Читайте также:
|
|
3. Б. Тэйлорисходит из концепции эмоционального и подражательного языка; основная его посылка звучит следующим образом: «Сравнивая грамматики и словари, стоящих на различных ступенях цивилизации, окачиваемся, что в великом искусстве речи образованный человек в настоящее время, в сущности, употребляет тот же метод дикаря, только расширенный и усовершенствованный в выработке деталей» [93].
Леви-Брюль [94] исходит из антитезы, что-де различным типам мышления должны были бы соответствовать и различные по своей структуре языки. Однако это предполагает «стерильную» несмешиваемость отдельных обществ и социальных групп, характеризующихся собственным типом мышления, чего нельзя предположить, учитывая тот исторический «плавильный котел», через который в процессе эволюции прошли даже обитатели удаленных островов и природно изолированных от мира горных котловин или непроходимых джунглей.
В данном аспекте интересно рассмотреть проблему функционирования субъектов, которым в течении жизни помимо родного приходится много общаться и на ином языке (что часто встречается у представителей небольших этносов, не имеющих своих государственных образований, которым помимо родного необходимо изучать и государственный язык). Изучение механизма обмена человеком информации с окружающей средой позволяет отметить, что правое, дивергентное полушарие головного мозга человека с информационной точки зрения является своего рода первичным приемником сигналов, который после «входной») обработки передает информацию в левое полушарие – своего рода банк данных. Возврат информации в правое полушарие происходив уже в виде образов, скорее всего, голограмм. Такой механизм позволяет утверждать [98]. что у двуязычных людей за родной язык «несет ответственность» правое полушарие, а за иностранный – левое. Это дает возможность сделать первый предварительный вывод: поскольку очевидным и доказанным является тот факт, что правое полушарие, с точки зрения психологии и логики мышления, вносит наибольший вклад в творческую, интуитивную, синтезирующую сторону деятельности человека, а левое - в констатирующую, логически анализирующую, консервативно-фактологическую, то мышление на неродном языке в.значительной степени снижает творческую доминанту человека и усиливает формальную. Исследователи межличностного общения вводят определение правополушарпого и лево полушарного языков как аналогового и цифрового. «Естественный национальный язык представляет собой удачное сочетание цифровой и аналоговой составляющих, где, наряду с правилами существуют исключения из правил, где синонимы, по существу, не являются таковыми, а представляют собой тонкие, трудноуловимые нюансы, чем пользуются писатели, делая литературный язык художественным. Возможность говорить и не договаривать, подразумевать, делая речь двусмысленной, – человеческая привилегия и возможность» [98]. В связи с этим, знание родного языка и его тонкостей является важным стимулирующим фактором, который положительным образом сказывается на творческой потенции каждого человека.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 344 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Аспект связи виртуальной реальности, формирования языка и современного этногенеза. Многоязычие и социум. | | | Последствия «грязных» социальных технологий, не учитывающих стадий развития этноса |