Критерии экспертной оценки видеофрагментов
Пристройка — термин, обозначающий вертикальную со-
ставляющую
психологического
пространства
взаимодействия.
8* сверху — стремление доминировать; внешне может
выглядеть как поучения, осуждения, советы, порицание,
замечания, обращения «ты», «сынок», высокомерные
или покровительствующие интонации, похлопывание
по
плечу, стремление занять более высокое место, подача
руки ладонью вниз, взгляды сверху вниз и многое дру-
гое;
9* снизу — выглядит как просьба, извинение,
оправдание,
виноватые или заискивающие интонации, наклоны кор-
пуса, опускание головы и т. п.
10* на равных — отсутствие пристроек сверху или снизу,
стремление к сотрудничеству, информационному обме-
ну, соревнованию; характерны повествовательные инто-
нации, вопросы и т. п.
Дистанция — межличностное расстояние, которое
определяется количеством преград, стоящих на пути
сближения людей. Это могут быть внешние физические
барьеры, если они играют роль эквивалентов
психологических преград: стол, стул, скрещенные на груди
руки, нога на ногу и т. д., паузы, остановки, перевод
разговора на другие темы; но нередко это препятствия
смысловые или духовные.
Темп — скорость развития события, скорость, с которой
выполняется некое действие.
Инициатива — начальный момент в осуществлении уп-
равления процессом взаимодействия со стороны одного из
партнеров (соперников), обозначение его ведущей или
направляющей роли.
11* владение — открытое взятие на себя управления про-
цессом общения; владеть — значит пользоваться;
12* распоряжение — управление тем, кто будет владеть
инициативой; распоряжаться — значит позволять или
запрещать владение;
13* взятие — без сопротивления со стороны партнера;
14* борьба за — стремление завладеть инициативой,
наличие сопротивления со стороны партнера;
4* перехват — взятие с преодолением сопротивления;
5* использование — удержание в руках, владение;
23*
передача — добровольное действие, отказ от
инициативы;
6* потеря — вынужденно, как проигрыш.
Эмоции, чувства — необходимо подобрать 1—2 слова для
обозначения того, что переживает наблюдаемый. Например,
злится, обеспокоен, в растерянности, тайно торжествует, со-
чувствует, радуется и т. д. Важно не сбиваться на описание
действий: смеется, дурачится, хитрит.
Польза и вред разведены с тем, чтобы можно было за-
фиксировать двойственный характер соотношения интересов.
Действия — все, что угодно, например: возмущается чем-
либо спрашивает просит что-либо уходит от ответа запрещает
давит, нажимает делает вид, что... поддерживает обманывает
выполняет работу отмалчивается настаивает выясняет наме-
рения партнера соглашается
Намерения — предполагаемые результаты, ради достиже-
ния которых наблюдаемый игрок совершает свои действия.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Дополнительные разъяснения,
данные экспертам в основной серии
оценок.
РАЗБИЕНИЕ ВИДЕОСЮЖЕТОВ НА ФРАГМЕНТЫ
Шахматная партия как целое состоит из более мелких
частей — комбинаций, перегруппировок, выжиданий и т. п.
Самой же мелкой единицей является отдельный ход. Похожее
структурное соотношение обнаруживается и в общении. В
каждом событии можно выделить периоды, на протяжении
которых действие разворачивается относительно стабильно и
предсказуемо. Назовем их сценами. Внутри сцен последо-
вательность действий движется как бы в одном направлении,
в одном русле, что можно обозначить, например, как «доби-
вается согласия», «пытается убедить», «спорят о том-то», «А
успокаивает Б», «дурачатся» и т. д. Момент, когда на-
правление движения события меняется, есть граница, отде-
ляющая одну сцену от другой.
Каждая сцена, в свою очередь, состоит из отдельных
шагов или ходов, которые производят участники события,
исходя их своих намерений и условий взаимодействия. Это
могут быть реплики (фраза, слово, жест), взгляды, молчание
— все, что можно истолковать как отдельный ход. Ход —
простейшая единица процесса взаимодействия, разложение
которой невозможно в силу того, что теряется ее связь с
ситуацией общения. Наличие или отсутствие такой связи —
это проблема интерпретации. Например, брошенный с
сторону взгляд может не относиться к процессу общения,
если есть основание считать, что он был вызван внешним
раздражителем, но можно расценить его как элемент
взаимодействия и придать ему некое значение (признак
неискренности, стремление прервать общение, обдумывание
какой-либо мысли, сомнение и т. п.).
Вашей основной задачей и является выделение и анализ
(интерпретация) отдельных ходов. Квалификацию эксперта
здесь заменить нечем.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Основная серия экспертной оценки: кодировочная таблица.
1. Характер
— сверху — снизу
i
пристройки
— на равных
Т
2. Дистанция
1____________2____3____4____б____в____7
балл но
доверительная соаершевно
шкале
чужие
3. Темп
1____________2____3^4__5____в____7
балл по
тягуче медленный стремительный
шкале
4. Инициатива
— владение —
а Р п
распоряжение — взятие —
\
борьба за — перехват —
использовав ие — передача,
X
отказ от — потеря
+ \
Эмоциональный
балл ао
тон: 5.— отношения
-3___-2____-1____0_+1_+2_+3
шкале балл
к партнеру 6.—
но шкале
атмосферы
-3_____-2____-1_0_+1_ +2_+3
взаимодействия
7. Эмоции или
Произ-
чувства, которые
вольно
испытывает
наблюдаемый
8. Преимуществ
— свою —
10 01
венно а чыо ПОЛЬЗУ
партнера —
11 00
оказалось действие?
обоюдно —
ничью
9. Кому во вред?
— себе —
10 01
партнеру —
обоим —
никому
ХО. Какие действия
произ-
совершает?
вольно
11. Для чего?
произ-
(возможные
вольно
намерения)
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Обработка протоколов.
Для восьми критериев, по которым экспертные суждения
выносились в формализованном виде, был введен список
признаков, подлежащих количественному подсчету:
Пристройка
1 2 — количество ответов «сверху» —
3 количество ответов «свнзу» —
количество ответов «на равных» —
4 количество смен вида орнстройки
Дистанция
б — сумма баллов но всем шагам —
количество случаев сокращения
дистанции — количество случаев
в увеличения дистанции
Тема
8 9 — сумма баллов — количество
случаев замедления темна —
10 количество случаев ускорения
Инициатива
11 — количество признаков величия
борьбы (ответов «борьба за»,
«перехват» и «потеря») — количество
12 отметок о простом владении —
количество отметок о распоряжении
Эмоциональный тон отношения
14 — алгебраическая сумма ответов —
к партнеру
15 количество случаев «похолодания» —
количество случаев «потепления»
Эмоциональный тон атмо-
17 18 — алгебраическая сумма ответов —
сферы взаимодействия
19 количество случаев «похолодания» —
количество случаев «потепления»
Польза
20 21 — количество ответов «себе»
Вред
22 23 — количество ответов «себе» —
количество ответов «партнеру»
(Все полученные значения относятся к метрическим шка-
лам.)
Дополнительно подсчитывалось количество шагов (п). По-
скольку а было различным в зависимости от ситуации и
предпочтений экспертов, для обеспечения возможности объ-
единения и сравнения результатов полученные при подсчете
индивидуальных протоколов значения делились на п (пункты
1, 2, 3, 5, 8, 11, 12, 13, 14, 17, 20, 21, 22, 23). Данные,
отражающие динамику (переходы между шагами, которых
всегда на единицу меньше, чем самих шагов), делились на п -
1 (пункты 4, 6, 7, 9, 10, 15, 16, 18, 19). Так были получены
значения, которые заносились в таблицы обобщенных
индивидуальных результатов экспертной оценки. Результаты
подсчета усреднялись внутри групп видеофрагментов,
представляющих одинаковые условия взаимодействия (мани-
пуляция, открытое давление или безопасность). Поскольку
экспертов было 6 человек, в результате был набран массив
данных (3 условия х 23 признака х 6 экспертов).
Для дальнейшей обработки были взяты 23 матрицы раз-
мером 3x6. Все последующие вычисления выполнены с ис-
пользованием пакета статистических программ «Стадия».
Проверка характера распределения выявила частые отклоне-
ния от нормального, поэтому для статистических расчетов
были взяты свободные от допущения о характере распреде-
ления критерии: Краскел-Уоллиса и Джонкхиера (для аль-
тернатив с упорядочиванием), которые обеспечивают одно-
факторный непараметрический дисперсионный анализ [Хол-
лендер, Вулф 1983].
Процедура расчета критериев: в матрице п х т, где п —
условия взаимодействия (столбцы), am — оценки экспертов
(строки), для каждого столбца подсчитывались средние и
медианы. Если требовалось, производилось упорядочивание
расположения столбцов по возрастанию или убыванию зна-
чений медиан. И лишь после этого матрица подвергалась
обработке по указанным критериям. В результате было по-
лучено 23 ответа о характере Связи между уровнями. В
таблицу 5 (см. в тексте) по каждому признаку приведены
медианы, характеризующие распределение оценок внутри
каждого уровня взаимодействия. Кроме того, дана информа-
ция о наличии или отсутствии влияния фактора (признака) на
характер ответа: «0» соответствует нулевой гипотезе (между
уровнями нет различий), «1» указывает на отвержение
нулевой гипотезы.
Результаты качественной оценки (чувства, действия и на-
мерения) оказались слишком громоздкими, к тому же —
вероятно, в силу неудачной инструкции — действия и наме-
рения в ответах экспертов оказались практически неразде-
ленными, их пришлось исключить из дальнейшего рассмот-
рения.
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Способы достижения целей, использованные
О.Бендером в повести И.Лльфа и Е.Петрова «12
стульев».
Глава V.
1. Отваживание беспризорного: манипуляция (намёк).
2. Установление приятельских отношений с дворником: ма-
нипуляция (услуга) = подготовка средства принуждения
к ответной услуге.
3. Освобождение от присутствия дворника: принуждение +
подкуп.
4. Выуживание сведений из Воробьянинова: манипуляция
(ослабление + игра на слабости).
Глава VI.
5. Заключение договора с Воробьяниновым: подавление
(пси-
хологическое ослабление) + угроза (намек) + цинизм.
6. Покупка жилета у Воробьянинова: давление (неявное),
обман, демагогия •
Глава VIII.
7. Получение возможности всестороннего осмотра 2-го
дома
соцобеса: манипуляция (обман как средство).
8. Подведение оснований для продолжения своих поисков:
угроза (неявная) + методичное давление (игра на слабос-
ти).
9. Выуживание у Альхена информации о стуле: манипуля-
ция (намек).
10. Добывание информации у Паши Эмильевича: угроза.
Глава XI.
11. Выбор меблированных комнат: блефование + обман.
11. «Покупка» квиганций у Коробейникова: откровенный
обман, де-акто (необратимость действий), грубая угроза.
Глава XII.
13. Требование «погасить задолженность» у Воробьянинова:
обман.
Глава XIV.
14. Тайное заседание «Меча и орала»: блефование + обман +
давление.
14. Женитьба на вдове Грицацуевой: обман.
Глава XXII.
16. «Покупка» стула у Эллочки: отвлечение внимания +
де-акто.
Глава XXV.
17. Получение стула у Щукина — мужа Эллочки: обман.
18. Уменьшение доли Воробьянинова в будущих доходах:
давление.
Глава XXVI.
19. Изъятие стула у Изнуренкова: обман + блефование +
де-акто.
Глава XXX.
20. Добывание контрамарки у администратора театра Колум-
ба: обман + блефование.
Глава XXXI.
21. Проникновение на теплоход: манипуляция (использование
ситуации дефицита времени) + де-акто.
Глава XXXIV.
22. Подготовка к лекции и сеансу одновременной игры в шах-
матном клубе Васюков: манипуляция + блефование +
обман.
23. Получение денег с шахматного клуба на организацию
шахматного конкресса: манипуляция (воодушевление).
24. Сеанс одновременной игры: обман.
Глава XXXVI.
25. Снаряжение Воробьянинова просить милостыню:
принуждение + унижение.
26. Сбор денег за вход в Провал: обман + манипуляция.
Глава XXXIX.
27. Встреча с Персицким на Военно-Грузинской дороге: вы-
прашивание денег.
28. «Выбивание» денег из Кислярского: манипуляция + за-
пугивание + вымогательство.
Литература
Артемьева Е.Ю. Психология субъективной семантики.— М.: Иэд-во Моск.
ун-та, 1980.— 128 с. АсмоловА*Г. Деятельность и установка.— М.: Изд-во Моск.
ун-та, 1979.—
161 с. Балл Г.А., Бургин М. С. Анализ психологических воздействий и его
педагогическое значение. / Вопросы психологии, 1994, 4, с. 56—66.
БассинФ.В. О силе «Я» и «психологической защите». / Вопросы
философии, 1969, 2, с. 118—125. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. /
Сост. С. Г. Бочаров.—
М-: Искусство, 1979.— 424 с. БейтсонГ., БейтсонМ.К. Ангелы страшатся. Сокр.
пер. с англ.— М.:
Технологическая школа бизнеса, 1994.— 21S с.
БендлерР., ГриндерДж. Структура магии.— С.-П.: Институт Личности, 1993, т. 1.
— 202 с.
БеннисУ., Шепард Г. Теория группового развития. / Современная зарубежная
социальная психология. Тексты.— М,: Иэд-во Моск. ун-та, 1984, с. 142—161.
БернЭ. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры.— М.:
Прогресс, 1988.— 800 с.
БернЭ. Трансакцнонный анализ и психотерапия. Пер. с англ.— СПб.: Изд-во
«Братство», 1992.— 224 с.
БессоновБ.Н. Идеология духовного подавления.— М.: 1971.— 295 с.
БиблерВ.С. От наукоучения — к логике культуры: Два фил ос. введения в двадцать
первый век.— М.: Политиздат, 1991.— 413 с.
БородкинФ. М., Коряк Н. М. Внимание: конфликт! — Новосибирск, 1989.— 200 с.
ВайткуненеЛ. Психотехнические средства буржуазной пропаганды. / Коммунист,
Вильнюс, 1984, 10, с. 63—67.
Вилюнас В. К. Основные проблемы психологической теории эмоций. / Психология
эмоций. Тексты. / Под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гип-пенрейтер.— М.: Изд-во
Моск. ун-та, 1984, с. 8—28.
Вилюнас В. К. Психологические механизмы мотивации человека.— М.: Изд-во
МГУ, 1990.— 288 с.
Войтасик Л. Психология политической пропаганды. — Пер. с польск. Под
ред. Ю. А. Шерковина.— М.: Прогресс, 1981.— 280 с. ВолкогоноаД.А.
Психологическая война.— М., 1983.— 352 с.
Выготский Л. С. Собрание сочинений: в 6-ти т. Т.З. Проблемы развития психики /
Под ред. А. М. Матюшкина.— М.: Педагогика, 1988.— 368 с,
ГодамерХ.-Г. Истина и метод: Основы фнлос. герменевтики: Пер. с нем. / Общ. ред.
и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.— 704 с.
Гилъманое С. А. Творческая индивидуальность педагога. / Дисс....докт. педаг. наук.
— Тюмень, 1996.
Гордон Д. Терапевтические метафоры: Оказание помощи другим при помощи
зеркала.—С.-Пб.: Белый кролик, 1995.—200 с.
Граф С. За пределами мозга. Рождение, смерть и трансценденция в психотерапии.
— Изд-во Трансперсонального института, 1993.— 504 с.
ДоценкоЕ.Л. (а) Механизмы психологической защиты от манипулятнвного
воздействия. Дисс. канд. пснхол. н.— М., МГУ, 1994.— 165 с.
Доценко Е. Л. (б) Не будь попугаем, или Как защититься от психологического
нападения.— Тюмень: ИПК ПК, 1994.— 112 с.
Доценко Е. Л. Манипуляция: психологическое определение понятия. /
Психологический журнал. 1993, 4, с. 132—138. Дружинин В. Н.
Структура и логика психологического исследования. —
М.: Институт психология РАН, 1994.— 163 с. Ершов П. М. Режиссура
как практическая психология. (Взаимодействие
людей в жизни и на сцене).— М.: Искусство, 1972.— 352 с. Журбин В.
И. Понятие психологической защиты в концепциях 3. Фрейда
и К. Роджерса. / Вопросы психологии, 1990, 4, с. 14—22.
Исенина Е. И. Психолингвистические закономерности речевого
онтогенеза (дословный период): Учебное пособие.-Иваново, 1983.
КабаченкоТ.С. Активизация человеческого фактора: методы психологи-
ческого воздействия. / Психологический журнал, 1986, 4, с. 11—22.
Калмыкова Е. С. Механизмы психологической защиты и их роль в
развитии личности. / Методол. и теор. пробл. соврем, психол.— М.,
1988, с. 63—76.
Кассирер Э. Техника современных политических мифов. / Вест. Моск.
ун-та. Сер. 7. Философия, 1990, 2, с. 58—69.
Ковалев Г. А. Три парадигмы в психологии — три стратегии психологи-
ческого воздействия, / Вопросы психологии. 1987. 3, с. 41—49
Ковалев Г. А. О системе психологического воздействия. (К определению
понятия). / Психология воздействия (проблемы теории и практики): Сб.
науч. тр. J АПН СССР. НИИ общей и пед. психол. / Ред. Бодалев A. A.
—pf., 1989.—153 с.
Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты. /
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагма-
тика.— М.: Прогресс, 1985, с. 349—383.
КрипнерС, де КарвалоР. Проблема метода в гуманистической психологии.
/ Психологический журнал, 1993, 2, с. 118—126.
Кроль Л. М., Михайлова Е. Л. Человек-оркестр: микроструктура общения.
— М. 1993.— 154 с.
Куликов В. Н. Психологическое воздействие: методологические принципы
исследования. / Теоретические и прикладные исследования психоло-
гического воздействия: Межвузовский сб.— Иваново, 1982, с. 6—23.
Куликов В. Н. Прикладное исследование социально-психологического
воздействия. / Прикладные проблемы социальной психологии.— М.:
Наука, 1983, с. 158—172.
Кушиир И. Я. Плач как показатель психического развития младенца в
первые месяцы жизни. / Вопросы психологии, 1993, 3, с. 17—24.
Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975.—304 с.
Литвак М.Е. Психологическое айкидо. Ростов н/Д., 1992.—64 с.
Майе в тика у систею психолопчних знань. Тези М1жнароднЫ' науково'Г
конференцн. Кшв. 1993,— 245 с.
МинделлА. Лидер как мастер единоборства (введение в психологию
демократии).— М.: Ил-тут психологии РАН,— 1993. 4.1—88 с. Ч.П—
74 с.
Налимов В. В. Спонтанность сознания: Вероятностная теория смыслов и
смысловая архитектоника личности.— М.: Прометей, МГПИ им.
Ленина, 1989.—288 с.
Налчаджяи А. А. Социально-психическая адаптация личности (формы,
механизмы и стратегии).— Ер.: Иэд-во АН АрмССР, 1988,— 263 с.
Никифоров А. Т. Наблюдение как метод изучения межличностного
общения. Автореф. канд. психол. наук.— Л., 1985.
Николаева Т. М. Лингвистическая демагогия. / Прагматика и проблемы
интенсиональности.— М.: 1988, с. 154—166.
Ниренберг Пж„ Калеро Г. Читать человека — как книгу: Сокр. пер. с
англ.— М., Экономика, 1990,— 48 с. Орлов А. Б. Личность и сущность:
внешнее я внутреннее я человека. /
Вопросы психологии, № 2, 1995, с. 5—19. Орлов Ю-М. Восхождение к
индивидуальности: Кн. для учителя.— М.:
Просвещение, 1991.— 287 с. Петровская Л. А. Компетентность в
общении. Социально-психологический
тренинг.— М.: Изд-во МГУ, 1989.— 216 с ПизА. Язык жестов. Пер. с
англ.— Воронеж: НПО МОДЭК, 1992.—
218 с. ПоварнинС. Спор. О теории и практике спора.— Мн.: ТПЦ
«Полифакт»,
1992.— 48 с. Прапор К. Не рычите на собаку: Пер. с англ. / Наука и
жизнь, 1988,
1, 4, 5, 10; 1989, 3, 4. Психология воздействия (проблемы теории и
практики): Сб. науч. тр.
/ АПН СССР. НИИ общей и пед. психол. / Ред. Водалев А. А.— М.,
1989.— 158 с. РикёрП. (а) Герменевтика. Этика. Политика.;
Московские лекции к
интервью.— М.: ACADEMIA, 1995.— 160 с. РикёрП. (б) Конфликт
интерпретаций: Очерки о герменевтике.— М.,
Медиум, 1995.— 416 с.
РуденкоИ.Л, Стиль общения и его детерминанты. ДнСс... канд. психол.
наук.— М-, 1988.— 324 с. СагатоескийВ.Н. Социальное
проектирование (к основам теории). /
Прикладная атнка и управление нравственным воспитанием.— Томск,
1980, с. 83—89.
Сарджееладзе Н. И. Структура и динамика межличностных и вяутрилич-
ностных отношений. Дисс....докт. психол. наук.— Тбилиси, 1987.—
446 с. Семенов Е. В. Эвристическое значение оппозиции антропо- и
социоцент-
ризма. / Психологический журнал, 1994, 6, с. 16—27. Септенберг И.
В., Карасик В. И. Псевдоаргументация: некоторые виды
речевых манипуляций. / Речевое общение и аргументация.— С.-П.: -
Экополнс и культура, 1993. Вып. 1, с, 30—88, СлавскаяА. Н.
Интерпретация как предмет психологического исследования.
/ Психологический журнал, 1994, б, с. 78—88.
Смирнова Е. О. Становление межличностных отношений в раннем онто-
генезе. / Вопросы психологии, 1994, 6, с. 5—15.
Стойкое И. Д. Анализ защитных проявлений личности. Дисс.... канд.
психол. наук.— М., 1986.— 160 с.
Стадии В. В. Самосознание личности.—М-: Изд-во Моск. ун-та, 1988.—
287 с.
Тихомиров О. К., Виноградов Ю. Е. Эмоции в функции эвристик. / Пси-
хологические исследования.— М., 1969. ФабриК.Э. Основы
зоопсихологии.— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.—
288 с.
Федоров Ю. М. Универсум морали.— Российская АН, Сиб. отд.
Тюменский научный центр. Тюмень, 1992.— 418 с.
Федоров Ю.М. Сумма антропологии. Кн. 1. Расширяющаяся Вселенная
Абсолюта.— Новосибирск: Наука, 1995.— 400 с.
РишерР., ЮриУ. Путь к согласию или Переговоры без поражения.— М.:
Прогресс. 1991.— 158 с.
Флоренская Т. А. Диалог в практической психологии.— М., Институт
психологии АН СССР, 1991.— 244 с.
»Э0
Франкл В. Человек в поисках смысла: Сборник: Пер. с англ. и нем. /
Общ. ред. Л. Я. Гозмава и Д. А. Леонтьева.— М.: Прогресс, 1990.—
368 с. Фрейд А. Психология Я и защитные механизмы.— М.:
Педагогика, 19S3.—
144 с. Фрейд 3. Толкование сновидений.— К. 1991.- 384 с. Фромм Э.
Бегство
от свободы: Пер. с англ.— М.: Прогресс, 1989.— 272 с. Хорош А. У.
Восприятие человека как воздействие на его поведение. /
Психология межличностного познания.— М.: Педагогика, 1981, с.
25—42. ХарашА.У. Личность в общении. / Общение и оптимизация
совместной
деятельности.— М-: Изд-во Моск. ун-та, 1987, с. 30—41. Харитонов А.
Н. Переопосредствование как аспект понимания в диалоге.
/ Познание и общение.— М.: Наука, 1988. С. 52—68.
Хёйзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня: Пер. с нидерл. / Общ.
ред. и послесл. V. М. Тавриэян.— М.: Издательская группа «Прогресс»,
«Прогресс-Академия», 1992.— 464 с.
ХоллендерМ.. ВулфД. Непараметрические методы статистики. / Пер. с
англ. Под ред. Ю. П. Адлера и Ю. Н. Тюрина.— М.: Финансы и
статистика, 1983.— 518 с.
Шиллер Г. Манипуляторы сознанием. / Пер. с англ; Науч. ред. Я. Н. За-
сурский.— М.: Мысль, 1980.— 826 с.
Шибутани Шопенгауэр А. Эристика или Искусство спорить. С.-П.,1893.
Шостром Э. Человек-манипулятор: Пер. с англ.— Мн.: ТПЦ •Поли-
факт», 1992.— 128 с.
Шошин П.Б. Метод экспертных оценок.— М.: Иад-во Моск. ун-та, 1987.
— 80 с. Эмоциональные и познавательные характеристики общения.
Отв. ред. В. А. Лабунская.— Ростов-на-Дону. Изд-во Рост, ун-та., 1990.
— 176 с.
Юнг К. Г. (а) Аналитическая психология. / Пер. и редакция В. В. Зе-
ленского. С.-П., 1994.— 144 с.
Юнг К. Г. (б) Собрание сочинений. Психология бессознательного. / Пер. с
нем.—М.: Канон, 1994.—320 с.
ЮрченкоТ.П. О майевтической и психотерапевтической функциях внут-
реннего диалога. / Майевтика в системе психологических знаний.
Материалы международной научной конференции.— Киев, 1993.— С.
236 — 237.
ArglleM. The psychology of interpersonal behaviour.— Harmondsworth.
Penguin books, 1973.— 279 p.
BecvarR-J. Skills for effective communication. A guide to building
relationships.— N.Y., Wiley 1974.— 218 p.
BenlgerJ.R. Personalization of Mass Media and the Growth of Pseudo-
Community. / Communication research.— Beverly Hills; L., 1987.— Vol.
14, 3. P. 352—371.
BieschenhB. A system for interactive behaviour simulation.— Malmo: School
of education, 1978,— 24 p.
BlegenM.A., LawlerE.J. Power and Bargaining in Authority-Client Relations. /
Research in Political Sociology, 1989, 4. 167—186.
BochnerA. P. Perspective* on inquiry: representation, conversation and
reflestion. / Handbook of interpersonal communication / Ed.: M.L.Knapp.—
Beverly Hills: Sage, 1985. P. 27—58.
Brock T.C., Becker L. A. Debriefing and susceptibility to subsequent experi-
mental manipulations. / Journal of Experimental Social Psychology, 1966,
2(3), 314—323.
Brown J.A.C. Techniques of persuasion. From propaganda to brainwashing.— Penguin books, 1981.— 325 p.
BruneauT.J. The deep structure of intrapersonal communication processes. / Robert C, Wataon K.
W. Intrapersonal communication process.— Gor-such Scarisbrich, Scottsdale, AZ, 1987. P. 63
—81.
BurstenB. Man-manipulator: A peychoanalitic view.—New Hawen: Yale
University Press, 1978. ChrUtleR., GetsF.L Studies in machiavellianiam. N.Y., Acad. press.,
1970.—
204 p. CodyM.J.. McLaughltn M.L. The situation as a construct in interpersonal
communication research. / Handbook of interpersonal communication /
Ed.: M.L.Knapp.— Beverly Hills: Sage, 1985. P. 263—312.
Davidhizar A, GigerJ. When Subordinates Go over Your Head — The Manipulative Employee. /
Journ. of Nursing Administration, Vol. 20, 9, September, 1990, p. 29—34.
Dinkmeyer D., McKay G. D. Systematic training for effective parenting: Parents' handbook.—
Circle Pines, MN: American Guidance Service, 1976.
Donaldson Behaviour supervision.— Reading, Massachusetts, 1980.—236 p.
Dotsenko E. L. Manipulation and mayeutic as opposite forms of eliciting behaviour. / Майевтика у
системі психологічних знань. Тези Міжнародної наукової конференції. Київ, 1993, с. 36—
37.
Etzloni-Halevy E. Political manipulation and administrative power. A comparative study.—L-, Routledge & Kegan Paul, 1979.—190 p.
ExltneR.V., ThibautJ., Hickey С. В., ^ Gumpert P. Visual interaction in relation to Machiavellianism and an "unethical act. / Chistie R., Geis F. 1. Studies in machiavellianism.—
N.Y.: Acad. press. 1970. P. 53—75.
Face-to-face ineraction. / Ed. J. A. Fishman.— В.: Mouton, 198Э.— 164 p. FesttngerL. A theory of cognitive dissonance.— Evanston: Row, Peterson & Co, 1957.— 289 p.
Freedman J. L., S. С Fraser. Compliance without pressure: the foot-in-the-door technique. / Journal of Personality and Social Psychology, 1966, 2, 195—202.
FreireP. Pedagogy of the oppressed.— Continuun, N.Y., 1990.—186 p.
FreudA. The ego and the mechanisms of defence.— L.: Hogarth Pr., 1948.— 196 p.
GahaganJ. Social interaction and its management.— L.; N.Y.: Methuen, 1984.— 181 p.
GeisF., Christie R., Nelson C. In search of the machiavel. / Christie R., Geis F. 1. Studies in
machiavellianism.— N.Y., Acad. press., 1970. P. 76—95.
GoodinR,E. Manipulatory politics.— Yale U.Pr. N. Haven; L., 1980.— 250 p.
GunrlpH. Personality structure and human interaction: The developing synthesis of psycho-dynamic theory.— N.Y., Intern. Un. Pr., 1977.— 456 p.
Handbook of interpersonal communication / Ed.: M. L. Knapp.— Beverly
Hills: Sage, 1985.— 768 p.
HaneyC, Banks W. C., Zimbardo P. G. Interpersonal dynamics in a simulated prison. / International J. of Criminology and Penology, 1973, 1, 69—79.
Hayes N, Principles of social psychology.— Hove, ffillsdale: Lawrence Erlbaum Ass., 1998.— 168
p.
HUgardE.R a.o., Introduction to Psycology.—N.Y., 1972.—250 p.
HineF.R. Introduction to psychodinamice: a conflictadaptational approach.— Dyrham, Duke Un.Pr., 1971.— 95 p.
HoferP, The role of manipulation in the antisocial personality. / International
journal of offender therapy and comparative criminology, 1989, 33, p. 91—
101.
Homey К Our inner conflicts. A constructive theory of neurosis.— N.Y.,
Norton, 1966,— 250 p.
Key W В The age of manipulation: The con in confidence, the sin in sincere.—
N.Y.: Holt, Cop. 1989.—296 p.
LentzJ.D. Effective handling of manipulative persons.— Thomas, C.C. 1989.—
100 p.
Lippard-Justice P. The relationship between intrapersonal and interpersonal
communication patterns. / Robert C, Watson K. W. Intrapersonal com-
munication process.— Gorauch Scarisbrich, Scottsdale, AZ, 1987. P. 444—
455.
MathiotM. Toward a meaning-based theory of face-to-face interaction. /
International J. of the Sociology of Language, 43 (1983), p. 5—56.
Mouton. Amsterdam. ModellA*H. Psychoanalysis in a new context.— N.Y.:
Intern. TJn. Pr.
1984.—294 p. A Modern Dictionary of Sociology. / Edd. G. A. Theogorson
and A. G.
Theogorson,— N.Y., 1969. O'Connor E. M., Simms С. М. Self-revelation as
manipulation — the effects
of sex and machiavellianism on self-disclosure. / Social Behavior and
Personality, vol. 18, 1, 1990, p. 95—100. Osgood Ch. E. Interpersonal verbs
and interpersonal behavior. / Studies in
thought and language. / Cowan J. L. (ed.).— Tucson, 1970,— P. 133—226.
PatneS.C. Persuasion, manipulation and dimension. / J. of Politics, 1980, 51, 1,
Feb. P. 38—49.
Pandey J., Singh A K. Attribution and evaluation of manipulative social
behavior. / The Jornal of Social Psychology, 1988, 126 (в), p. 735—744.
PooleM.S., McPhee R. D. Methodology in interpersonal communication re-
search. / Handbook of interpersonal communicatton / Ed.: M. L. Knapp.—
Beverly Hills: Sage, 1985. P. 100—170.
ProtoL. Who's pulling your strings? How to stop being manipulated by your
own personalities.— Wellingborough. Thorsons, 1989.— 144 p.
RaadB. Person-talk in everyday life: Pragmatics of utterances about
personality.— Proef., Groningen, 1985.— 152 p.
Rakkolainen V., Alanen Y. O. On the transact!onality of defensive proc-
esses./Int. Rev. Psycho-Anal. (1982) 9, P. 263—272.
RikerW.H. The art of Political Manipulation. / Yale U.Pr.—New Haven,
L-, 1986.—156 p. Roberts Ch., Watson K. W. Intrapersonal communication
process.— Gorsuch
Scarisbrich, Scottsdale, A2, 1987.— 580 p.
Robinson P. W. Manipulating parents; tactics used by children of all -ages and
ways parents can turn the tables.— Prentice-Hall. 1981.— 276 p.
Rosenberg Sh, W,, McCafferty P. The Image and the Vote; Manipulating
Voter'a Preferences. / Publ. Opinion Quart.— N.Y.f1987 — Vol 51, 1.— P.
31—47.
Rudlnow J. Manipulation. / Ethics, Vol. 88, July 1978, 4. P. 338—347. Sheldon
B. Behaviour modification: Theory, practice and philosophy.—
L.;N.Y.: Tavistock, 1982. ХП,—274 p. Social psychology: conflicts and
continuities: an introductory textbook. /
Ed. Howitt D.-~ Open Un. Рг, 1993-—202 p. Structures of social action
(Studies in conversation analisis). / Ed, J. M.
Atkinson and J. Herirage.— Cambr. U. Pr. 1984.—218 p.
The dictionary of personality and social psychology. / Ed. HarreR., Lamb
R,—Cambr. (Мавя.): МТГ Ргеяя, 1986.—402 p.
VilarE. The manipulated man.— L. Abelard-Schuman, 1972.— 144 p.
VoctenM.J. Sequental analyais of teacher — student interaction.— Proef.-
Nijmegen., 1&85.— Я37 p.
WtnnD. Manipulated mind,—Octagon Pr., England, 1988.— 217 p.
YokoyamaO.T. Disbelief, Lies and Manipulations in a Traneactional Diecourse
Model. / Argumentation, 1988, 2. P. 188—161. Zimbardo Pfu Influencing
attitudes and changin behavior. An introduction
to method, theory and applications of social control and personal power.—
Reading, Maes., L., Addison-Wesley, 1977,— 163 p.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Технологические приемы. | | | Предметный указатель |