Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Межличностные основания

Читайте также:
  1. Абсолютные основания
  2. Библейские основания Таинства Евхаристии
  3. Библейские основания Таинства Миропомазания.
  4. Виды общественного производства и основания их выделения. Характер взаимозависимости основных сфер жизни общества (П.А. Сорокин «О так называемых факторах социальной эволюции»).
  5. Власть как системообразующий фактор орг психологии. Основания власти.
  6. Возможные основания классификации мотивов.
  7. Вопрос 3. Предоставление лицензии. Основания отказа в предоставлении лицензии

Межличностные отношения — это тот горизонт бытия, на

котором имеются все предпосылки для реализации сущност-

ных качеств человека, таких как способность к любви и

состраданию, чувство родовой общности, принятие другого

как уникального и равноценного себе. Это также тот уровень,

который в наибольшей степени ответственен за передачу об-

щечеловеческих ценностей — сама культура оживает в обще-

нии. На этом же уровне встречаются в переплетении, про-

тивостоянии или конструктивном диалоге общечеловеческие

ценности и социальные интересы человека.

3.3.1. Межличностная общность

Этимологически общение отсылает к действиям

«собираться вместе», «объединяться», «совокупляться»

(образовывать совокупность). Латинское communico также

означает соединять, сообщать, сноситься. В англоязычной

литературе communication (сообщение, связь, средство

общения) употребляется в том же значении, что и русское

общение. Вместе с тем последнему точнее бы

соответствовало почти не встречающееся intercourse, которое

означает общение, сношения (от дипломатических до

половых), и этимологически может быть расшифровано как

взаимонаправленность (inter-course), движение навстречу,

взаимоперетекание. Украинское стлку-вання (общение)

указывает на образование союза (сшлки) — объединения по

интересам, создание новой целостности. К нему близко по

значению английское communion, которое также переводится

как общение, а еще и церковное причастие, вероисповедание,

группа людей одинакового вероисповедания. В последних

трех терминах чувствуются отголоски сакральных (лат.

sacrum — священный) корней общения. Таким образом,

семантическое поле слова общение содержит три группы

значений:

1) слияние, объединение, создание общности, некой це-

лостности;

2) передача сообщений, обмен информацией, перенесение

чего-либо;

3) встречное движение, взаимопроникновение, нередко

носящее тайный или интимный характер.

Для концептуализации каждого из них уже существуют

необходимые термины: соответственно, контакт, отношение

и взаимодействие.

Контакт (психологический, межличностный). Исходное

значение (лат. contactus — касание) указывает на прикосно-

вение, прикасание. Метафорически контакт может быть опи-

сан как встреча, объятия, создание общей границы двух

систем, подключение стыковочных узлов, «психологических

разъемов».

Функциональное назначение контакта состоит во

взаимном подтверждении партнерами по общению факта

существования друг друга: когда я вступаю с кем-то в

контакт, я тем самым подтверждаю (для себя и для него

одновременно) наличие у меня партнера (к кому-то же я

прикасаюсь!), при этом удос-

товеряюсь и в собственном существовании. (Эта идея хорошо

знакома многим выпускникам психологического факультета

МГУ по лекциям А. У. Хараша).

Инструментальное значение контакта заключается в со-

здании условий для передачи информации по каналам связи.

Немаловажно то, между какими частями внутреннего мира

устанавливается контакт: глубокими или поверхностными,

собственно личностными (душевный контакт) или ролевыми

(деловые контакты), сенсорными или смысловыми и т. п. —

от этого зависит, какой вид информации сможет быть

передан. Соответственно виду контакта складываются и

отношения.

Отношения (межличностные). Исходное значение — отне-

сти, перенести нечто (из себя в другого, из другого — в себя):

«Само слово «отношение» в русском языке является отгла-

гольным существительным (от глагола «носить»), смысл ко-

торого означает действие отношения. Это действие предпола-

гает, что кто-то кому-то что-то относит... Но специфика этого

действия заключается в том, что относится не вещь или

предмет, а нечто идеальное, что может жить только в

сознании субъекта (представление, оценка, чувство, мысль и

т. д.). Поэтому отнести можно только то, что уже является

своим (или присвоенным)» [Смирнова 1994, с. 6].

Функциональное назначение отношения состоит в обеспе-

чении постоянной межличностной связи путем непрерывного

обмена личностно значимой информацией. Наличие такого

обмена создает взаимную зависимость вступивших в контакт

людей друг от друга и взаимную ответственность за сохра-

нение образовавшегося динамического единства, новой об-

щности.

Инструментальное значение отношения — вслед за уста-

новлением контакта наполнить информационные каналы кон-

кретным личностно значимым содержанием. Последнее оп-

ределяется намерениями сторон, степенью их совпадения,

спецификой ситуации и т. п.

Особенности житейского словоупотребления хорошо

согласуются с таким представлением. То или иное отношение

к другому человеку возникает уже в момент установления

контакта (говорим «возникло отношение»). Дальше

отношения постепенно складываются (говорим «сложились»

или «не сложились»), а затем — устанавливаются («между

нами установились теплые отношения»).

Употребление понятия «отношение» вместо «коммуника-

ция» или «коммуникативная сторона общения» позволяет

оживить лежащую за последними метафору телефонной

связи, по существу слив ее с «перцептивной стороной» и

добавив в коммуникативную цепь (на месте замысла сообще-

ния) человеческие интересы. «Коммуникация» безлично, а

«отношение»

 

выражает

 

заинтересованность

 

и

пристрастность.

Взаимодействие (межличностное). Означает взаимное (с

обеих сторон) вложение усилий, выраженное в направленных

друг на друга действиях (воздействиях).

Поскольку Б результате установления контакта и напол-

нения каналов передачи информации конкретным содержа-

нием образуется временная система, созданная общими уси-

лиями вступивших в контакт людей, возникает

необходимость обеспечения ее стабильности. Поддержание

существования уникальной системы составляет сущность

(функцию) взаимодействия: система живет, пока, во-первых,

существует перенос содержаний по общим каналам

взаимодействия, а во-вторых, созданная система отношений

соответствует интересам сторон.

Операционально взаимодействие как раз и представляет

собой постоянный процесс отлаживания соответствия данной

системы этим интересам. Каждая сторона стремится в обще-

нии удовлетворить свои интересы — в этом сущность одно-

стороннего воздействия. Но в той мере, в которой при этом

другая сторона рассматривается как равноценная, взаимные

(воз)действия становятся взаимно ответственными частями

единого процесса взаимодействия. Поэтому именно во взаи-

модействии кроются сакральные корни общения: не только

актуальное символическое порождение друг друга (в контак-

те), не только родовая взаимозависимость и неразделимость

(в отношениях), но и взаимное возвышение друг друга до

уровня высшей духовной равноценности.

Попробуем еще раз вернуться к семантическому полю

понятия «общение» и немного поиграть с родственными ему

словами: взаимоперетекание, движение навстречу —

соединение, совокупление, связь, привязанность —

пуповина/плацента — лежать, принадлежать, контекст

(совокупность связей) — объединяться, единство,

сообщество, быть частью — причастие/тай на —

прикоснуться (контакт), приобщиться,

общность, целостность — цельность, целесообразность —

ставить цели, исцелять (восстанавливать целостность) —

восстанавливать связи между частями, осмысление,

возвышение — устремление, движение навстречу,

взаимоперетекание...

Переходы между элементами могут изменяться, устанав-

ливаться новые смысловые связи, добавляться новые элемен-

ты, но углубления уже нет — только вскрытие новых граней.

Похоже, здесь мы приближаемся к семантическому дну, даль-

ше которого чувствуется дыхание плотного семантического

вакуума, абсолютного значения — символа бытия. Его оста-

ется лишь почувствовать, но ухватить словами нельзя.

Опираясь на анализ семантического поля слова

«общение», мы вывели из него некоторые базовые понятия

психологии общения. Но основная цель заключалась в том,

чтобы показать, что сущность межличностных отношений

состоит в образовании партнерами новой системы, в которой

происходит обмен их личностными содержаниями.

Одновременно мы подготовились к тому, чтобы указать на

существование у человека глубокой потребности в

объединении с другим человеком, в создании единства Я +

Ты. Мы могли бы вывести ее из утраченной симбиотической

связи с матерью. Или же из потребности человека в

подтверждении факта своего существования. А эту

последнюю — из состояния затерянности в мире после

выхода из лона матери. Или из более высоких (глубоких?)

оснований. Но здесь нет возможности вдаваться в подобное

обоснование. Ограничимся лишь указанием на наличие у

Человека потребности в общении как потребности в

объединении, в соединении с другим Ты в единую общность.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Суждение об | Соотношение парадигм | Герменевтика действия | Квалификация толкователя | Метафора манипуляции | Выделение признаков | Формирование критериев | Определение манипуляции | Желаниями. | Культурные предпосылки манипуляции |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Манипулятивиая природа социума| Деформации общения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)