Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 15. Следующие пару дней были странными и суматошными.

Следующие пару дней были странными и суматошными.

 

Я едва видел Антею, разве что, когда она выбегала из Верхней Залы после завтрака.

 

Она постоянно ездила на прогулки с графом Робертом в его спортивном автомобиле.

 

Не думаю, что она вообще появлялась в библиотеке. А Граф Роберт перестал приходить на семейные обеды, поэтому я более его не видел.

 

С Хьюго же всё обстояло несколько иначе. Кажется, я натыкался на него везде, когда он бродил по дому, тоскуя о Леди Фелиции.

 

Поскольку никто из членов Семьи не пользовался обеденным залом, мистер Амос стал там тренировать актёров-лакеев.

 

В тот день я, Кристофер, Эндрю и Грегор сидели за столом, притворяясь членами Семьи, чтобы Манфред и остальные могли разлить нам воды в винные бокалы и передать тарелки с сухофруктами и холодной горчицей.

 

Надо отдать должное актёрам, они схватывали всё на лету. К вечеру Фрэнсис уронил всего лишь одну ложку, когда подавал мне горчицу, и лишь у Манфреда всё продолжало валиться из рук. Но никто из нас не обрадовался ужину, когда настало время.

 

Кристофер полностью выразил мои эмоции, когда ткнул свою головку сыра вилкой и проговорил:

- Знаешь ли, Грант, мне очень трудно рассматривать это в качестве горчицы.

 

Еда попеременно превращалась в ливер и цветную капусту каждый раз, когда он на неё тыкал.

 

Кристофер бросил на меня мрачный, виноватый взгляд. Мы знали, что поскольку мистер Амос днями напролет задавал жару актерам в столовой, он не спускался в погреб, чтобы нажать кнопку сдвига.

 

Так что эти изменения были на совести Кристофера. Я ждал, что он начнет убеждать меня снова пойти с ним в погреб этой ночью.

 

Я был намерен отказать ему. Одного раза мне хватило с лихвой.

 

При воспоминании о его чужеродной, технологической магии по мне ползли мурашки, но мысль, что мистер Амос может застукать нас там была еще хуже.

 

Но Кристофер сказал только:

-Там, где сейчас Милли, наверное, творится то же самое. Если я не вытащу ее в ближайшее время, она может затеряться навсегда.

 

Ночью я слышал сквозь полудрему, как он на цыпочках крадется в запрещенную часть чердака.

Не знаю, как долго он там пробыл, но утром я едва его растолкал.

-Неудача? - поинтересовался я, пока мы собирали обувь.

 

Кристофер помотал головой.

-Ничего не понимаю, Грант. Я просидел там часы, но не было совершенно никаких изменений.

 

Тут двери лифта открылись, и нашим глазам предстала толпа актеров, разыгрывающих сцену из "Обладания". Это было такое актерское чудачество.

 

Они так любили играть, что делали это все время. Если они не разыгрывали сценки из пьес, то говорили смешными голосами или кого-то передразнивали.

 

Лифт оказался отличной сценической площадкой - тут их не могли увидеть ни мистер Амос, ни миссис Болдок.

 

С тех пор в лифте все время разыгрывались сцены или велись разговоры вроде "Нет, дорогуша, лучше сыграть так" с немедленной демонстрацией.

 

В промежутках на лифте раскатывал погруженный в свои мысли Хьюго, чей вид словно говорил: "Не беспокойте меня". Ми с Кристофером привыкли ходить по лестнице.

 

На подземном этаже сгрудились простые слуги в надежде увидеть одного-двух актёров.

 

Все горничные были без ума от лакеев.

 

Наибольшей популярностью пользовался Фрэнсис. За ним шел загорелый и страстный Манфред. Но даже мистеру Прендергасту досталась порция хихиканья, трепета ресниц и застенчивых просьб об автографе, а уж он-то выглядел действительно странно.

 

-Это все грим, Грант, - заявил Кристофер. - Он действует как любовное зелье. Что я тебе говорил? - ​добавил он, когда мы встретили четырех лакеев, мистера Максима и чистильщика обуви, которые все желали знать, не видели ли мы Фей Марли.

 

-В лифте. - ответил им Кристофер. - Изображает одержимость дьяволом или что-то вроде того.

 

В тот день Столлери разносилось эхо репетиций не только актёров, но и простых слуг.

 

Миссис Болдок и мисс Сэмпл оторвали горничных от лакеев-актеров, а горничных-актрис - от лифта, и натаскивали их исполнять свои обязанности наверху.

 

Мистер Амос увел мистера Прендергаста и других лакеев в холл учиться принимать гостей.

 

Мистер Смитерс, а порой и Кристофер, вынуждены были изображать гостей.

 

Кристофер блистал в большом прибытии. Я главным образом торчал на лестнице, усваивая, как поступать с десятками пустых чемоданов, которые по замыслу мистера Амоса изображали багаж гостей.

 

Мистер Амос заставлял меня складировать их попарно в лифте, а затем перетаскивать каждый в правую спальню. Это занимало вечность.

 

Если в лифте не было Хьюго, то там присутствовала парочка изможденных актрис.

 

- Если я застелю еще одну кровать или подам еще один завтрак, я упаду, дорогая!

 

- Почему мисс Сэмпл настаивает на пересчете каждой булавки? Она думает что я воровка, дорогая?

 

А когда я вваливался в правую спальню со своими пустыми чемоданами, в меня обычно вцеплялась миссис Болдок и принималась учить, как следует подавать другие мелочи, которые могут понадобиться гостям.

 

Мне поручили носить подносы, газеты, напитки и полотенца.

 

Миссис Болдок, похоже, считала, что вправе командовать мной так же, как мистер Амос. Несколько раз я ловил себя на мысли, что, должно быть, так действует моя Злая Судьба. Честно говоря, я частенько так думал, а потом вспоминал снова и снова, что это, скорее всего, выдумка дяди Альфреда.

 

Из-за этого меня весь день преследовало странное, неосознанное беспокойство.

 

К счастью, мистер Амос был слишком занят в холле.

 

Я вернулся обратно на свой пост на главной лестнице, где обнаружил самое начало генеральной репетиции.

 

- Итак, начали! - прокричал мистер Амос. Он стоял посреди зала как режиссер фильма.

 

Главный дверной звонок торжественно зазвенел. По его сигналу лакеи в вельветовых бриджах и полосатых жилетах и чулках поспешно выбежали из под лестницы и построились в два диагональных ряда по обе стороны от парадной двери.

 

- Как чёртов балет, - проговорил мрачно мистер Прендегаст, стоявший рядом со мной, руки сложены на груди, при этом из рукава его нарядного тёмного фрака оголяли слишком большую поверхность запястий.

 

Мистер Амос торжественно прошествовал к двери. Он взялся за ручку и остановился.

- Прендегаст! Где тебя носит? - крикнул он через плечо.

 

- Иду-иду, - отозвался мистер Прендегаст, медленно спускаясь по лестнице с важным видом.

 

- Может все-таки поторопитесь? - взорвался мистер Амос. - Вы, что, Король или королевская персона?

 

Мистер Прендегаст остановился:

- Ах, конечно. - проговорил он. - Видите ли, это все лестница виновата. Ни один актёр не может удержаться при виде отличной лестницы. Так и тянет показать отличный выход.

 

Казалось, что мистер Амос вот-вот взорвётся.

- Просто... поторопись, - проговорил он медленно, чётко с расстановкой слов.

 

Мистер Прендегаст спустился вниз неспешной королевской походкой, пересёк холл и остановился за левым плечом у мистера Амоса.

 

- За моим правым плечом! - почти прорычал мистер Амос.

 

Мистер Прендегаст сделал 2 маленьких шага в сторону.

 

- Сейчас! - сказал мистер Амос и открыл настежь двери.

 

Фрэнсис подскочил и схватил одну створку двери, Грегор - вторую, и каждый потянул на себя, открывая широко двери.

 

Мистер Амос поклонился. У мистера Прендегаста вышел более изящный поклон. И мистер Смитерся с извиняющимся видом протиснулся внутрь. Кристофер последовал за ним, вышагивая с торжественным видом совсем как очень важный гость...

 

Но тут произошёл один из сдвигов, и всё шоу развалилось.

 

Все внезапно оказались в разных местах, без толку бродя по залу, а мистер Амос был в центре этого хаоса, гневно крича.

 

- Нет, нет, нет! Фрэнсис, почему ты там? Эндрю, носить багаж - не твоя забота. Ты должен забрать у мистера Смитерса пальто.

 

Мистер Амос, похоже, действительно не замечал, что происходят сдвиги. Меня осенило, что он, возможно, также нечувствителен к сдвигам, как и мистер Максим.

 

Что было само по себе странным, ведь мистер Амос, предполагалось, маг, и я считал, что он должен чувствовать, когда работает его собственный магический инструмент, но судя по всему, он этого не чувствовал.

 

Какое облегчение! Кристофер задумчиво рассматривал мистера Амоса, словно его посетила та же мысль. Рядом с ним

 

мистер Смитерс тревожно оглядывался в поисках правого лакея, чтобы передать ему воображаемое пальто

 

-Начнем сначала. - скомандовал мистер Амос. - И в этот раз постарайтесь.

 

-Я стараюсь, я стараюсь. - пробормотал мистер Прендергаст, снова появляясь рядом со мной. - Каждым мускулом и сухожилием стараюсь сделать так, чтоб этот человек меня уволил, но получится ли?

 

-Почему? - удивился я.

-В гильдии, наверное, были правы, когда сказали, что найти презентабельного младшего дворецкого в такой короткий срок очень трудно. - уныло пояснил мистер Прендергаст.

 

-Нет, я имею ввиду, почему вы хотите, чтобы вас уволили? - спросил я.

Мистер Прендергаст скрестил руки на груди и повернулся ко мне скорбным профилем.

 

-Мне не нравиться этот человек. - заявил он. - Мне не нравится этот дом. Тут водятся привидения.

-Вы имеете ввиду изменения. - поправил я.

-Нет, - возразил мистер Прендергаст. - Я имею ввиду привидений. Призраков.

 

Удивительно, но к ланчу только и было разговоров, что о привидении в Столлери. Несколько взволнованных людей рассказали мне, что кто-то - или что-то - обрушило на пол полку с книгами в библиотеке.

 

Я попытался найти Антею, чтобы расспросить ее, но она как всегда пропадала где-то с графом Робертом.

 

К чаю все горничные утверждали, что вещи в спальнях перемещаются сами собой.

 

Некоторые слышали странный грохот и постукивания.

 

К концу дня среди актеров мистер Прендергаст был не единственным, кто поговаривал об уходе.

 

-Это всего-навсего изменения, - сказал Кристофер, когда той ночью мы поднялись по лестнице. В лифте разыгрывалась судебная драма. Мистер Прендергаст изображал судью, а эффектную темноволосую девицу по имени Полли Варден обвиняли в убийстве Манфреда. - Актеры - самые суеверные люди на свете.

 

-Я рад, что мистер Амос, кажется, не заметил изменений, - сказал я.

-Ага, повезло, - согласился Кристофер. Тут он впал в беспокойство и помчался вперед на чердак.

 

Он даже не заглянул в нашу комнату. Думаю, он провел всю ночь в запрещенной части чердака.

 

Когда я проснулся, то обнаружил его уже одетым и нетерпеливо склонившимся надо мной.

 

-Грант, - позвал он. - Сегодня ночью снова не было вообще никаких изменений. Думаю, жирный мошенник выключает свою машину, прежде чем идти спать. Я собираюсь поискать Милли днем. Будь славным парнем и прикрой меня, ладно?

 

-Ты о чем? - сонно спросил я.

 

-Скажи, что я болен. Покрылся зелеными и желтыми пятнами. Пожалуйста, Грант.

Кристофер нахватался актерских замашек.

 

Он опустился на одно колено и умоляюще простер ко мне руки.

-Умоляю, Грант! Там же ведьма, помнишь?

 

Я уже проснулся достаточно, чтоб включить мозги.

-Это не сработает. Мисс Сэмпл обязательно придет взглянуть на тебя, и если тебя не будет, я тоже вляпаюсь в неприятности.

 

Уходя, Кристофер издал безнадежное "Оооооо!".

 

-Нет, подожди. - сказал я. - Единственный выход для тебя - это показать миссис Болдок, что тебе действительно паршиво. Можешь наколдовать себе какую-нибудь болячку мерзкого вида? Бубонную чуму или что-то вроде этого? А потом с умирающим видом потащишься к ней в комнату.

 

Кристофер встал.

-О, - сказал он. - Спасибо, Грант. Я не подумал, да? Это и правда легко. Все, что мне нужно - это чуточку серебра, а Седьмые миры сделают остальное. Но носить еду и лекарства к моему одру должен только ты. Сделаешь, Грант?

 

-Хорошо. - согласился я.

 

Так что мы собрали ботинки и туфли и понесли их по большой главной лестнице.

 

В это время на ней никого не было. Тем загадочнее выглядел большой красный резиновый мяч, запрыгвший вниз по ступенькам прямо перед нами. Он, должно быть, выкатился из детской.

 

-Интересно, есть ли здесь призрак, в конце концов. - пробормотал Кристофер.

 

Но мы были слишком заняты воплощением нашего плана и поиском серебряных вещей, чтобы особо заморачиваться по этому поводу.

 

Когда мячик покатился по черному мраморному полу холла, мы просто бросили свои корзины с обувью у дверей буфетной и прошмыгнули внутрь.

 

Кристофер стал быстро обшаривать все ящики.

 

Он в мгновение ока выбрал очень маленькую серебряную ложечку из большого столового набора и запихал её в карман жилетка.

- Эта подойдёт, - проговорил он.

 

Эффект был практически мгновенный. Его лицо побледнело, приобретая синеватый оттенок, а к тому моменту, когда мы добрались до запасной двери, он едва держался на ногах.

- Отлично, - пропыхтел он. - Пошли.

 

Мы снова пробрались в холл, но в этот раз я не увидел красного мяча.

 

Но у меня не было возможности поискать его, потому что Кристофер, говоря по чести, стал слишком слаб, чтобы нести свою корзину. Он задыхался и шатался так, что мне пришлось взяться за вторую ручку, чтобы помочь ему.

 

- Не надо таких обеспокоенных взглядов, Грант, - сказал он с раздражением. - Это просто своего рода волшебная аллергия.

 

Вообще-то, я стал обеспокоенно оглядываться после исчезновения мяча, и когда по моей спине побежали мурашки, но я не хотел ему этого говорить.

 

Я помог Кристоферу добраться до подземного этажа, забросить корзины в обувную, а затем дойти до Средней Залы на завтрак.

 

К тому времени, когда все собрались, он уже выглядел на грани смерти.

 

Все актёры запричитали. Фэй Мэрли лично отвела Кристофера к миссис Болдок, и миссис Болдок, как и все, поверила, что тот был на пороге смерти.

 

Кристофер снова появился на пороге Средней Залы с лицом бледно-синего оттенка, шатаясь и опираясь на Фэй с одной стороны и миссис Болдок с другой.

 

- Мне нужен Грант! - пропыхтел он. - Грант, отведи меня наверх!

 

Я знал, что он хотел, чтобы я вернул серебряную ложку до того, как мистер Амос её хватится.

 

Я подскочил и драматично забросил руку Кристофера себе на плечо.

 

Кристофер тяжело обрушился на меня так, что я сам пошатнулся.

 

К моему удивлению, все стали протестовать.

- Ты не его слуга! - возразило сразу несколько актёров.

 

Большинство воскликнуло:

- Пусть Фэй поможет тебе довести его до комнаты!

А Грегор предложил:

- Я бы мог донести его.

Миссис Болдок взволнованно проговорила:

 

- У тебя точно хватит сил, чтобы довести его, Конрад? Он ведь парень не маленький. Пусть кто-то другой ему поможет.

 

- Грант! - из последних сил настаивал Кристофер. - Грант!

- Не беспокойтесь, - сказал я, - я смогу дотащить его до лифта, а там уже он нас и довезёт.

 

Всё ещё сомневаясь, но они нас отпустили. Я тащил Кристофер на себе всю дорогу до лифта, что в принципе уже было моим пределом.

 

К этому моменту Кристофер выглядел уже настолько неважно, что даже я забеспокоился. Я вытащил ложку у него из кармана и переложил её к себе перед тем, как я открыл дверь лифта, на случай, если кто-то мог подсмотреть, как я это делаю.

 

В лифте был Хьюго. Он сидел на полу, обхватив колени руками и таращась в пустоту.

 

Я захлопнул двери. Когда я обернулся к Кристоферу, в его лицо вернулись краски, и он стоял самостоятельно. Это действительно произошло так быстро.

 

-Продолжай шататься. - велел я, и мы нарочито побрели по коридору.

 

Мимо нас по лестнице промчалась Антея, пожелавшая узнать, что с Кристофером.

 

-Дисфункциональное мышечное истощение. - пояснил Кристофер. - Ты знаешь, ДМИ. Это у меня с пеленок.

 

- На мой взгляд, ты выглядишь вполне здоровым, - проговорила Антея, но, к счастью, она слишком спешила, чтобы спросить ещё что-то.

 

Мы демонстративно побрели дальше, через холл в

комнату для завтраков, где Кристофер быстро оглянулся, чтоб убедиться, что мы одни.

 

-Положи ее назад, Грант. - попросил он. - Я должен идти.

И он понесся вверх по парадной лестнице.

 

Меня это немного разозлило, но я вздохнул и проскользнул в буфетную.

 

Едва оказавшись внутри, я почти уверился, что здесь действительно обитает призрак.

 

В комнате повисла какая-то тяжёлая атмосфера, казалось, будто воздух тут был гораздо плотнее.

 

Вместо привычных ароматов кофе и хлеба пахло сыростью и пылью.

 

Я постоял секунду, размышляя, что хуже: встретиться с призраком или быть пойманным на краже серебра.

 

Встретиться с мистером Амосом, решил я. Определенно хуже. Когда я наконец заставил себя шагнуть к буфету, меня била дрожь.

 

Так быстро, как только мог я сунул блестящую маленькую ложечку туда, где, мне казалось, она лежала.

 

За мной раздался какой-то глухой стук.

 

Я резко обернулся и увидел, как опрокидывается большая ваза с фруктами в центре стола.

 

Шум был вызван падением одного из апельсинов.

 

За ним последовали яблоки, груши, персики и снова апельсины, которые покатились по столу и со стола, пока ваза балансировала на ребре, вытряхивая свисающую гроздь винограда.

 

-Не делай этого! - крикнул я.

 

Миска с грохотом вернулась на место. И больше ничего не происходило.

 

Я стоял там, наверное, минут пять, чувствуя, как мои волосы пытаются вырвать себя с корнем.

 

Потом поборол себя и принялся подбирать фрукты и складывать их обратно.

 

-Я делаю это только для того, чтобы мистер Амос ничего не заметил. - сказал я, ползая за яблоками. - Я не помогаю тебе. Иди донимай мистера Амоса, не меня. Его как раз нужно припугнуть.

 

Я кое-как втиснул последнюю горсть яблок поверх винограда и сбежал.

 

Возвращение в холл совершенно выпало из моей памяти.

 

Я был слишком напуган.

 

Следующее, что я запомнил после этого - то, как меня радостно встретили актёры в Зале.

 

- Иди сюда, присядь. - позвали они меня. - Мы сберегли твой завтрак. Колбасу будешь?

 

Полли Варден добавила:

- Я рада, что ты не заболел. Мы рады, что ты с нами, Конрад.

 

- Но ты слишком попустительствуешь ему, - заявила Фэй Марли. - Почему именно ты должен был тащить его наверх?

 

Я не смог ничего ответить на это. Всё, что я смог придумать было:

- Ну, Кристофер... эм... особенный.

 

- Нет, вовсе нет. Он не более особенный, чем ты, - отрезал Фрэнсис.

- Дорогой, он просто считает себя звездой, - проговорила Фэй. - Не надо вестись на его позёрство.

 

Затем мистер Прендегаст пояснил:

- Человек может быть талантливым, но он всё равно должен заработать право, чтобы стать звездой. А что такого выдающегося совершил юный Кристофер?

 

- Скорее, он таким уродился, - сказал я.

 

Это им тоже не понравилось. Мистер Прендегаст сказал, что вращается-то он не среди аристократов, а остальные по-разному выразили идею, что человека красит его работа.

 

Полли смутила меня, сказав:

- Но ты не напускаешь на себя важный вид, Конрад. Ты нам нравишься.

 

Я был неимоверно рад, когда подошло время уйти, чтобы подпирать стены, пока Граф Роберт заглатывал завтрак, кажется, он торопился, как и Антея.

 

Призрак был всё ещё там. Я подумал, что именно призрак заставил Мэнфреда уронить дымящуюся склизкую пикшу себе на ботинки, но, возможно, это была вина и самого Мэнфреда.

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 14| Глава 16

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.044 сек.)