Читайте также: |
|
+ гирлянды роз textilia serta;
гиря pondus [e]ris, n;
гитара cithara [ae, f]; pandura [ae, f];
глава (часть книги) capitulum [i, n]; caput, itis, n; (руководитель) caput; praefectus; magister, tri, m; praesidens, ntis, m; princeps, cipis, m; praesul [is, m]; archipraesul; antistes, stitis, m; capitaneus [i, m]; primicerius[ii, m];
+ стоять во главе ducere; praeesse; praefectum esse; praesidзre (alicui rei, aliquid);
+ поставить во главе арсенала super armamentarium ponere;
главенство summatus [us, m];
главнокомандующий imperator [oris, m]; praefectus [i, m];
+ быть главнокомандующим summam rerum administrare;
+ занимать пост главнокомандующего esse cum imperio;
+ назначить главнокомандующим dare alicui imperium;
+ главнокомандующий флотом archigubernus;
главный primarius [a, um]; principalis [e]; princeps; summus [a, um]; primus [a, um] (homines; opera); cardinalis [e];
+ главный ботаник botanicus primarius;
+ главный ботанический сад Hortus Botanicus Principalis;
+ главный редактор redactor principalis;
+ главный хребет jugum principale;
+ главным образом imprimis; maxime; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;
+ главный город metropolis;
+ главный епископ patriarcha;
+ главный жрец antistes;
+ главный помощник наместника провинции legatus;
+ главный приз primae;
+ главный управляющий имениями procurator;
+ главная роль primae partes;
глагол verbum [i, n];
гладиатор gladiator [oris, m]; ludius[ii, m];
гладиаторский gladiatorius [a, um];
+ гладиаторские игры ludus gladiatorius;
гладить mulcзre [e]o, si, sum;
+ гладить утюгом complanare ferramento; levigare;
гладкий levis [e]; rasilis [e]; teres [e]tis (trunci arborum); lubricus [a, um];
глаз oculus [i, m]; acies [e]i, f (sanguineam aciem in omnes partes dimittere, volvere); lumen, inis, n; gena [ae, f];
+ невооруженным глазом oculo nudo;
+ закрывать глаза на что-либо connivere;
+ этот образ до сих пор стоит перед глазами nec adhuc oculis absistit imago;
+ глаза слепнут (хуже видят) oculi caligant;
+ глаза не могут прочесть написанное littera fallit oculos;
+ на твоих глазах te vidente;
+ на его глазах illo teste;
+ на глазах у кого-л. sub oculis alicujus;
+ глаз не сомкнуть somnum non videre;
+ стрелять глазками, пленять кого-л. глазами venari oculis aliquem;
+ глаза сверкают огнем lumina flammв stant;
глазной ocularius [a, um]; ophthalmologicus [a, um];
+ глазной врач medicus ocularius; ophthalmologus;
глазок ocellus [i, m];
гласить loqui, or, locutus sum (ut annales populi Romani loquuntur);
гласность libertas [atis, f] opinionis edicendi;
гласный vocalis [e];
+ гласный звук vocalis, is, f;
глашатай praeco, onis, m; curio, onis, m;
глина argilla [ae, f]; lutum [i, n]; creta [ae, f] figularis;
глинистый argillaceus [a, um]; argillosus [a, um];
глиняный argillaceus [a, um]; fictilis [e];
+ глиняная черепица tegula argillacea;
глиста vermis, is, f; scolex, icis, m; helmins, helminthes, f;
глистогонный antihelminthicus [a, um];
глицерин glycerinum [i, n];
глобальный globalis [e];
глобус sphaera [ae, f]; globus [i, m] (terrestris);
гложущий edax, cis (cura); vitiosus [a, um] (cura);
глоссарий glossarium [ii, n];
глотание deglutinatio [onis, f];
+ затрудненное глотание dysphagia;
глотать vorare, 1; haurire, io, si, stum; absorbзre [e]o, psi, ptum; obd u cere, o, xi, ctum;
+ глотать книги litteras vorare;
глотка faux, cis, f; gula [ae, f]; pharynx, ngis, f;
глоток haustus [us, m]; bucca [ae, f]; gustus [us, m]; potiuncula [ae, f];
глохнуть obsurd e scere, o, ui, -;
глубина profunditas [atis, f]; profundum [i, n]; altitudo, inis, f; fastigium [ii, n];
+ глубина мысли sententiae gravitas;
+ в глубине леса silvis sub altis;
+ в глубине души sub pectore;
+ из глубины горла ex penitis faucibus;
глубинный imus [a, um]; intimus [a, um]; subterraneus [a, um]; reconditus [a, um] (venae auri argentique; fontes);
глубокий profundus [a, um]; altus [a, um] (mare; flumen; vulnus; somnus; eruditio; studia; nox); inanis [e] (vulnus); summus [a, um]; reconditus [a, um] (sententia; litterae; artes); penitus [a, um] (pars domi);
+ глубокий водоем aquarium profundum;
+ глубокое исследование examinatio gravis exquisita;
+ с глубокой древности ab antiquitate remota;
+ глубокой осенью autumno praecipite;
+ глубокая старость summa senectus;
+ глубокая тишина summum silentium;
глубоко alte; profunde; penite;
глубоководный abyssalis [e];
глубокомысленный altus [a, um] (sententia);
глубокоуважаемый clarissimus [a, um]; illustrissimus [a, um];
глумиться opp e dere, o, -, - (alicui); subsannare, 1 (aliquem); calcare, 1 (aliquid quasi fastidiendo);
глупец stultus [i, m]; stupidus [i, m]; demens, ntis, m; baro, onis, m; baceolus [i, m];
+ наконец-то я, глупец, догадался vix tandem sensi stolidus;
глупо stolide; stulte; imprudenter;
глупости tricae, arum, fpl (sunt apinae tricaeque; t. merae);
+ смотри, не натворил бы он каких глупостей ne quid turbet vide;
глупость fatuitas [atis, f]; stultitia [ae, f]; stoliditas [atis, f]; stupiditas [atis, f]; stupor [oris, m];
+ приписывать кому-л. величайшую глупость damnare aliquem summae stultitiae;
глупый stultus [a, um] (persona; laetitia); stupidus [a, um]; brutus [a, um]; inscitus [a, um] (inscitus atque stultus); gurdus [a, um]; stolidus [a, um]; fatuus [a, um] (puer; sententia); bardus [a, um]; demens, ntis (consilium; actio); ineptus [a, um]; insipiens; laevus [a, um]; morus [a, um];
+ глупое времяпрепровождение dies stultus;
+ он совсем не глуп haud stulte sapit;
глухо graviter;
глухой surdus [a, um] (homo; aures; dii in vota surdi; ad aliquid, alicui rei; vox); vastus [a, um] (locus); raucisonus [a, um]; raucus [a, um]; demissus [a, um]; fuscus [a, um]; gravis [e]; incertus [a, um];
глухонемой mutus et surdus;
глушь angulus [i, m]; locus [i, m] desertus, remotus;
глыба gleba [ae, f]; moles, is, f; pasta [ae, f]; massa [ae, f];
глюкоза glucosa [ae, f];
глядеть vidзre [e]o,vidi, visum; v i sere, o, visi, visum; prov i sere; asp i cere, io, spexi, ctum; introsp i cere; speculare, 1;
+ глядеть вверх suspicere (in, ad caelum); suspectare;
+ не глядеть ни вверх, ни вокруг nec suspicere nec circumspicere;
глянцевитый nitens, ntis; nitidus [a, um]; splendens, ntis; splendidus [a, um]; vernicosus [a, um]; verniceus [a, um];
гнать insectari, or, atus sum (hostes); agere, o [e]gi, actum (greges; capellas); agitare, 1; exagitare, 1; subigere (ratem conto); concitare, 1; p e llere, o, pulsi, pulsum; imp e llere; qu a tere, io, ssi, ssum; tr u dere, o, si, sum; urgзre [e]o, rsi, -;
гнев ira [ae, f]; iracundia [ae, f]; indignatio [onis, f]; acerbitas [atis, f]; cerebrum [i, n] (alioquin experieris cerebrum meum);
+ страшный гнев aestus irarum;
+ быть в страшном гневе magno irarum aestu fluctuare;
+ распаленный гневом irв accensus;
+ воспылать гневом animo concipere iras;
+ закипать гневом tumescere (ora cum mente tumescunt);
+ дать волю гневу vela irae dare;
+ обуздай свой пыл и гнев vince animos iramque tuam;
+ унять свой гнев submittere furorem;
гневаться irasci, or, atus sum; suscensзre [e]o, sui, sum;
гневно iracundo animo;
гневный iratus [a, um]; indignatus [a, um];
гнездо nidus [i, m] (nidum facere [e]ffingere, constituere); loculus [i, m]; loculamentum [i, n]; cubile, is, n (aves sibi cubilia nidosque construunt); cunabula (n,pl: cunabula in terra facere);
гнейс gneissum [i, n];
гнейсовый gneissaceus [a, um];
гнет strictura [ae, f] (dura); oppressio [onis, f]; vexatio [onis, f];
гниение putredo, inis, f; tabes, is, f (cadaveris); putor [oris, m];
гнилой putridus [a, um]; puter (-tris, -tre); septicus [a, um]; saprus [a, um] (caseus); cariosus [a, um] (dentes cariosi);
гниль putredo, inis, f; saprotes, is, f; livor [oris, m] (uva livorem ducit ab uva); rancor, фris, m;
гнить putr e scere, o, trui, -; put e scere, o, tui, -; putrefieri, fio, factus sum;
гной pus, puris, n; tabes, is, f; sanies [e]i, f;
гнойник vomica [ae, f];
гносеология (теория познания) gnoseologia [ae, f]; cognitionis theoria [ae, f];
гносис gnosis [e]os, f (Gr);
гностик gnosticus [i, m];
гностицизм gnosticismus [i, m]; gnostica h ae resis [is (eos), f]; gnosticorum secta [ae, f];
гнусавить balba de nare loqui;
гнусавость rhinolalia [ae, f]; rhinophonia [ae, f];
гнусно indigne;
гнусный improbus [a, um] (lex, homo, desidia); foedus [a, um] (facinus; fuga); turpis [e] (crimen; facinus); detestabilis [e]; lutulentus [a, um]; abominandus [a, um]; nefarius [a, um];
гнуть torquзre [e]o, rsi, rtum (taxos in arcus); fl e ctere, o, flexi, flectum; infl e ctere; curvare, 1;
гнуться flecti, or, xus sum; proc u mbere, o, cubui, cubitum;
гнущийся flexibilis [e];
говор vox, vocis, f (rustica; platonis vera v.); fremor [oris, m]; fremitus [us, m] (hominum); murmur, uris, n;
говорить d i cere, o, xi, ctum; dictare, 1; fabulari, or, atus sum (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare, 1; loqui, or, locutus sum (Graeca lingua, Graece; cum aliquo; alicui de aliqua re); diss e rere, o, rui, rtum; narrare, 1; (pro)fari, or, fatus sum; verba f a cere, hab e re; uti [or, usus sum] oratione (voce); cantare, 1 (canto tibi ut caveas); appellare, 1; a gere, o [e]gi, actum (de aliqua re); negare, 1; praedicare, 1; doc e re [e]o, ui, ctum; indicare, 1;
+ говорят, что это растение цветет до начала зимы hanc plantam usque ad hiemem ineuntem florere dicunt;
+ что и говорить quid verbis opus est [opu’st];
+ говорить с расстановкой intervallo dicere;
+ ты говоришь дело rem fabulare;
+ Дидона взволнованно говорит Dido accensa profatur;
+ как говорят ut fando accepimus;
+ говорят… fabula est;
+ говорить невразумительно, непонятно balbutire (de natura rerum);
+ говорить бегло/свободно expedite, prompte, profluenter loqui;
+ разве я с тобой говорю? Num te appello?
+ говорить что нужно и что не нужно dicenda tacenda loqui;
+ я не хотел бы говорить supersedissem loqui;
говорливый argutus [a, um] (civis); facundus [a, um]; loquax, cis; garrulus [a, um]; verbosus [a, um];
говорун argutator [oris, m];
говядина caro [carnis, f] bubula;
гоготать gliccire, 4 (о гусях); cl a ngere, o, -, -;
год annus [i, m]; aestas [atis, f] (quarta, septima);
+ без указания года sine anni indicatione; sine anno;
+ в прошлом году anno priore;
+ время года tempus anni;
+ в различные времена года diverso tempore anni;
+ в течение всего года totum per annum; anno vertente;
+ круглый год annus vertens (тж. Текущий год и мировой год – 15000 солнечных лет);
+ в этом году hoc anno;
+ за год до anno ante;
+ спустя год post annum;
+ треть года quadrimestrum;
+ (вот) уже пошел седьмой год septima jam vertitur aestas;
+ девочке пошел седьмой год virgunculam septimus aetatis annus excepit;
+ мне 84-ый год quartum annum ago et octogesimum;
+ начинать новый год aperire annum;
+ в первые годы primis sub annis;
+ на исходе года sub exitu anni;
годиться aptum (idoneum) esse; val e re [e]o, lui, itum (ad aliquid faciendum, in aliquid); suff i cere, io, feci, fectum (alicui rei); utilem esse;
годичный annotinus [a, um]; annualis [e];
годный aptus [a, um]; idoneus [a, um]; utensilis; v a lidus [a, um] (alicui rei, ad aliquid, alicujus rei); utilis [e]; habilis [e]; ingeniosus [a, um] (ad / in aliquid; ager ingeniosus ad segetes);
годовой annuus [a, um];
+ годовой урожай annona;
годовщина dies anniversarius; dies natalis;
голень crus, cruris, n (crus femurque; crus et pes; alicui crura frangere, suffringere3, praefringere);
голова caput, capitis, n;
+ отсечение головы capitis amputatio;
+ ходить с высоко поднятой головой alta cervice vagari;
+ горячая голова cerebrosus;
+ безмозглая голова vacuum cerebro caput;
+ обнажать голову перед кем-л. aperire caput alicui;
+ с непокрытой головой capite aperto;
+ голова обоза prima impedimenta;
головка capitulum [i, n] (operto capitulo; cepae);
головной capitalis [e]; primus [a, um];
+ годрвная повязка taenia; vitta; frascia; rica;
+ головной убор священника tiara;
головня titio, onis, m; torris [is, m];
головокрушение vertigo, inis, f;
головорез jugulator [oris, m];
голод fames, is, f; esuries [e]i, f; esurigo, inis, f; inopia [ae, f] (inopiв extinxisse); inedia [ae, f]; jejunium [ii, n];
+ терпеть голод esurire;
+ под влиянием голода stimulante fame;
голодание esuritio [onis, f]; penuria [ae, f] edendi;
+ кислородное голодание anoxia;
голодать esurire, 4 (consuзre);
голодающий esurio, onis, m; esurоtor [oris, m];
голодный famelicus [a, um] (hominum natio; armenta; canes); esurialis [e] (feriae); esuriens, ntis; jejunus [a, um]; inanis [e] (et siccus);
+ быть голодным esurire;
+ делить свой хлеб с голодным cum esuriente panem suum dividere;
гололед gelicidium [ii, n]; pruina [ae, f];
голос vox, vocis, f (humana); sonus [i, m]; votum [i, n]; suffragium [ii, n]; sententia [ae, f]; punctum [i, n];
+ подать (издавать) голос vocem ostendere; vocem agere;
+ голос «за» albus calculus;
+ голос “против” niger calculus;
+ получить перевес незначительным большинством голосов paucis sententiis vincere;
+ право голоса jus suffragii;
+ громкий голос vox magna, alta;
+ тихий голос vox parva;
+ ясный голос vox clara;
+ повышенный голос vox contenta;
+ пониженный голос vox summissa, depressa, suppressa;
+ высокий голос vox acuta;
+ низкий голос vox gravis;
+ приятный голос vocis bonitas;
+ узнать кого-л. по голосу aliquem ex voce cognoscere;
голосистый argutus [a, um] (avis);
голосование votum [i, n]; suffragium [ii, n] (populi); suffragatio [onis, f];
+ закрытым голосованием per secreta vota;
+ тайное голосование tacita suffragia;
+ приступим к голосованию! Velitis jubeatis!
+ приступить к голосованию suffragium inire; in suffragium ire;
+ голосование черепками testularum, testarum suffragium;
голосовать suffragium ferre; suffragari; in suffragium ire;
+ голосовать за кого-л., что-л. suffragari alicui, ad aliquid;
+ еще раз голосовать in suffragium revocari;
голосовой vocalis [e];
+ голосовая связка chorda vocalis;
голубиный palumbinus [a, um];
голубка columba [ae, f]; palumbes [i, m]; palumba [ae, f]; turtur, uris, m,f;
голубовато - серый caesius [a, um];
голубоватый caerulescens, ntis;
голубой caeruleus [a, um]; caesius [a, um]; venetus [a, um];
голубь columba [ae, f]; columbus [i, m]; palumbes [is, m]f; palumba [ae, f]; palumbus [i, m];
голубятня columbarium [ii, n];
голый glaber, bra, brum; nudus [a, um]; calvus [a, um] (nux); apertus [a, um];
голыш cos, cotis, f;
Гомер Homerus [i, m];
Гоморра Gomora [ae, f];
гомосексуалист homosexualis [is, m]f; cin ae dus [i, m];
гомосексуальность homosexualitas [atis, f];
гомосексуальный homosexualis [e];
гонения persecutio [onis, f]; vexatio [onis, f]; injuria [ae, f];
гонец anabasius[ii, m]; viator; tabellarius[ii, m]; cursor [oris, m]; nuntius[ii, m]; angelus [i, m];
+ верховой гонец citus eques;
гонка cursus [us, m]; certamen, inis, n;
+ гонка вооружений armorum certamen [inis, n];
гонорар honorarium [ii, n]; merces, -зdis, f (mercede docere);
+ выплачивать кому-л. гонорар alicui honorem habere;
гончар figulus [i, m];
гончарный figulinus [a, um]; figularis [e];
+ гончарный круг rota figularis;
гонять a gere, o [e]gi, actum (cervos; aprum); agitare, 1;
гоняться captare, 1; venari, or, atus sum (laudem alicujus rei);
гора mons, ntis, m;
+ в горах in montibus;
+ в нижнем поясе гор in regione inferiore montium;
+ в сосняке меловых гор in pineto montium cretaceorum;
+ на склонах гор in declivis montium;
+ по северному склону горы ad declive boreale montis;
+ у подножия горы ad pedem (radices) montis;
+ совершать переход через горы ascensu vincere montes;
+ горы, озаренные утренними лучами radiis juga subdita matutinis;
гораздо multo; nimio;
горб gibba [ae, f]; gibber [e]ris/eri, m; gibbus [i, m]; tuber [e]ris, n (cameli);
горбатый gibbosus [a, um]; gibber [e]ra [e]rum; gibberosus [a, um];
горбун gibbus [i, m];
горделивый superbus [a, um] (gallus);
гордиться superbire, 4 (aliqua re, de aliqua re; adversus aliquem); exsultare, 1; gloriari, 1dep;
гордо superbe; insolenter; arroganter;
гордость superbia [ae, f]; tumor [oris, m]; decus, oris, n;
+ проникнись заслуженной гордостью sume superbiam quaesitam meritis;
+ преисполняться гордостью alte tumescere; tumere (sapientis animus nunquam tumet);
+ внушающий гордость, наполняющий гордостью superbificus; tumidus (honor);
гордый superbus [a, um] (aliqua re; populus); fastidiosus [a, um] (in pares); animosus [a, um]; sublatus [a, um]; tumidus [a, um]; inflatus [a, um]; ferox, cis; insolens, ntis; erectus [a, um];
+ мать, гордая тем, что вас родила parens vobis animosa creatis;
гордыня superbia [ae, f]; typhus [i, m]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii);
горе aerumna [ae, f]; dolor [oris, m]; maeror [oris, m]; miseria [ae, f];
горевать dolзre [e]o, ui, (iturus); deplorare, 1; maerзre [e]o, ui, -;
горелый deustus [a, um]; exustus [a, um]; ustus [a, um];
горемыка curio, onis, m;
горестный acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e]; sollicitus [a, um]; luctuosus [a, um];
горесть aerumna [ae, f] (aerumnarum requies); acerbitas [atis, f] (omnes acerbitates perferre);
гореть ardзre [e]o, arsi, arsurus; fervзre [e]o, bui, - и fervo, fervi, -, f e rvere; flagrare, 1;
горец montanus [i, m];
горечь amarities [e]i, f; amaritudo, inis, f; acerbitas [atis, f] (fructuum); acerbitudo, inis, f; ruta [ae, f]; fel, fellis, n; picrotes, is, f;
+ с горечью acide (ferre in anima sua);
+ начинает ощущаться какая-то горечь surgit amari aliquid;
горизонт horizon, ontis, m; finiens, finientis, m; prospectus [us, m];
+ открытый горизонт libertas caeli;
горизонтально horizontaliter;
горизонтальный horizontalis [e]; libratus [a, um]; aequus [a, um]; rectus [a, um]; directus [a, um]; ad libram;
+ делать горизонтальным aequare (mensa aequata);
горилла gorilla [ae, f];
гористый montosus [a, um]; montuosus [a, um]; montanus [a, um];
+ гористая область regio montosa;
+ на гористых местах in locis montosis;
горлица turtur, uris, m;
горло guttur, uris, n; jugulum [i, n];
+ дыхательное горло transitus spiritus;
горлышко pharynx, yngis, m; cervix, cis, f (amphorae);
гормон hormonum [i, n]; hormo (hormon) nis m;
гормональный hormonalis [e];
горний altissimus [a, um];
горнист aeneator [oris, m];
горный montanus [a, um];
+ в горной местности in regione montana;
+ в горных лесах in silvis montanis;
+ в горных редколесьях in silvis collucatis montanis;
+ горная степь steppa montana;
+ горная тундра tundra montana;
+ горные луга prata montana;
+ горные растения plantae montanae;
+ горный вид species montana;
+ горный хребет jugum;
+ на сухих горных склонах in clivis montanis siccis;
город urbs, urbis, f; oppidum [i, n]; municipium [ii, n]; civitas [atis, f];
+ в окрестностях города in vicinia (vicinitate) urbis (oppidi);
+ у развалин города Персеполя ad ruinas urbis Persepolis;
+ быть (родом) из того же города / жить в том же городе ab eodem municipio esse;
городище oppidum antiquum;
городской urbanus [a, um] (sermo; vita; plebs); urbicus [a, um]; oppidanus [a, um];
+ городской парк viridarium urbanum;
+ городское кладбище coemeterium urbicum;
горожанин urbanus [i, m]; oppidanus [i, m];
гороскоп horoscopus [i, m];
горох cicer [e]ris, n; pisum [i, n];
горошина pisum [i, n];
горсть manipulus [i, m]; pugnus [i, m];
гортань guttur, uris, n; fauces, ium fpl;
горчица sinapi (indecl), n; sinapis, is, f;
горшок olla [ae, f]; aula [ae, f]; caccabus [i, m]; calix, icis, m; testa [ae, f]; pultarius[ii, m];
горький amarus [a, um]; acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e] (absinthia);
горько acerbe; amare;
+ горько жаловаться lamentari;
+ горько плакать deplorare;
горьковатый amarellus [a, um];
горько-сладкий dulcacidus [a, um]; suaviter asper [e]ra [e]rum;
горючее igniarium [ii, n]; liquor [oris, m] propulsorius m;
горючий rapax [acis] ignium;
горячий calidus [a, um]; fervens, ntis (aqua); acer, acris, acre (vir; animus); aestuosus [a, um]; ardens, ntis; flagrans, ntis; vehemens, ntis; iracundus [a, um];
+ вода горячих источников aqua thermalis;
горячиться incal e scere, lui, - (Cicero raro incalescit); exard e scere, o, arsi, -;
горячка febris, is, f; aestus [us, m];
+ белая горячка delirium tremens;
горячо calide; ardenter; flagranter; vehementer; cupide (amare aliquem);
горящий ardens, ntis; vivus [a, um] (lucerna);
госпиталь nosocomium [ii, n] (valetudinarium) militare;
господин erus [i, m]; herus [i, m]; d o minus [i, m];
господский (h)erilis [e] (filia, filius, mensa); d o minus [a, um] (manus, torus, hasta); dom i nicus [a, um] (jussus, vinum);
господство summatus [us, m]; ditio; dominatio [onis, f]; dominatus [us, m]; dominium [ii, n];
+ стремиться к власти и господству imperium ac summatum petere;
господствовать potiri, ior, itus sum; dominari, or, atus sum; imperitare, 1; imperare, 1; praec e llere, o, -, -;
+ господствовать на море mare tenere;
госпожа d o mina [ae, f]; (h)era [ae, f];
господь d o minus [i, m];
гостеприимный hospes, itis; hospitalis [e]; h o spitus [a, um];
гостеприимство hospitium[ii, m]; hospitalitas [atis, f];
гостиница hospitium [ii, n]; deversorium [ii, n]; diversorium [ii, n]; cauponium [ii, n]; stabulum [i, n];
гость conviva [ae, m]; h o spes, itis, m (recipere hospitem); adventor [oris, m];
+ нерошенный, незваный гость umbra (umbras adducere; locus est plurimis umbris);
+ враг под видом гостя hostis pro hospite;
+ быть у кого-л. в гостях apud aliquem esse;
государственный publicus [a, um];
+ государственный заповедник reservatum publicum;
+ государственная должность magistratus;
+ государственная собственность publicum;
государство civitas [atis, f]; respublica, reipublicae, f; terra [ae, f]; regnum [i, n]; imperium [ii, n] (Persarum);
+ расширять пределы государства fines imperii propagare;
государь d o minus [i, m]; princeps, cipis, m; tyrannus [i, m];
готический gothicus [a, um];
+ готический шрифт litterae gothicae (fractae);
готовить parare, 1; praeparare, 1; c o quere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); fac e ssere, o, - (alicui periculum); adornare, 1 (nuptias); str u ere, o, xi, ctum (mortem alicui; sibi sollicitudinem); perf i cere, io, feci, fectum; tractare, 1 (dapes; venena);
+ готовить гибель кому-л. tractare pericula alicujus;
готовиться parare, 1; accingi, or, cinctus sum;
готовность voluntas [atis, f];
готовый expeditus [a, um]; promptus [a, um]; paratus [a, um]; facilis [e];
готы Gothi;
грабеж latrocinium [ii, n]; raptum [i, n] (vivere rapto [e]x rapto); raptus [us, m] (r. et latrocinia); rapina [ae, f]; direptio [onis, f];
грабитель latro, onis, m; latrunculus [i, m]; praedo, onis, m; aggressor; rapo, onis, m; rapinator [oris, m]; raptor [oris, m] (panis et peni; orbis); ereptor [oris, m]; direptor [oris, m]; spoliator [oris, m]; exspoliator [oris, m]; vulturius[ii, m] (provinciae);
грабить r a pere, io, ui, ptum; rapinam f a cere; raptare, 1; dir i pere; harpagare, 1 (alicui aurum); vexare, 1 (fana); vastare, 1 (cultores); spoliare, 1 (aliquem; domos); exspoliare, 1; praedari, or, atus sum; latrocinari, or, atus sum;
+ грабить и расхищать trahere et rapere; ferre [portare] et agere;
грабли pecten, inis m;
гравий glarea [ae, f];
гравировать exc u dere, o, si, sum; inc i dere, o, cidi, cisum; sc u lpere, o, psi, ptum;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать | | | Гирлянда 2 страница |