Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 17. Джо Кармайкл жил неподалеку от нас

Джо Кармайкл жил неподалеку от нас. После школы мы почти нерасставались. По субботам всегда охотились вместе, в будни по вечерамставили капканы и каждое утро чуть свет ходили проверять их. Мы зналиназвания всех птиц, обитавших в наших зарослях, знали их повадки, знали, гденаходятся их гнезда, и каждый из нас обладал коллекцией яиц, котораяхранилась в картонной коробке, наполовину засыпанной отрубями. У Джо было свежее, румяное лицо, и его застенчивая улыбка располагала кнему взрослых. Здороваясь с женщинами, Джо снимал шапку и всегда готов былуслужить любому человеку. Он никогда ни с кем не бранился, но, высказавсуждение, упрямо держался его, хотя и не отстаивал. Отец Джо служил у миссис Карузерс, выполняя разные работы в имении;каждое утро на заре он проезжал мимо наших ворот на лошадке, по кличке Тони,и каждый вечер с наступлением темноты возвращался верхом домой. У него былирыжеватые усы. Отец говорил, что это самый честный человек в округе. МиссисКарузерс платила ему двадцать пять шиллингов в неделю, но пять удерживала всчет арендной платы. Кармайкл снимал у нее домик с участком земли в один акри держал корову. Миссис Кармайкл была маленькой худенькой женщиной с гладко причесаннымиволосами, которые, как два плотных крыла, расходились над ушами и затемсоединялись в пучок на затылке. Она стирала белье в ушатах, сделанных изполовинок бочек, и всегда напевала во время стирки одну и ту же мелодию,простую и нежную, как спокойная радость. В летние вечера, когда я выходил изрощи, направляясь к дому Джо, эта мелодия летела мне навстречу, точноприветствуя меня, и я всегда останавливался послушать. Когда мы собирали грибы, миссис Кармайкл делала из них соус. Онараскладывала грибы ровными рядами на подносе, посыпала их солью, и черезнекоторое время на шляпках грибов собирались розовые капельки сока - такрождался соус. Она держала кур, уток, гусей и поросенка. Когда поросенок вырастал,мистер Кармайкл забивал его, опускал в лохань с горячей водой, соскабливалщетину, солил и потом вешал в маленьком шалаше из мешковины. На полу шалашаон разжигал костер из зеленых веток, и изо всех щелей начинал валить дым.После этого поросенок превращался в ветчину, и мистер Кармайкл всегда угощалмоего отца, который уверял, что никогда в жизни не пробовал такой вкуснойветчины. Когда я приходил, миссис Кармайкл неизменно улыбалась мне и говорила: - А, это снова ты? - И добавляла: - Обожди минутку, сейчас я дам вам сДжо по куску хлеба с повидлом. Она, казалось, никогда не замечала моих костылей. За все годы нашегознакомства она ни разу не упомянула о них. Она никогда не смотрела ни наних, ни на мои ноги, ни на спину. Она всегда смотрела на мое лицо. Она говорила со мной так, словно не знала, что я не ногу бегать, какдругие ребята. "Сбегай, приведи Джо", - обращалась она ко мне; или: "С вашимикроликами и разными затеями вы с Джо избегаетесь до того, что от вас толькокожа да кости останутся. Сейчас же садитесь, поешьте чего-нибудь". Я часто мечтал о том, чтобы у них случился пожар: тогда я мог быкинуться в пылающий дом и спасти ей жизнь. У Джо был братишка Энди - такой маленький, что он еще не ходил в школу,и Джо должен был приглядывать за ним. Мы с Джо считали это тяжелойобязанностью. Белоголовый Энди умел бегать, как кенгуровая крыса, Джо только изанимался тем, что ловил его. Энди был увертлив, как заяц. Он очень гордилсясвоим; проворством и иногда нарочно швырял в Джо коровий навоз, чтобызаставить старшего брата погоняться за ним. Джо бегал плохо, но, разпогнавшись за кем-нибудь, он бежал не останавливаясь, как собака, идущая последу. Но когда, измотав Энди, Джо готовился схватить его, малыш испускалтакой отчаянный вопль, что мать стремглав прибегала из прачечной. - Что ты там еще затеял? - восклицала она. - Оставь малыша в покое. Онтебя не трогает. Услышав голос матери, Джо вздрагивал, как испуганная лошадь, а Энди,ухмыляясь, убегал и откуда-нибудь из-за дерева начинал дразнить Джо. Однако, когда Джо хотелось надрать Энди уши, он ухитрялся ловить братадалеко от дома. Правда, рев Энди слышен был за полмили, и Джо приходилосьуводить его в сторону от дома, пока малыш не успокаивался. - С этим Энди только возня и хлопоты, - часто говаривал Джо. Но если кто-нибудь осмеливался сказать хоть слово против Энди, Джоначинал хорохориться и приплясывать, как призовой петух. У Джо были две собаки - Дамми и Ровер. Дамми - чистокровная желтаяборзая - была труслива и всегда визжала, если ей нажимали на спину. Джообъяснял это тем, что когда-то Дамми попала под колеса брички и никак неможет это забыть. - Если бы Дамми не попала под колесо, - уверял Джо, - ей ничего нестоило бы выиграть кубок Ватерлоо. Впрочем, в зарослях Дамми бегала великолепно, и мы с Джо любилипохвастать ею, когда в школе заходил разговор о собаках. Ровер был дворняжкой. Виляя хвостом, он открывал белые зубы, когда сним разговаривали, валился на спину и, весь извиваясь, изъявлял своюпреданность. Мы были высокого мнения о Ровере. Я никогда не брал с собой на охоту Мэг, но у меня была кенгуроваясобака, по имени Спот. Спот не так быстро, как Дамми, но лучше умелпробираться сквозь кустарник, и ноги у него были крепче. Как-то, когда Спотбыл еще щенком, старый самец кенгуру потрепал его, и с тех пор Спот всегдабоялся кенгуру. Но он прекрасно охотился на кроликов. С тремя собаками, которые трусили впереди, обнюхивая траву, деревья икусты, мы с Джо каждую субботу после полудня отправлялись на поиски кроликови зайцев. Шкурки мы продавали бородатому скупщику, обычно раз в неделюподъезжавшему на своем фургоне к дому Джо. Вырученные деньги мы складывали вконсервную банку. Мы копили их на покупку "Книги о птицах" Лича, котораяказалась нам самой замечательной книгой на свете. - Библия, наверно, лучше, - как-то заколебался Джо. Временами он бывал настроен религиозно. За мелким кустарником вокруг болот шла полоса леса, а за ним начиналисьлуга, выгоны для скота фермеров, где всегда можно было поднять зайца. Во время этих охотничьих экспедиций Джо приноравливал свой шаг к моему.Когда зуйки с предостерегающими криками поднимались из высоких трав, Джо небросался вперед на поиски их гнезд; он продолжал идти рядом со мной. Онникогда не лишал меня радости сделать открытие. Если Джо раньше меня замечалсжавшегося в комочек зайца, притаившегося в своем убежище, он старалсяпривлечь мое внимание беззвучным движением губ, отчаянными жестами,заменявшими настойчивые призывы поторопиться. И я спешил к нему на своихкостылях, поднимая и опуская их с преувеличенной осторожностью, так, чтобыпродвигаться совершенно бесшумно. Потом мы вдвоем наблюдали за зайдем,который сидел скорчившись, пригнав уши к спине, вперив в нас выпученные,испуганные глаза. Услышав приближавшихся собак, заяц еще плотнее прижималуши к сгорбленной спине и только наш крик заставлял его одним прыжкомвыскочить из своего убежища и молнией броситься к видневшемуся вдалипригорку, покрытому высокой травой. - Мы здесь обязательно найдем зайца, - сказал я, когда однаждысолнечным утром мы с Джо, захватив еду, пробирались через пушистую траву. Занами по пятам шел Энди. - Их тут сотни, это сразу видно. Покличь Дамми. А тыотойди назад, Энди. - Я хочу с вами! - строптиво заявил Энди. - Не трогай его, пока у нас дело не пойдет на лад, - предупредил меняДжо. - Если он начнет реветь, то распугает всех зайцев на много миль вокруг. Энди слушал с явным удовольствием. - Нигде не останется ни одного зайца, - подтверждал он, кивая головой. Бросив на Энди оценивающий взгляд, я решил не настаивать. - Ладно, - сказал я, - пойдем со мной, Энди. Я иду на пригорок, чтобыони не могли улизнуть через дыру в изгороди Бэкера. Джо их поднимет. Непускай собак, Джо, пока я не крикну: "Готово!" - Сюда, назад! - заорал Джо на Ровера. Ровер подполз к ногам Джо иперевернулся на спину, моля о прощении. - Вставай! - резко прикрикнул Джо. - Пошли, Энди! - скомандовал я малышу. - Да, иди с Аланом, Энди, - сказал Джо. Он был рад избавиться от брата. Когда мы подошли к изгороди из колючей проволоки, тянувшейся вдольпригорка, я заставил Энди сесть рядом с маленькой круглой дырой впроволочной сетке. По краям дыры к шипам прилипли коричневые волоски. - Сиди тут, Энди, - сказал я, - и зайцы не смогут проскочить. - Они могут напасть на меня! - У Энди были свои сомнения относительномудрости этого плана. - Не болтай глупостей! - Энди раздражал меня. - Подымай зайцев, Джо! -крикнул я, отойдя немного назад. - Я заткнул дыру твоим братцем. - А ну, возьмите их! - приказал Джо собакам. Ровер, который всегда первым находил зайца или кролика, неожиданностряхнул с себя личину смирения и, полный воинственного задора, ринулсявперед. Он бросился в густую траву, по пятам за ним следовали Дамми и Спот,то и дело подпрыгивавшие выше самых высоких стеблей. Собаки бежали, вытянувшеи, все время поворачивая головы в разные стороны, обнюхивая тропки,стараясь заметить мелькнувший мех вспугнутого зайца. Вдруг Ровер залаял и метнулся к кусту, из которого грациозным прыжкомвыскочил заяц. Это был уже не жалкий, трусливо съежившийся в траве зверек.Теперь уши зайца стояли торчком, он бежал уверенно. Сделав три прыжка, чтобыразмяться, он, стелясь по земле, помчался к дыре в изгороди на пригорке, Дамми, чувствуя морду Спота у самого бедра, бросилась молча за зайцем,выгнувшись наподобие лука. Тело собаки сгибалось и выпрямлялось при каждомпрыжке; голова, не участвовавшая в этих движениях, была со страшнойцелеустремленностью вытянута вперед. Первые несколько ярдов Дамми двигаласьсудорожными скачками с огромным усилием, потом она развила свою нормальнуюскорость и побежала легко и ритмично. Сзади нее, совсем близко, бежал Спот, дальше с лаем и визгом нессядлинношерстный взлохмаченный Ровер, Стараясь не потерять из виду головныхсобак, он продирался сквозь густую траву так, словно она нарочно мешала ему. Заяц, уверенный в спасении, еще не напрягал всех сил и бежал потропинке, высоко подняв голову с торчащими вверх длинными ушами. Онпо-прежнему иногда подпрыгивал для разведки, но около дыры увидел нас сЭнди, услышал наш крик, в испуге быстро свернул и сразу опустил уши,стараясь стать незаметнее, укрыться в траве. Дамми, следовавшую по пятам зазайцем, на повороте отбросило в сторону, и целый дождь гравия обрушился наматросскую курточку Энди и его руку, которой он заслонил лицо. Спот, отставший было от Дамми, вырвался вперед, чтобы покончить сзайцем, но тот увернулся, бросился назад и проскользнул между двумясобаками. Даммп, оправившись от неудачного маневра, помчалась вдогонку и,настигнув зайца, уже раскрыла пасть, чтобы схватить его. Но заяц сноваувернулся и, теперь уже перепуганный насмерть, бросился напрямик через луг:обе собаки мчались за ним. - Держи! Лови его! - кричал я, прыжками передвигаясь по траве. Джо бежал наперерез, испуская отчаянный крик: - Дай ему, песик! Дай ему! В центре выгона Дамми снова едва не поймала зайца, потом Спот, срезавугол, помчался прямо на него, но заяц увернулся, а Спота, бежавшего согромной скоростью, отбросило в сторону. Заяц, спасаясь, бросился через лугк кустарнику; Дамми летела за ним, с каждым скачком нагоняя его. Спот наперерез помчался к кустарникам, и, пока Дамми огибала их, Спот,не уменьшая скорости, вслед за зайцем углубился в заросли папоротника икустов. - Он там потеряет зайца, - тяжело дыша, прошептал Джо, подбегая ко мне. Мы молча вглядывались заросли; вдруг из глубины их раздался громкийвизг и сразу стих. - Спот напоролся! - в страхе воскликнул я, глядя на Джо и надеясь, чтоон найдет какое-нибудь другое объяснение. - Похоже на то, - проронил Джо. - Он убьется насмерть, - прошептал Энди плаксиво. - Ты-то помолчи! - огрызнулся Джо. Мы долго искали в кустах, пока наконец не нашли Спота. Он лежал средипапоротников, залитый кровью; сук, на который он напоролся, тоже был вкрови: острый, как кинжал, он был весь скрыт папоротником. Мы прикрыли Спота ветками кустарника так, чтобы его совсем не быловидно, потом пошли домой, и я не плакал до тех пор, пока не нашел отца всарае с конской сбруей и не рассказал ему все. - Это тяжело, - сказал отец. - Я понимаю. Но Спот не узнал, что егоубило. - Ему было больно? - спросил я со слезами. - Нет, - уверенно ответил отец. - Спот ничего не почувствовал. Где быон сейчас ни был, ему все еще кажется, что он бежит. - Отец в раздумьепосмотрел на меня и добавил: - Спот огорчился бы, если бы узнал, как тырасстроен тем, что он спит в зарослях среди папоротников. Когда отец произнес эти слова, я перестал плакать. - Это просто потому, что мне будет не хватать его, - объяснил я. - Я знаю, - ласково сказал отец.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 6 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 16| ГЛАВА 18

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)