Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Духкан найантхаха са хриди ме сту радха

Читайте также:
  1. Алам крудхйати пату радха
  2. Вайбхавамайи радха джаган мохини
  3. Виджайате радха расаикавадхих
  4. Говиндаван манаси там нидадхами радхам
  5. Даси-ватсала кархи радха
  6. Джханкара нупураватим бата кархи радхам

 

"О! Пусть та Радха, Кто проводит Свои, кажущиеся Ей бесконечными, дни в великом затруднении, чувствуя разлуку с коронным сокровищем любовников, плача, проливает слёзы, воспевает Его эмоциональные любовные игры, взяв в руки Свою сладкозвучную вину, Мадхумати, проявится в моём сердце!"

Вирахини Шри Радха

 

Комментарий: Слова нагара широмани означают "Тот, Кто знает как погасить обжигающий огонь чувств разлуки Своей возлюбленной, Своим сладким приходом на встречу с Ней, и Кто заставляет тысячи сладких вкусов прекрасных чувств взаимной любви проявиться, при помощи создания таких волнующих ситуаций разлуки". Слова бхава лила означают, что Шри Радхика эмоционально поёт о сладких играх Кришны, или, что игры Кришны полны трансцендентных эмоций. бхава означает "состояние погружения". Шримати погружена в воспевание сладких развлечений Кришны без размышлений о чём-либо ещё. Это единственная причина, по которой прекрасная девушка Враджа может проводить свои, кажущиеся бесконечными, дни не умирая. В Бхрамара Гите (песни шмелю, Шримад Бхагавата 10.47.12-21) Шри Радха говорит: *** "Бесполезно быть дружественной к этому тёмному цветом тела юноше, но в то же самое время очень трудно перестать говорить о Нём!" Она не хочет произносить имя Шйама, или Кришна, но вместо этого Она говорит Асита, тот, чьё тело не огненного цвета. Тем не менее Она говорит присутствующему шмелю: "О! Я могу всё оставить, даже твоего друга (Кришну), но Я не могу отбросить сокровище бесед о Нём! Беседы о Нём - это то единственное, что позволяет нам гопи как-то оставаться в живых. Если мы перестанем говорить о Нём, то сразу же обожжёмся огнём разлуки с Ним!"

Вина Шри Радхи называется Мадхумати, или девушка, чьё сердце опьянено мёдом. Шримати полностью погружена в воспевание сладким голосом эмоциональных игр Расараджи. Когда Шриман Махапрабху был в Пури в настроении Радхарани, то Его сильные чувства разлуки могли быть утешены только пением эмоциональных игр Кришны. (Ч.Ч. Антйа 6) *** "Днём Господь находил некоторое отвлечение внимания в обществе разных людей, но ночью боль Его разлуки увеличивалась. Рамананда Райа кое-как спасал жизнь Господа, рассказывая Ему о Кришне, а Сварупа Дамодара пел песни. Так боль разлуки Господа уменьшалась."

Свамини плача говорит Своей служанке: "Увы! Где же сейчас Кришна, океан качеств? Без Него, весь мир для Меня пуст и день кажется бесконечным!" Мирские чувства разлуки не могут быть сравнены с экстатическими чувствами разлуки гопи с Кришной. анйа йе духка моне, анйа таха нахи джане "То, что ощущает ум одного, недоступно для понимания другого." анйа джана каха ликхи, нахи джане пранасакхи, йате кохе дхаирйа дхарибаре "Даже Мои прана сакхи не знают как утешить Меня, что же говорить о других!" (Ч.Ч. Мадхйа 2)

Шрипада, в своей форме манджари, расстраивается видя страдания Шримати, и хочет пойти искать Шйамасундару. Она думает: "Если Кришна в кундже какой-нибудь из гопи -соперниц, подобной Чандравали, и если я буду неспособна ясно донести до Него то, как сильно Свамини страдает от разлуки с Ним, что я смогу тогда поделать? Но если Он увидит по выражению моего лица то, как сильно Она страдает, тогда Он конечно же быстро побежит к Ней!" Поскольку сакхи и манджари отражают эмоции Шримати Радхики, Кришна может увидеть, взглянув на лицо манджари, как сильно страдает Шримати от разлуки с Ним. Что за прекрасное служение совершают эти манджари принося картину бхавы Шримати на своих лицах Шйамасундаре!

 

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Шри радхике майи видхехи крипавалокам | Са радхика майи када ну бхавет прасанна | Там радхикам паричарами када расена | Каинкарйам эва мама джанмани джанмани сйат | Сйат кинкари бхавитум эва мамабхиласах | Шри радхика вадана чандрам ахам смарами | Нешйе витендра шайане вришабхану путрим | Шри радхике карунайанучарим видхети | Шри радхике тава када ну шриномйадурат | Шйама манир джайати капи никунджа симни |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Двара стхита раса храде патита када сйам| Двандвена кеначид ахо хридайам мадийам

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)