Читайте также: |
|
По свидетельству самого Ибн Габироля он написал более пятисот стихотворений и более двадцати книг, однако до нас дошла лишь малая часть из них. Сохранился его этико-философский трактат на арабском языке "Исправление качеств души", трактат в стихах по грамматике иврита (дошла лишь четверть), философская поэма "Венец царства", литургические произведения, в которых он первый использовал весь арсенал новых поэтических форм, отрывки из комментариев на Писание. Но самая любопытная история связана с его главным философским трудом.
В средневековой христианской схоластике одним из самых авторитетных сочинений, на которое не раз ссылался в своих теологических штудиях сам Фома Аквинский, был переведенный с арабского на латынь "Источник жизни" (Fons Vitae) некоего Авицеброна. Некоторые считали его мусульманином, некоторые - христианином, ибо в самом трактате не было никаких указаний или намеков на то, к какой религии принадлежал автор. Авицеброн так бы и остался для нас загадкой, если бы в XIX веке французский исследователь Соломон Мунк, проанализировав еврейские источники, не доказал, что философ-неоплатоник Авицеброн и поэт Шломо ибн Габироль - одно и то же лицо.
Личность Ибн Габироля издавна была окружена легендами. Рассказывают, например, историю о том, как Ибн Габироль, будучи знатоком магии, сотворил однажды деревянную женщину, которая ему прислуживала, однако вынужден был снова обратить ее в деревянные чурки, когда на него донесли властям.
"Сорван был венок его во цвете лет..."
Судьба Ибн Габироля после того как он в 1045 г. покинул Сарагосу, также покрыта налетом таинственности. Принято думать, что он умер, не дожив даже до тридцати лет, вероятно, в Валенсии. Однако есть свидетельства и о том, что он умер почти в пятидесятилетнем возрасте, успев описать в одном из стихотворений построенный в 1060-х гг. шедевр андалусской архитектуры - дворцовый комплекс Альгамбра близ Гранады. Легенды о нем продолжали множиться. Рассказывают, что он был тайно убит завистником и похоронен под смоковницей, которая вдруг начала давать чудесные плоды намного раньше положенного времени. Царь, узнав о чуде, приказал разобраться, заставил, в конце концов, злодея признаться и велел повесить его на том самом дереве.
СТИХИ
* * *
Я поэт, мне подвластен упрямец аруз
Я как арфа златая для бардов и муз!
Моя песнь - украшенье для царской короны,
Диадема на самый изысканный вкус!
* * *
Да, я смело Судьбу вызываю на бой,
Пусть неведомы сроки мои и кануны,
Пусть грохочет потоп над моей головой -
В моем сердце не дрогнут певучие струны.
Это храброе сердце пока еще юно,
Но глубокой и зоркой полно прямотой.
* * *
Пристало ль мне уже в шестнадцать лет
Прослыть певцом житейских мук и бед?
Не лучше ль, как ровесники мои,
Встречать беспечно вечер и рассвет?
Но рано ощутил я сердца власть,
Стать праведным и мудрым дал обет.
И рано юности огонь погас,
И в скорби я увидел яркий свет.
Стенанье, плач мою сжимают грудь,
Когда веселью я гляжу вослед.
Но слезы - ложь! Надежда - лишь обман!
В них никакого облегченья нет.
Когда ж судьбой бальзам мне будет дан,
Что исцеляет от смертельных ран?
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пер. С. Цинберга | | | На смерть Иекутиэля |