Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

To her praise of his exquisite nose and beautiful eyes. She got a little private

Читайте также:
  1. A Private View» Lexical Field Analysis
  2. A Tight Little Island
  3. Again she gave a little nod.
  4. Eminent K.C. who says clever, witty things and turns people round his little
  5. Find Private Dining Restaurants for your next group dining event, private party or business lunch in the U.S. and worldwide on the Cvent Supplier Network.
  6. Little larger than life-size.
  7. Look anything, even beautiful, the face that can show every thought that passes

Amusement by seeing how much he could swallow. She laid it on with a trowel.

But now she looked more often at his straight thin-lipped mouth. It grew

Meaner as he grew older, and by the time he was an old man it would be no

More than a cold hard line. His thrift, which in the early days had seemed an

Amusing, rather touching trait, now revolted her.

 

When people were in trouble (когда актеры: «люди» попадали в беду), and on

the stage they too often are (а в театре: «на сцене» они очень часто попадали),

they got sympathy and kind friendly words from Michael (они получали

сочувствие и добрые дружеские слова от Майкла), but very little cash (но


 

 


 



 

 

очень мало наличных /денег/). He looked upon himself as devilish generous (он

думал: «считал, рассматривал себя», что он чертовски щедр) when he parted

with a guinea (когда он расставался с гинеей), and a five-pound note was to him

the extreme of lavishness (и банкнота в пять фунтов была для него верхом

расточительности). He had soon discovered (он быстро обнаружил) that Julia

ran the house extravagantly (что Джулия ведет домашнее хозяйство

неэкономно: «расточительно»; to run the house — вести хозяйство), and

insisting that he wanted to save her trouble (и, настаивая на том, что хочет

избавить ее от хлопот; to save smb. the trouble of doing smth. — избавить кого-

либо от необходимости делать что-либо) took the matter in his own hands

(взял дело в свои собственные руки). After that (после этого) nothing was

wasted (ничего не расходовалось зря). Every penny was accounted for (каждый

пени учитывался: «за каждый пени отчитывались»). Julia wondered (Джулия

удивлялась) why servants stayed with them (почему слуги не уходят: «остаются

с ними»). They did because Michael was so nice to them (они оставались

потому, что Майкл был так мил с ними). With his hearty, jolly, affable manner

(своей: «его» сердечной, веселой, приветливой манерой) he made them

anxious to please him (он побуждал в них желание доставить ему

удовольствие; to please — желать, угождать, доставлять удовольствие),

and the cook shared his satisfaction (и кухарка разделяла с ним его

удовлетворение) when she had found a butcher (когда она находила мясника)

from whom they could get meat a penny a pound cheaper than elsewhere (у

которого они могли покупать мясо на пени за фунт дешевле, чем в любом

другом месте).

 

sympathy ['sImpqTI] generous ['dZen(q)rqs] guinea ['gInI] affable ['xfqb(q)l]

 

When people were in trouble, and on the stage they too often are, they got

Sympathy and kind friendly words from Michael, but very little cash. He


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 129 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: The baby was expected at the end of the year. She looked forward to | Stretched her legs out in bed and sighed with relief. | Definitely a man. | Her greatest comfort. The thought now filled her with irritation. | It were rather a joke, or a declaration as though he were laughing at himself, | Inherited nearly four thousand pounds, and this with his own savings and | Opportunity that the week-end presented. | Julia did. | Kneeling by her side put his arms round her. | When she looked at him now she wondered what there was in him that had |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Was happier than he had ever been before. It was a damned satisfactory| Unkind things she had for so long been thinking of him.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)