Читайте также: |
|
+ брать в руки in manus aliquid sumere;
+ брать оружие arma capere, sumere;
+ брать взятки pretio se corrumpi pati;
+ брать взаймы, в долг pecuniam sumere mutuam; mutuari;
+ много брать magnum pretium poscere;
+ брать с собой aliquem secum educere;
+ брать время для чего-л. sibi tempus sumere ad aliquid;
+ брать кого посредником aliquem arbitrum sumere;
+ брать в жены assumere uxorem;
+ брать боем город urbem capere [e]xpugnare;
+ брать под арест comprehendere;
+ брать в плен capere; captivare; devincire;
+ брать во владение aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
+ брать на откуп conducere, redimere;
+ брать на себя ношу succedere oneri;
+ брать на себя командование alicui magistratum, imperium abrogare;
+ брать что-л. на себя adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;
+ брать на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;
+ брать на себя чью-л. вину alicujus peccatum in se transferre;
+ брать позволение commeatum petere;
+ брать слово suscipere sermonem;
+ брать на себя труд operam insumere; sustinere;
+ брать на себя роль suscipere partes;
+ брать с кого-л. пример exemplum sumere (capere) ab aliquo;
+ брать начало initium capere, sumere;
+ разом браться за многие дела se multis negotiis implicari;
+ брать себе в ученики suscipere aliquem erudiendum;
брахикардия brachycardia [ae, f];
брахицефал brachycephalus [i, m];
брахманизм Brahmanismus [i, m];
брачный conjugalis [e]; matrimonialis [e]; maritus [a, um]; nuptialis [e];
+ брачное ложе thalamus [i, m]; torus [i, m];
+ брачный союз unio [onis, f];
бревно trabs, trabis, f; stipes, itis, m (stipes acernus); tignum [i, n]; lignum [i, n]; malus [i, m];
+ бревенчатый мост pons e trabibus factus;
бредень verriculum [i, n]; funda [ae, f];
бред delirium [ii, n]; deliratio [onis, f]; deliramentum [i, n]; aegri somnia [orum, npl];
бредить deliramenta loqui [loquor, locutus sum]; abalienari mente; delirare [1]; somniare [1]; vaticinari;
+ Что ты такое бредишь? Quid inepte garris?
бредни ineptiae, arum, fpl; insulse dicta [orum, npl]; deliramenta [orum, npl]pl; alucinatio [onis, f];
брезгливость fastidium [ii, n]; taedium [ii, n]; satietas [atis, f]; nausea [ae, f];
брезгливый fastidiosus [a, um]; morosus [a, um]; delicatus [a, um];
+ очень брезгливый человек delicatissimi fastidii homo; qui est stomachi fastidientis; quem taedium vel satietas facile capit; cui facile venit aliquid in taedium;
брезговать fastidire [4];
бремя gravamen, inis, n (imponere); onus, oneris, n; pondus, ponderis, n; sarcina [ae, f];
+ взвалить на свои плечи, взять на себя бремя onera umeris accipere; tollere onus;
бренность fragilitas [atis, f]; temporalitas [atis, f];
бренный fragilis [e]; brevis [e]; inconstans, ntis;
бренчать tinnire [4]; stridere, strideo et strido, ui, -; crepere, -o, -pui, -pitum;
+ бренчать на арфе tinnire
брести gradu perlento ire [eo, i(v)i, itum]; iter facere [io, feci, factum]; ambulare [1];
брешь lacuna [ae, f]; patens [e]ntis, n; munimentorum ruinae;
+ пробивать брешь lacunam facere;
бригада caterva [ae, f]; cohors, rtis, f; legio [onis, f]; turma [ae, f]; *Brigada [ae, f]; agmen, inis, n; grex, gregis, m;
бригантина brigantina [ae, f]; celox, cis, m; lembus [i, m] praedatorius;
бриз ventulus [i, m]; aura [ae, f];
бриллиант adamas [adamantis, m] radians; adamas octoеdrus;
бриллиантовый adamantinus [a, um];
британец Britannicus [a, um];
Британия Britannia [ae, f];
британка Britanna [ae, f];
британский Britannicus [a, um]; Britannus [a, um];
бритва novacula [ae, f]; culter [tri, m] tonsorius; culter tonsoris; rasorium [ii, n];
+ безопасная бритва novacula anglica(na);
+ бритва Окхама Ockhami nov a cula;
+ электрическая бритва rasorium electricum;
бритый rasus [a, um]; abrasus [a, um];
брить barbam alicujus tondere [eo, totondi, tonsum], radere, o, rasi, rasum; abradere;
+ бриться barbam sibi demere; tonderi; operam dare tonsori; radi; abradi; barbam radere;
бритье tonsura [ae, f]; tonsio [onis, f];
бровь supercilium [ii, n];
+ хмурить брови supercilia contrahere / flectere;
брод vadum [i, n];
+ искать брода tentare vadum;
+ переходить вброд vado transpire;
бродильный fermentativus [a, um];
бродить (ходить) ultro et citro cursare [1]; discursare; vagari; pervagari; errare [1]; pererrare; palari otiosum ambulare [1] (tunicis demissis);
бродить (о пиве и т.п.) fermentari, fermentescere;
бродяга erro, onis, m; homo erraticus; grassator [oris, m] (nocturnus); balatro, onis, m; planus [i, n]; larifuga [ae, m]; vagus [i, m];
бродяжничать vagari; errare [1];
бродяжничество grassatio [onis, f];
бродячий vagus [a, um]; vagabundus [a, um]; erroneus [a, um];
брожение fermentatio [onis, f]; fermentum [i, n]; zymosis [e]os, f; turbae (turbas efficere in castris); tumor [oris, m] rerum;
+ маслянокислое брожениеfermentatio butyrica;
+ молочнокислое брожениеfermentatio lactica;
+ спиртовое брожениеfermentatioalcoholica;
+ уксусное брожениеfermentatioacetica;
+ грибки, вызывающие спиртовое брожениеfungilli fermentationem alcoholicam provocantes;
бром bromum [i, n] (Br);
бронза aes, aeris, n; aes fusum, aes statuarium; orichalcum [i, n];
бронзовый aeneus [a, um]; aereus [a, um]; orichalceus [a, um];
+ бронзовая статуя statua aenea (ex aere);
бронхи bronchia [orum, npl];
броня lorica [ae, f]; thorax [acis, m] hamatus;
бросание jactura [ae, f]; jactus [us, m]; conjectus [us, m]; conjectio [onis, f]; missus [us, m]; emissio [onis, f];
бросать 1. jacere, io, jeci, jactum; jactare [1], conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere, o, misi, missum; emittere; submittere (in Tiberim); propellere, o, -puli, -pulsum; impingere, o, pegi, pactum; incutere, io, cussi, cussum (saxa, faces et hastas); expedire [4] (discum; jaculum); affligere, o, xi, ctum (vasa parietibus); torquere [e]o, torsi, tortum (jaculum in hostem; fulmina); intorquзre;
2. (покидать) linquere; relinquere;
+ бросать в кого-л. камнями lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere;
+ бросать кому что на голову in caput alicujus aliquid jaculari;
+ бросать кому что к ногам aliquid ante pedes alicujus projicere;
+ бросать ячменные семена в борозды mandare hordea sulcis;
+ бросать жребий sortes conjicere;
+ бросать невод, сеть rete jacere, demittere;
+ бросать якорь ancoram jacere;
+ бросать на что взоры oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;
+ бросать в кучу coacervare;
+ бросать бисер перед свиньями margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);
+ он бросил это дело hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;
+ бросить торговые дела se sustulisse de negotiatione;
+бросать кого-л. abjicere aliquem;
+ жена, брошенная мужем conjux viduata taedis;
+ брось пугать меня! Aufer me terrзre!
+ бросьте перебранку agite scordalias de medio;
+ быть брошенным на растерзание зверям subjici bestiis;
броситься petere, o, ivi, itum; se abjicere, io, -jeci, -jectum; se projicere; ruere, o, rui, rutum; irruere; se proripere, io, ui, reptum; prorumpere, o, -rupi, -ruptum; incursare [1] (in hostem; in aciem; in aliquem, aliquem); insilire, io, ui, -sultum;
+ броситься на траву in herbam se abjicere;
+ броситься на колени ad alicujus genua procumbere, se advolvere; ad pedes alicujus se abjicere;
+ броситься кому на шею invadere in collum alicujus;
+ броситься кому в объятия in alicujus amplexus ruere;
+ броситься на неприятеля invadere hostem; impetum facere in hostem;
+ броситься с башни de (e) turri se praecipitari;
+ Он тотчас туда бросился, а я за ним. Continuo hic se conjicit intro [e]go consequor;
+ бросаться в глаза incursare oculis;
бросок bolus [i, m];
брошенный vastus [a, um] (virgines);
брошь fibula [ae, f];
брошюра libellus [i, m]; opusculum [i, n];
брус tignum [i, n]; trabs, trabis, f; malus [i, m]; axis (assis) [is, m];
брусника vaccinium vitis idaea;
брусок tigillum [i, n] quadratum (quadrangulum);
брусок cos [cotis, m] ferro acuendo;
бруствер pluteus [i, m]; lorica [ae, f];
брусья (спорт.) hastae [arum, fpl] parallelae;
брызгать spargere, o, sparsi, sparsum; adspergere, conspergere; emicare [1]; salire, io, salui, saltum, 4;
+ кровь брызнула из раны sanguis emicuit, prosiluit e vulnere;
+ идя по грязи весь забрузгался inter eundum penitus me conspersi luto;
брызги (воды) guttulae, arum, f; (грязи) aspergo, inis, f; respersus [us, m];
брыкаться calces remittere [o, -misi, -mittum], calcibus petere [o, ivi, itum]; calcitrare [1];
брыкливый calcitrosus [a, um];
брюзга homo morosus; asper; tristis; stomachosus; querulus;
брюзжание fremitus [us, m]; murmuratio [onis, f]; objurgatio [onis, f];
брюква beta [ae, f] vulgaris; napa [ae, f]; napus [i, m];
брюки bracae, arum, fpl; bracca [ae, f]; bracha [ae, f];
брюхо venter, tris, m; abdomen, inis, n; alvus, i (f реже m);
брюшко venter, ventris, m; peritonaeum [i, n];
брюшной ventralis [e]; abdominalis [e];
+ брюшная полость abdomen;
бряцание fremitus [us, m] (armorum); crepitus [us, m];
бряцать crepere, o, ui, itum; increpare [1]; sonare;
бубенчик crotalum [i, n]; tintinnabulum [i, n];
бубны rhombi, orum, m, pl;
+ бубновый король rex rhomborum;
бугор tumulus [i, m] (ex tumulo tela conjicere); tuber [e]ris, n; clivulus [i, m]; colliculus [i, m];
бугорок tuberculum [i, n]; protuberantia [ae, f]; colliculus [i, m]; eminentia [ae, f];
бугорчатый tuberculatus [a, um]; tuberculosus [a, um];
бугорок tuberculum [i, n];
бугристый clivosus [a, um]; grumosus [a, um]; gruminosus [a, um]; gibber [e]ra, um (caput); tumulosus [a, um] (locus); tuberosus [a, um];
буддизм buddhismus [i, m];
будильник horologium [ii, n] cum suscitabulo; horologium excitatorium; suscitabulum [i, n];
будить suscitare [1] (aliquem e somno); excitare [1];
будка aedicula [ae, f]; diaeta [ae, f];
будни dies [erum, mpl] profesti; dies negotiosi; quotidianus [a, um];
будний profestus [a, um];
будничный cotidianus [a, um]; quotidianus [a, um];
будто (бы) quasi; tanquam (si); ut si; veluti;
будущее futurum [i, n]; veniens aetas [atis, f]; ventura, -orum, npl;
+ в будущем porro; ulterius;
будущий futurus [a, um]; posterus [a, um]; venturus [a, um]; reliquus [a, um]; ulterior, ius;
+ в будущем году anno proximo;
+ забота о будущем годе cura venientis anni;
будущность futurum [i, n]; futura [orum, npl]pl;
буераки terrae hiatus [uum, mpl];
буженина caro [carnis, f] suilla (quae aceto conditur et tum cum addito allio coquitur);
буза potio e farina succreta et avenacea cum aqua cocta; buza [ae, f];
бузина sambucus [i, f] nigra;
буй arbor [oris, m] periculi latentis index; index [icis, m] ancorarius aquae innatans;
буйвол bubalus [i, m]; (bos) buffalus [i, m]; urus [i, m];
буйный 1. (необузданный) violentus [a, um]; furiosus [a, um]; 2. (порывистый) turbulentus [a, um]; 3. (богатый, пышный)luxurians, antis; luxuriosus [a, um];
+ буйная голова homo insanus, furibundus, saevus, mentis cuae non compos;
+ буйная растительность vegetatio luxurians / luxuriosa;
буйство (неистовство) violentia [ae, f];
буйствовать (неистовствовать) desaevire [4]; furere, o, -, -; furire, io, -, -; violare [1];
бук fagus, i, f;
бука spectrum [i, n] decembre, lemur [is, m];
букашка parvus scarabaeus [i, m];
буква littera [ae, f]; nota [ae, f];
+ заглавная буква littera majuscula;
+ строчная буква littera minuscula;
+ прямыми буквами litteris erectis;
буквально ad litteram; litteraliter; ad verbum; e verbo;
+ буквальный перевод interpretatio ad verbum, litteralis;
букварь libellus [i, m] elementorum; abecedarium [i, n];
буквоед auceps [cupis, m] litterarum;
букет fasciculus [i, m] florum;
буковый fageus [a, um]; fagineus [a, um];
буксир tractio [onis, f];
буксировать (navem) remulco trahere [o, xi, ctum];
булава clava [ae, f];
булавка acus [us, m]; acicula [ae, f]; fibula [ae, f];
булавовидный clavatus [a, um];
буланый (конь) (equus) gilvus [a, um];
булат chalybs, ybis, m; acies [e]i, f (ferri); nucleus [i, m] ferri;
булатный chalybejus [a, um]; e chalybe;
булка, булочка panissimilagineus (coctus cum butyro vel sine butyro); simila [ae, f]; panis [is, m] triticeus; panicellus [i, m]; pastillum [i, n]; panificium [ii, n];
булла bulla [ae, f];
булочная pistrina [ae, f]; pistrinum [i, n]; casa [ae, f] furnaria; furnaria [ae, f];
булочник pistor [oris, m]; furnarius [i, m]; qui panes circumfert et divendit;
булыжник silex, silicis, m; lapis [idis, m] siliceus;
булыжный siliceus [a, um];
+ на булыжных мостовых in pavimentis siliceis;
бульвар ambulacrum [i, n]; deambulacrum [i, n]; deambulatorium [ii, n];
бульдог canis [i, m] taurinus;
бульдозер chamulcus [i, m] automatarius;
бульон jus, juris, n (carnium); jusculum [i, n]; liquamen, inis, n; bulligo, inis, f;
+ питательный бульонjus nutritivum;
бум (improvisus) flos [floris, m] oeconomicus, prosperitas, atis. f;
бумага charta [ae, f]; papyrus [i, m]/f;
+ бумагаписчая charta scriptoria;
+ бумагаоберточная charta emporetica;
+ почтовая бумагаcharta epistolaris;
+ бумага копировальная charta carbonea;
+ промокательная бумага charta bibula;
+ лист бумаги plagula chartae;
+ фильтровальная бумагаcharta (per)colatoria;
+ бумаги scripta, orun, npl; litterae, arum, fpl; libelli, orum, mpl; litis instrumentum [i, n];
+ существовать только на бумаге nusquam nisi in chartis rationibusque exsistere;
+ торговец бумагой chartoprates [ae, m];
бумаготорговец chartarius[ii, m]; negotiator chartarius; chartioprates [ae, m];
бумажка chartula [ae, f];
бумажник capsa [ae, f]; scrinium [i, n];
бумажный chartaceus [a, um]; chartarius [a, um]; charteus [a, um]; papyraceus [a, um];
+ бумажные деньги pecunia chartacea; tesserae nummariae;
+ бумажная фабрика, завод officina chartaria;
бумазея pannus [i, m] linoxylinus;
бунт seditio [onis, f]; tumultus [us, m]; rebellio [onis, f]; rebellium; rebellatio; turba (turbas efficere in castris; t. ac seditiones); motus [us, m];
+ организовать бунт seditionem commovere, concitare, conflare, concire;
+ подавить бунт sedare, lenire, comprimere [e]xstinguere seditionem;
+ бунт утихает seditio conticescit, deflagrat;
+ дошло почти до бунта prope ad seditionem ventum est;
бунтарский seditiosus [a, um]; rebellis [e];
бунтовать ad seditionem movere [eo, movi, motum], commovere; impellere [o, i mpuli, -pulsum], sollicitare [1], rebellare [1], rebellionem facere [io, feci, factum]; alicui res i stere [o, r e stiti, -], oboedientiam recusare [1], imperium alicujus detrectare [1]; deficere ab aliquo, ab alicujus imperio, desciscere [o, -scivi, scitum] ab aliquo;
бунтовщик, бунтарь homo seditiosus, rebellans, rebellis; rebellio; imperium detrectans; seditionum concitator, stimulator; бунтовщица rebellatrix, icis, f;
бур Boerus [i, m]; Burus [i, m];
бура borax, acis, f; natrum biboracium;
бурав terebra [ae, f]; terebrum [i, n];
буравить terebrare [1] (cavas latebras uteri sc. equi Trojani); (per)forare [1];
буран rapida procella [ae, f] nivibus comitata;
бургомистр consul, is, n; decurio, onis, m; praetor [oris, m];
бурда potio{onis, f] turbida;
бурдюк uter, utris, m; culleus [i, m]; ascopera [ae, f];
буревестник procellaria pelagica;
бурелом arbores [um, fpl] procellis dejectae;
бурение terebratio [onis, f];
буреть fucescere;
+ будучи высушенным, растение не изменяет окраски и не буреет planta exsiccata colorem non mutat neque fucescit.
буреющий fucescens, ntis;
буржуа civis [is, m] medii ordinis / mediae classis; burgensis [is, m];
буржуазный burgensis [e]; medii ordinis / mediae classis;
буржуазия classis [is, f] possessorum; media burgensium classis; media classis civium, medius civium ordo [inis, f] urbani, orum, mpl;
бурильщик perforator [oris, m];
бурка species lacernae;
бурлак helciarius[ii, m]; equiso [onis, m] nauticus [i, m];
бурлить undare [1] (ahena flammis undantia); adundare [1]; trepidare [1] (aqua trepidat cum murmure);
бурлящий trepidus [a, um] (unda);
бурно tumultuose; violenter;
бурный turbulentus [a, um] (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus [a, um] (mare); turbidus [a, um]; turgidus [a, um]; saevus [a, um]; violens, ntis; violentus [a, um]; acer (Aufidus); animosus [a, um] (ventus); vehemens, ntis (ventus; cursus fluminum); procellosus [a, um]; tumidus [a, um] (mare); truculentus [a, um] (pelagus); trux, cis (oratio; genus dicendi; ventus); aestuosus [a, um]; nimbosus [a, um]; saevus [a, um];
+ бурное море mare procellosum;
буроватый fucescens, ntis; fuscidulus [a, um]; subfuscus [a, um];
бурозем solum [i, n] fuscum;
бурундук sciurus [i, m] striatus;
бурый fuscus [a, um]; fulvus [a, um];
+ бурый уголь lithanthrax fuscus; geanthrax, cis, m;
бурьян herbae tesquorum;
буря procella [ae, f]; tempestas [atis, f] (tempestas adversa; atra tempestas furit); vis {is, f} caeli; ventus [i, m] (alios vidi ventos);
+ когда миновала буря ubi deferbuit mare;
+ политические бури civiles procellae (fluctus);
+ военная буря Gradivi turbo;
+ буря гнева procella irarum;
+ сильнейшие бури turbulentissimae tempestates;
бусы monile, is, n; vitrea [orum, npl]; margaritae vitreae; murenula;
бут caementum [i, n]; lapis [idis, m] caesus; rudus [e]ris, n;
бутерброт quadra [ae, f] panis butyrata;
бутововый caementicius [a, um];
бутон alabastrum [i, n]; papilla [ae, f];
бутылка lagena [ae, f]; lagoena [ae, f]; laguncula [ae, f]; ampulla [ae, f]; phlasca [ae, f], flasca [ae, f]; flasco [onis, f];
бутылковидный lageniformis [e]; lagenarius [a, um]; lagenulatus [a, um]; laguncularis [e];
буфет (мебель) mensa dapifera; abacus [i, m]; (закусочная) promptuarium [i, n]; refectorium [i, n];
буфетчик famulus, qui curat abacum rebus mensariis reponendis;
бухгалтер rationarius[ii, m]; a rationibus; ratiocinator; calculator; tabularius[ii, m] [oris, m]; scriba [ae, m] librarius; logographus [i, m];
бухгалтерия ars [artis, f] rationes acceptorum et expensorum curandi; logographia [ae, f];
бухта sinus [us, m]; flexus [us, m]; statio [onis, f];
бушевать fluctuare [1] (ira fluctuat); fremere (mare fremit); tumultuari;
бушующий fremidus [us, m] (turba);
буян gladiator [oris, m]; pugnax, cis; homo [hominis, m] turbulentus, rixosus, insolens et prodigus;
буянить procatius se gerere [o, ssi, stum];
бы: ut; utinam; si;
+ если бы земля не давала никаких растений, то людям равно как и скоту надлежало бы умереть с голоду; тогда не было бы льну для тканья полотен, шерсти, бумаги, шелку и кожи для другого одеяния si nullas plantas terra fundaret, hominibus aeque ac animalibus prae fame esset intereundum; abesset linum ad texenda linteamenta, abesset lana, linum xylinum, sericum et corium, ad vestimenta alia;
+ если бы только мы могли поговорить друг с другом utinam colloqui inter nos potuissemus!
+ только бы удалось мне довершить начатое! Utinam modo conata perficere possim!
бывалый peritus [a, um]; gnarus [a, um]; sciens [ntis], intelligens alicujus rei; exercitatus [a, um];
бывать fieri [fio, factus sum], accidere, o, cidi, -; evenire, io, veni, ventum (quod plerumque evмnit; persaepe evenit, ut…); versari; frequentare [1] (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt);
+ это иногда бывает hoc interdum fit; incidunt causae;
+ бывать часто на играх ludos frequentare;
+ бывать у кого часто frequentare domum alicujus;
+ часто бывать в церкви sacra frequentare;
бывший olim; priscus [a, um]; qui [quae, quod] fuit;
бык bos, bovis, m; taurus [i, m];
былое praeteritum [i, n] (tempus); vetus aetas [atis, f];
быстрина rapiditas [atis, f] fluvii; rapidus cursus [us, m] fluvii;
быстро celeriter; cito; raptim; rapide; velociter; brevi tempore; mox; abrupte; subito; brevi manu; festinanter; propere;
быстродействующий celer [e]ra [e]rum (remedia celeria);
быстрокрылый celer pennв / pennis;
быстроногий celer (equus; cervus); celeripes, pedis;
быстрота velocitas [atis, f]; celeritas [atis, f]; rapiditas [atis, f];
быстротекущий, быстротечный celeriter (rapide) fluens [ntis]; rapidus [a, um]; volubilis [e] (aetas);
быстроходный strenuus [a, um] (navis); celer [e]ra [e]rum (navis; puppis);
быстрый celer [e]ra [e]rum (fuga; pedes); rapidus [a, um]; velox, cis (juvenis; navis; jaculum; animus); mobilis [e]; volatilis; volucer, cris, cre; alatus [a, um]; citus [a, um] (sermo); citatus [a, um]; incitatus [a, um]; concitatus [a, um]; strenuus [a, um] (mors); admissus [a, um] (aquae; rota);
+ в быстром горном ручье in rivulo montano rapido;
+ быстрым шагом admisso passu;
+ молва, бедствие, быстрее которого нет ничего fama, malum quв non aliud velocius ullum;
быт vitae ratio [onis, f], vitae genus [eris, n]; modus [i, m] vivendi; victus [us, m] (Persarum); vita [ae, f] cotidiana;
бытие essentia [ae, f]; ex(s)istentia [ae, f];
быть esse, sum, fui; constare [1]; fieri; exsistere, o, stiti, -; vivere, o, xi, ctum;
+ было бы значительно лучше соединить (оба) эти вида melius sane fuisset species has conjungere;
+ в доме было три комнаты domus tres habuit thalamos;
+ быть бдительным vigilare;
+ быть без ума furere;
+ быть бездеятельным torpзre;
+ быть безумным insanire;
+ быть в возбуждении tumultuari;
+ быть в достаточном количестве suppetere;
+ быть в избытке superesse;
+ быть в отдалении carзre;
+ быть в разногласии discrepare;
+ быть в состоянии posse;
+ быть взволнованным tumзre;
+ быть вне закона forefacere;
+ быть воздержанным temperare;
+ быть впереди praeesse;
+ быть готовым praestolari;
+ быть должным debзre;
+ быть достаточным sufficere;
+ быть достойным merзre;
+ быть заметным eminзre;
+ быть здоровым salvзre; valзre; vigзre;
+ быть знаменитым clarзre;
+ быть к лицу decзre;
+ быть лишенным чего-л. indigзre;
+ быть лишним superesse;
+ быть на чьей-л. стороне studзre;
+ быть налицо adesse;
+ быть настойчивым persistere;
+ быть недовольным poenitзre;
+ быть незанятым vacare;
+ быть неизвестным latзre;
+ быть непристойным dedecзre;
+ быть неприятным displicзre;
+ быть несогласным discordare; dissentire; dissidзre;
+ быть обращенным spectare; prospectare; prospicere; aspicere; vergere;
+ быть осторожным cavзre;
+ быть открытым patзre;
+ быть первым praeesse;
+ быть полезным prodesse;
+ быть посредником disceptare;
+ быть преданным deservire; inhaerзre;
+ быть присущим inesse;
+ быть пустым vacare; carзre;
+ быть рабом servire;
+ быть различным variare;
+ быть распущенным lascivire;
+ быть свободным от чего-л. vacare;
+ быть сильным valзre;
+ быть скрытым latзre;
+ быть следствием чего-л. sequi;
+ быть снисходительным indulgзre;
+ быть согласным conspirare;
+ быть соединенным cohaerзre;
+ быть сомнительным dubitare;
+ быть спесивым fastudire;
+ быть способным competere;
+ быть терпеливым obdurare;
+ быть уверенным confidere; credere;
+ быть умеренным temperare;
+ быть умным sapere (sapio);
+ быть явным patзre;
бычачий taurinus [a, um]; bovinus [a, um]; taureus [a, um];
бычий bovillus [a, um]; bubulus [a, um];
бычок juvencus [i, m]; vitulus [i, m]; taurulus [i, m]; buculus [i, m];
бьющийся trepidus [a, um] (vena); fragilis [e] (vasa);
бюджет accepti expensique ratio [onis, f]; ratio redituum publicorum et necessitas erogationum;
бюллетень acta, actorum, npl; codicilli, orum, mpl;
+ бюллетень для подачи голоса, избирательный бюллетень tabella (judicialis; ternas tabellas dare); scidula comitialis; tabella suffragio ferendo;
бюро mensa [ae, f] scriptoria; officina [ae, f]; officium [ii, n]; scriptorium [ii, n]; graphзum [i, n]; ministerium [ii, n]; sedes, is, f;
+ туристическое бюро sedes periegetica;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Артезианский 4 страница | | | Артезианский 6 страница |