Читайте также: |
|
Читатель без труда найдет эту историю в оригинальном
виде в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев*
(завершение главы 5 и глава б). Не думаю, чтобы психоло-
гический анализ мог стать украшением исходного текста, но
наша задача — лишь пристальней вглядеться в него. Наде-
юсь, мы сможем найти в авторском тексте (фрагменты ко-
торого выделены) иллюстрацию выявленным в ходе теорети-
ческого анализа характеристикам взаимодействия, несущего
на себе печать манипуляции. (Все выделения в оригинальном
тексте сделаны мною — Е-Д-)
Ипполит Матвеевич, смущенный присутствием в
дворницкой постороннего,...хотел было бежать, но Остап
Бендер живо вскочил и низко склонился перед Ипполитом
Матвеевичем.
— У нас хотя и не Париж, но милости просим к нашему
шалашу.
1-й шаг — присоединение. Цель: не спугнуть выгодного
клиента. Средства (приемы): поддерживает субординацию,
соглашается с возражением:
0*Я вовсе не из Парижа.
1*Отлично, вы не из Парижа. Конечно, вы приехали иа Коло-
грива навестить свою покойную бабушку.
В последней фразе уже заложена ирония — основа для будущей
атаки.
2-й шаг — изоляция адресата. Цель: обеспечить себе воз-
можность без помех влиять на Воробьянинова. Средство: «не дал
дворнику и пикнуть» — выставил его из дворницкой, сунув в руки
рубль. По контексту событий дня понятно, что на выпивку — это
гарантировало достаточный резерв времени.
3-й шаг — ослабление адресата. Цель: сделать Воробьяни-нова
беспомощным, а себя — нужным ему (основная технологическая
задача манипуляции). Средства:
1) навешивание ярлыка эмигранта, находящегося не в
ладах с властью и законом:
—Тепло теперь в Париже?...— Вы через какую границу? Поль-
скую? Финляндскую? Румынскую?
2) нагнетание безапелляционных, утверждений:
—При современном развитии печатного дела на Западе напеча-
тать советский паспорт — это такой пустяк, что об этом смешно
говорить...
3) подавление возражений оппонента потоком никчемной
информации, резкими сменами темы.
4-й шаг — психологическое давление. Цель: сломить со-
противление. Средства: настойчивое повторение и комбинирование
все тех же приемов. "^ Прямое подавление:
Ипполит Матвеевич никогда еще не имел дела с таким темпе-
раментным молодым человеком, как Бендер, и почувствовал себя
плохо.
2*Ну, знаете, я пойду,— сказал он.
3*Куда же вы пойдете? Вам некуда торопиться. ГПУ к вам
само придет.
Еще раз присоединение:
4*Я приехал не из Парижа, а из...
5*Чудно, чудно! Иэ Моршанска.
И так до тех пор, пока не была достигнута основная цель-
Психологически (на уровне механизмов) это сработало так.
Основное воздействие (релевантное цели) направлялось в
самое уязвимое место адресата — «бывшие» при новой влас-
ти являлись попираемыми, бесправными, а значит, бессиль-
ными:
Ипполит Матвеевич... никак не решался уйти. Он чувствовал
сильную робость при мысли о том, что неизвестный молодой
человек разболтает по всему городу, что приехал бывший
предводитель. Тогда — всему конец, а может быть еще посадят.
— Вы все-таки никому не говорите, что меня видели,— проси-
тельно сказал Ипполит Матвеевич,— могут и впрямь додумать, что
я эмигрант.
Великолепная обратная связь для Бендера, свидетельст-
вующая об успехе предпринимаемых им усилий!
Обнаглевший агрессор с этого момента больше не пользуется
приемом присоединения — им руководит стопроцентная
уверенность, что Воробьянинов уже трепыхается на крючке:
— Вот! ВОТ! ЭТО конгениально! Прежде всего актив: имеется
эмигрант, вернувшийся в родной город. Пассив: он боится, что его
заберут в ГПУ.
Обратим внимание на явную подмену: сначала Бендер сам
бросил эту мысль, а теперь приписывает ее своему оппоненту.
20* Да ведь я же вам тысячу раз говорил, что я не эмигрант.
21* А кто вы такой? Зачем вы сюда приехали? (подмена темы)
22* Ну, приехал из города N по делу.'
23* По какому делу?
24* Ну, по личному делу.
25* И после этого вы говорите, что вы не эмигрант?..
Смешно? Но точно такой же прием использовался «спе-
циалистами» ГПУ в период массовых репрессий. Спустя
всего несколько лет после написания сего сатирического
шедевра подобные сцены разыгрывались уже как трагедии.
Ипполит Матвеевич, доведенный до отчаяния... покорился.
—Хорошо,— сказал он,— я вам все объясню.
Поразительно! Чему это он покорился, если Бендер ни
разу (!) не спросил Воробьянинова о том, зачем он приехал?
Покорился силе: просто признал силу агрессора — и свое
бессилие.
«В конце концов, без помощника трудно,— додумал
Ипполит Матвеевич,— а жулик он, кажется, большой. Такой
может быть полезен.»
Манипуляция увенчалась успехом: Воробьянинов признал
свою бес-помощность и сам (его об этом не просили) решил
взять Бендера в помощники.
Обеспечение воздействия (вспомогательные векторы) ос-
новано
на
использовании
неожиданности
(неподготовленность адресата к нападению — ослаблена
защита) и напора сразу по двум направлениям: темпо-
динамическое (перегрузка и подавление) и информационное
(перегрузка и многотемность, не позволяющая
сосредоточиться). Способность жертвы к осмыслению
проблемной ситуации, ее дифференцированной оценке
постепенно снижается — повышается внушаемость,
некритичность, дезорганизованность. Естественное следст-
вие — потребность в организующем начале. Впредь оно
будет сосредоточено в руках манипулятора.
Что касается Ипполита Матвеевича, то его защитные тре-
пыхания за это время претерпели известную динамику: «сму-
тился и хотел было бежать» — «почувствовал себя плохо» —
«не нашелся, что ответить» — «недружелюбно глядя на Бен-
дера» — «чувствуя неожиданную зависимость от разговорчи-
вого молодого человека, ставшего на его дороге к брильян-
там» — «рассерженный... никак не решался уйти» — «чув-
ствовал сильную робость» — «просительно сказал» — «дове-
денный до отчаяния... покорился». Основные его слабости:
отсутствие опыта — «никогда не имел дела с таким темпе-
раментным молодым человеком» и страх — «при мысли о
том, что неизвестный молодой человек разболтает по всему
городу, что приехал бывший предводитель. Тогда — всему
конец, а может быть, еще посадят».
Утрата Воробьянинова как жертвы манипуляции состоит в
том, что ради восстановления нарушенного душевного по-
рядка он жертвует контролем над своими поступками. Но
признаться себе в потере контроля не хочется, поэтому сра-
батывает защитный механизм игнорирования факта порабо-
щения. Эта защита в свою очередь еще раз маскируется —
находится рациональное объяснение в виде необходимости
помощника (лишь в этой форме несущее в себе признание своей
слабости) и пользы жулика. Негативная оценка агрессора
(«жулик») сплавляется с позитивной («помощник»). Новый сплав
дает иные характеристики: поскольку жулик стал помощником,
происходит закономерное смещение личностных ценностей в
криминальную сторону. Как известно, закончилось это тем, что
Киса убил своего «помощника», знакомство с которым началось
для него с опыта жертвы психологического изнасилования.
Однако все это в будущем. Пока же, находясь во временно
восстановленном состоянии (искусственной гармонии, как сказала
бы К. Хорни), Ипполит Матвеевич
«...решительно откашлявшись, рассказал Остапу Бендеру, первому
встреченному им проходимцу, все, что ему было известно о бри-
льянтах».
А перед великим комбинатором, окрыленным открывшейся
перспективой
(«Лед тронулся, господа присяжные заседатели! Лед тронулся»),
встала новая задача: обеспечить себе получение возможно
большей доли сокровищ мадам Петуховой. Для этого ему
потребовалось сначала подготовить партнера к предстоящим
«переговорам».
1-й шаг — воодушевление адресата. Цель: заложить в ком-
паньоне готовность поделиться богатством. Средства: 1) «раздуть»
стоимость клада (неожиданно возросшим богатством делиться
легче), 2) «авторитетное» (без доказательств) заявление,
возвышающее О. Бендера как эксперта и незаменимого
помощника (хорошему специалисту положена высокая оплата).
0* Выбор неплохой. Камни, я вижу, подобраны со вкусом.
(«Нарабатывает» авторитет.) Сколько вся эта музыка стоила?
1* Тысяч семьдесят — семьдесят пять.
2* Мгу... Теперь, значит, стоит полтораста тысяч.
3* Неужели так много? — обрадованно спросил
Воробьянинов.
2-й шаг — нагнетание тревоги. Цель: дестабилизировать
компаньона, снова ввести в уже принесшее обнадеживающие
плоды состояние беспомощности. Средства: 1) неожиданная смена
темы, 2) бездоказательное (на фоне уже наработанного
авторитета) утверждение того, что является лишь предположением,
но не оставляет шансов на успех.
0*Не меньше. Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте
на все это.
26*Как плюнуть?
1*Слюной,— ответил Остап,— как плевали до эпохи
исторического материализма. Ничего не выйдет.
Типичный для Бендера прием — неожиданное переключение
внимания на семантически отдаленные детали — представляет
собой один из вариантов трансовых техник. К последним
относится и резкая смена предметов обсуждения.
27*Как же так?
2*А вот как. Сколько было стульев? (Очередное отвлечение
на несущественную для обсуждаемого аспекта темы деталь.)
28*Дюжина. Гостиный гарнитур.
0*Давно, наверно, сгорел ваш гостиный гарнитур в печках.
Воробьянинов так испугался, что даже встал с места.
1*Спокойно, спокойно. За дело берусь я.
Последняя фраза являет 3-й шаг — обнадеживание... собой.
Данные три шага производят эмоциональную раскачку
собеседника, ведущую к его психическому истощению, в ре-
зультате которого на основное сражение сил уже недостает —
хороший пример мастерского обеспечения эффективности
предстоящего воздействия.
Итак, «клиент» готов. Можно приступать к завершению
операции.
— Заседание продолжается. Кстати, нам с вами нужно
заключить
небольшой договорчик.
Всего-то — «небольшой договорчик». Это уже известный нам
прием снижения значимости того, на что должен будет согласиться
партнер по переговорам. Снижение значимости, однако, строго
ограничено рамками приема и полностью контролируется
Бендером — когда дело дошло до «бунта на корабле», тиски
неумолимо сжались:
— В таком случае простите,— сказал Воробьянинов в нос.— У
меня есть все основания думать, что я я один справлюсь со своим
делом.
'•> — 898
Внимание! Это практически единственная попытка Воро-
бьянинова что-то противопоставить Бендеру. Но насколько
запоздалая, настолько и с избытком резкая, больше напоминающая
предсмертные судороги.
— Aral В таком случае простите,— возразил великолепный
Остяд,— у меня есть не меньше основания, как говорил Энди Так-
кер, предполагать, что и я один могу справиться с вашим делом.
Техника присоединения снова в ходу.* почти дословный повтор
реплики оппонента. Важное исключение — замена «своим делом»
на «вашим делом» ставит все точки над i: Остап уже способен
добыть бриллианты и без компаньона.
— Мошенник! — закричал Ипполит Матвеевич, задрожав.
Остап
был холоден.— Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы,
что ваши брильянты почти что у меня в кармане! И вы меня
интересуете лишь постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу
старость.
Тут только Ипполит Матвеевич понял, какие железные лапы
схватили его за горло.
Этот эпизод и далее вплоть до достижения договоренности
манипуляцией назвать никак нельзя. «Выкручивание рук»,
«принуждение», «насилие» — вот вполне подходящие наиме-
нования («Ну что, тронулся лед? — добивал Остап»).
Наконец согласие получено. Казалось бы все — Воробья-нинов
во власти Бендера — как организационной, так и психологической
(возможно бессознательной). Однако великий комбинатор
выискивает еще один способ прибирания бывшего предводителя
дворянства к рукам. Он попросил продать ему жилет. Но уже взяв
вещь (читай: возврата назад не жди), заявляет: «Деньги — после
реализации нашего клада»,— и твердо стоит на своем. Таким
образом ему удается привязать компаньона еще и финансовым
кредитом: кредитору неимоверно трудно отказаться от надежды
вернуть свои деньги. Изворотливость мошенника выворачивает
положение дел наизнанку:
— Если вы уже открываете мне лицевой счет, то хоть ведите
его правильно... В дебет не забудьте внести шестьдесят тысяч
рублей,
которые вы мне должны, а в кредит — жилет. Сальдо в мою пользу.
Пятьдесят девять тысяч девятьсот девяносто два рубля. Еще можно
жить.
* * *
Итак» составим план психологического воздействия, кото-
рого мог бы придерживаться О. Бендер, если бы он был
согласен с развиваемыми в данной работе идеями.
1-й этап — выуживание из Воробьянинова информации.
Предпринимаемые действия (шаги, приближающие к цели):
1) присоединение — «приручение»;
2) изоляция — обеспечение условий воздействия;
3) ослабление — приведение адресата в состояние готов-
ности довериться агрессору (сдаться на милость);
4) психологическое давление — повторение однотипных
приемов в различных комбинаторных сочетаниях до полной
победы над адресатом.
Психологические механизмы, реализующие воздействие:
а) неявное умозаключение «с ГПУ лучше не связываться»;
б) неопределенные опасения о возможных затруднениях на
пути поиска клада; в) испуг — реакция на косвенные угрозы
со стороны активного (агрессивного) нахала; г) утрата конт-
роля над ситуацией из-за потери инициативы; д) сужение
поля сознания ввиду дефицита времени на обдумывание и
информационных перегрузок; е) потеря привычных ориенти-
ров как реакция на задергивания и суетность речи Остапа.
На уровне эмоций все это вылилось в тревогу, растерянность,
ощущение беспомощности и дезорганизации.
2-й этап — заключение «делового соглашения». Предпри-
нимаемые действия:
1) подготовка «клиента» — эмоциональная раскачка, де-
стабилизация:
* воодушевление: эмоциональные «качели» взлетают
вверх;
• нагнетание тревоги: убедительным тоном делается
убийственное для всего дела заявление;
■ обнадеживание собой: качели опять взмыли — будь
спокоен;
2) завершение операции — получение согласия на круп-
ную долю при делении клада: выкручивание рук, шантаж.
Психологические механизмы
воздействия:
а)
субъективное увеличение суммы повысило готовность
поделиться ею; б) уверенность в том, что Остап — знающий
человек, как результат неосознанного «прочтения» его
интонаций; в) повышение внушаемости в ответ на быстрые
смены шаблона (переключение тем); г) резкий испуг в
состоянии повышенной внушаемости
Г
внушаемости — впечатление сильнее; д) эмоциональное
истощение из-за резкого перепада в знаке эмоций; е)
«прозрение» — понимание того, что Бендер способен
добыть клад самостоятельно; ж) опасение, что можно
вообще остаться без бриллиантов; з) вынужденная
покорность — «надлом».
3-й этап — «покупка» жилета. Его можно истолковать
по-разному: проверка надежности проделанной «работы»,
дальнейшее унижение, укрепление «привязи» и т. п.
Таким образом, мы обнаружили, что чистой
манипуляцией является лишь первый этап, в завершение
которого Воробья-нинов выдал свою тайну. На втором этапе,
то есть заключении «делового соглашения» между
компаньонами, манипулятив-ный характер носили лишь
подготовительные маневры Бен-дера: косвенная
мотивационная обработка — приведение адресата в
запланированное состояние ради получения преимущества в
споре.
Проведенный анализ показывает, что предложенные в
предыдущих главах понятия достаточно хорошо работают и
могут с успехом использоваться для анализа феноменологи-
ческих данных. Последними могут быть как
художественные тексты, так и событийный ряд,
зафиксированный на видеопленке. С некоторыми
ограничениями (связанными в первую очередь с дефицитом
времени) разработанный концептуальный аппарат может
применяться и в режиме текущего взаимодействия.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Свободное истолкование видеофрагмента | | | Был ли великий комбинатор |