Читайте также:
|
|
Суффикс - 쯤 используется с существительными для обозначения их числа или
массы и имеет значение “примерно столько-то“. Очень часто используется вместе с
наречием и имеет значение “примерно“ или “приблизительно“. При использовании со
вспомогательной частицей-은, подчеркивает преуменьшение значения существитель-
Ного.
Например:
걸어서 얼마쯤 걸릴까요? Примерно сколько идти пешком.
사과 열 개쯤 사 오세요. Сходите и купите примерно 10 яблок.
한 이 년 전쯤에 결혼했습니다. Я женился примерно 2 года назад.
여기에 온 지 3 개월쯤 되었어요. Прошло примерно 3 месяца, с тех пор
Как мы приехали сюда.
오늘 손님이 약 30 명쯤 올 거에요. Сегодня придут примерно 30 гостей.
그 여자는 약 20 세쯤 된 것 같아요. Этой девшуке, на вид лет 20.
불고기 3 인분쯤은 넉넉히 먹을 수
있습니다.
Я могу, есть больше трех порций этого
Пульгоги.
하루에 세 시간쯤은 걸어도 힘들지 않아요. Ходить пешком примерно 3 часа в день
Не сложно.
이런 김치쯤은 쉽게 만들 수 있지요. Я легко могу сделать этот вид кимчхи.
하루쯤은 굶어도 죽지 않을 겁니다. Если голодать примерно сутки, то не
Умрешь.
영어쯤은 나도 할 수 있어요. Даже я могу говорить по-английски.
Суффиксы – 경 и - 여.
경 используются, когда неизвестны дата или время.
여 используется с количественными числительными и имеет значение “более“,
“свыше“.
РАЗДЕЛ VII - Существительные
12 1
Например:
내일 몇 시경에 다시 올까요? В какое примерно время мне вернуться
завтра домой?
수업은 세 시경에 끝날 거에요. Урок закончится примерно в 3 часа.
다음달 15 일경에 돌아오겠습니다. Я вернусь примерно 15 числа следую-
Щего месяца.
십여 년 전에 이리로 이사했어요. Я переехал сюда более 10 лет назад.
기독교가 백 여 년 전에 한국에
들어왔습니다.
Христианство пришло в Корею более 100
Лет назад.
Суффикс - 씩. Означает распределение.
Например:
날마다 세 시간씩 한국말을 공부하고
있습니다.
Я изучаю корейский каждый день по 3
Часа.
이 약을 식후에 조금씩 잡수세요. Пожалуйста, каждый раз после еды
Пейте по чуть - чуть это лекарство.
두 사람씩 짝을 지으세요. Пожалуйста, разбейтесь на пары (по два
Человека).
그렇게 많이 씩 잡수시면 배탈이 납니다. Если будете кушать так много, у вас бу-
Дет расстройство желудка.
하루에 세 번씩 식사를 합니다. Я ем три раза в день
Суффикс – 짜리. При использовании с существительными, имеющими количест-
Венное или качественное выражение, обозначает единицу измерения.
Например:
Пожалуйста, дайте мне две почтовые
Марки по сто вон.
이 수표를 만원짜리로 바꾸세요. Пожалуйста, разменяйте этот чек на 10
Тысяч вон.
오천 원짜리 물건이 왜 이렇게 질이 나빠요? Почему качество этой вещи стоящей 5
тысяч вон такое плохое?
РАЗДЕЛ VII - Существительные
12 2
이 유치원은 다섯 살짜리 아이만 들어올 수
있습니다.
Этот детский сад принимает только де-
Тей 5-ти лет.
이 사과는 천 원에 두 개짜리에요. Эти яблоки стоят 1000 вон за 2 штуки.
Суффикс – 어치. Обозначает количество или стоимость денег.
Например:
이 야채를 얼마 어치 드릴까요? На какую сумму мне дать вам этих ово-
щей?
과일을 3,000 원 어치 샀습니다. Я купил фруктов на 3 тысячи вон.
이것이 모두 다 원만 어치밖에 안 돼요. Все это стоит только 10 тысяч вон.
Пожалуйста, у меня 1000 вон, дайте мне
Хлеба на 200 вон.
군밤을 오백원 어치 샀는데 얼마 안
되더군요.
Я купил каштанов на 500 вон, но это не
Много.
Суффикс – 끼리. Обозначает принадлежность к группе людей или животных.
Например:
학생들끼리 산에 올라갔어요. Поднялся на гору вместе со студентами.
그것은 남자들끼리 하는 놀이입니다. Эта игра только для мужчин.
친한 친구끼리만 놀면 안 돼요. Нельзя играть только с близкими друзь-
Ями.
젊은이는 젊은이들끼리, 노인은.
노인들끼리 상에 둘러 앉았어요.
Вокруг стола сели молодые с моло-
Дыми, старые со старыми.
호랑이는 호랑이끼리, 사자는 사자끼리
모여 삽니다.
Тигры живут с тиграми, львы - со
Львами.
РАЗДЕЛ VII - Существительные
12 3
Некоторые существительные, применяемые исключительно в
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 147 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
То, что подлежащее в предложении стоит во множественном числе. | | | Сочетаниях с суффиксами |