Читайте также: |
|
бюрократ graphe o crates (grapheocrata), ae f;
бюрократический grapheocr a ticus [a, um];
бюрократия grapheocratia [ae, f];
бюст strongyla [ae, f] (скульптурный); imago [inis, f] dimidiata; hemitomum [i, n];
бюстгалтер mamillare, is, n; fascia [ae, f] pectoralis; reticulus [i, m] pectoralis; strophium [ii, n];
В
В in (praep. cum acc./abl.);
+ в воду in aquam;
+ в дождливую погоду caelo pluvio;
+ в два раза duplo;
+ в три раза triplo;
+ во много раз pluries;
+ в память исследователя in memoriam investigatoris;
+ в честь in honorem;
+ в верхней части in parte superiore;
+ в горах in montibus;
+ в тексте in textu;
+ в цитированном месте in loco citato;
+ в начале лета ineunte aestate;
+ в предыдущем году anno antecedente;
+ в сентябре mense Septembri;
+ в старости aetate provecta;
+ в 2 километрах от города duo kilometra ab urbe;
+ вести кого в темницу aliquem in carcerem ducere;
+ в высоту in altitudinem;
+ в ширину in latitudinem;
+ брать в руки in manus sumere;
+ ввести в реестр in codicem referre;
+ заключить в тюрьму in custodiam includere;
+ попасть в руки неприятеля in manus hostium incidere;
+ впасть в немилость у царя incurrere in principis offensionem;
+ ввести кого в затруднение aliquem in tricas conjicere;
+ в час смерти tempore mortis;
+ в один месяц spatio menstruo;
+ никогда в жизни я так не смеялся nullo usquam die risi adaeque;
+ оставь меня в покое omitte me;
+ вы все узнаете в свое время omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;
+ в гневе per iram;
+ в безопасности tute;
+ в большей степени plus; praeter;
+ в возрасте natus;
+ в высшей степени summe; vehementer; magnopere; maxime;
+ в главных чертах capitulatim;
+ в дальнейшем subsequenter; porro;
+ в других случаях alias;
+ в другое время alias;
+ в другом месте alias;
+ в другое место alio;
+ в зависимости от utcumque;
+ в защиту pro;
+ в известной степени aliqualiter;
+ в изобилии ubertim;
+ в какую сторону utro;
+ в качестве pro;
+ в конечном счете summo;
+ в конце концов summo; tamen; postremo;
+ в крайнем случае summum;
+ в неизвестности obscure;
+ в обе стороны utroque;
+ в обмен commutatim;
+ в основном capitulatim;
+ в особенности utique; maxime; praesertim;
+ в последний раз postremum;
+ в присутствии coram; palam;
+ в самом деле sane; vero; namque;
+ в свою очередь vicissim; contra; mutuo;
+ в собственном смысле proprie;
+ в старину antiquitus;
+ в течение дня interdiu;
+ в течение intra;
+ в тишине tacito;
+ в то время tum; tunc;
+ в то же время insimul;
+ в целом omnino;
+ в частных домах domesticatim;
+ в числе in;
Вавилон Babylon [onis, f];
вавилонский Babylonius [a, um];
вагант vagans, ntis;
вагон currus [us, m] (ferriviarius);
+ багажный вагон currus sarcinarius;
+ вагон-ресторан currus escarius;
+ пассажирский вагон currus hominum;
+ почтовый вагон currus cursualis (postalis);
+ спальный вагон currus dormitories / cubitorius;
важнейший gravissimus [a, um]; potior, ius; potissimus [a, um]; summus [a, um]; maximae dignitatis; parecipuus [a, um]; maximi valoris;
+ в этом сочинении приводятся все русские авторы и важнейшие из иностранных in opere hoc auctores rossici omnes [e]xtraneorum autem gravissimi citantur;
+ объяснение важнейших условных обозначений explicatio siglorum potiorum (praecipuorum);
+ важнейшие признаки characteres maximae dignitatis;
важничать se ostentare [1]; se efferre, o [e]xtuli [e]latum; se jactare [1]; magnifice se inferre; incedere, o, ssi, ssum; videri sibi esse quantivis pretii; volitare [1] (ut rex); intumescere, o, -tumui, -;
важность vis, is, f (et loci et temporis); gravitas [atis, f]; significatio [onis, f]; momentum [i, n]; gravitas [atis, f]; pondus [e]ris, n; magnitudo, inis, f;
важный gravis [e]; serius [a, um]; grandis [e]; amplus [a, um] (occasio); magnae dignitatis; magni momenti; magni valoris; validus [a, um]; multum valens, ntis; valens (civitas; oppidum); potens, ntis; magni auctoritatis; pensus [a, um]; superbus [a, um] (gallus); fastidiosus [a, um] (in pares); tristis [e] (genus orationis); primus [a, um]; momentosus [a, um]; magnus [a, um]; magni p o nderis, consideratione / notatu dignus; urgens, ntis (urgeo); ingens, ntis; praecipuus [a, um]; fundamentalis [e]; significativus [a, um]; appositus [a, um];
+ распределение видов этого рода из-за отсутствия более важных признаков чрезвычайно трудно distributio in greges naturales ob characterum graviorum deficientiam difficillima est.
+ для меня это неважно nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est;
+ это не так важно sed hoc minus ad rem (pertinet);
+ факты важнее слов res plus valent, quam verba;
+ чрезвычайно важно основательно знать суть дела plurimum facit diligenter nosse causas;
+ твое письмо было для меня очень важно magni erant mihi tuae litterae;
+ считать что-л. самым важным aliquid primum putare;
ваза urna [ae, f]; hydria [ae, f]; vas, vasis, n;
вазелин vaselinum [i, n];
вазон olla [ae, f];
вакансия vacans locus [i, m] (munus [eris, n]);
вакантный vacuus [a, um] (sacerdotia);
+ быть вакантным vacare;
вакса atramentum [i, n] sutorium;
вакуум vacuum [i, n];
Вакх Bacchus [i, m]; Liber [e]ri, m; Thyoneus [i, m]; Thyonianus [i, m];
Вакханалии Bacchanalia [orum, npl]pl;
вакханка Baccha [ae, f];
вакцина vaccinum [i, n];
вакцинация vaccinatio [onis, f];
вал 1. agger [e]ris, m; vallum [i, n]; vallus [i, m]; saepta [orum, npl]pl; cylindrus [i, m]; 2. fluctus [us, m]; unda [ae, f];
+ вздымать валы fluctuare (mare fluctuat);
+ кирпичный вал agger coctus;
валежник concaedes, ium, fpl;
валенки udones, udonum, mpl; impilia, ium, npl;
валериана baccar, baccaris, n; valeriana [ae, f];
валик valliculum [i, n]; parvus cylindrus [i, m]; scutula [ae, f];
валить sternere, o, stravi, stratum (silvas dolabris); humi prosternere; dejicere, io, -jeci, jectum; affligere, o, xi, ctum (arborem); vertere, o, verti, versum (fraxinos manibus); ruere, o, rui, rutum; volvere, o, volvi, volutum; occidere, o, -cidi, -cisum;
+ валить деревья arbores caedere, sternere, succidere;
+ вихрь повалил много деревьев turbine multae arbores eversae, stratae sunt;
+ валить дрова в кучу in unum locum conjicere ligna;
+ народ повалил с площади plebs catervatim foro ruit;
+ снег валит plurima nix cadit, ruit;
валиться conc i dere, o, -cidi, -; collabi, or, colllapsus sum; corruere, o, -rui, -rutum; labare [1]; sterni;
+ дом валится aedes vitium faciunt; aedes ruinosae sunt;
+ дерево валится arbor concidit;
+ листья с деревьев валятся arbores dimittunt folia; folia cadunt, defluunt ex arboribus;
+ повалиться на постель conjicere se in lectum;
+ у него все валится из рук omnia de manibus amittit;
+ к нему деньги сами валятся pecunia ei praeter exspectationem obtigit, contigit;
валкий instabilis [e];
валкость instabilitas [atis, f];
валторна cornu[us, n] (venaticum);
валторнист cornicen, inis, m;
валун lapis [idis, m] rotundatus; moles [is, f] erratica; silex, cis, m;
+ по валам ad lapides rotundatos;
+ на валах in molibus erraticis;
вальдшнеп ficedula [ae, f];
вальс saltatio [onis, f] Vindobonensis; chor e a [ae, f] Vindobonensis;
вальсировать in gyrum saltare, saltando gyros agere;
валюта pecunia [ae, f] extranea [e]xterna; nummi, orum, mpl;
валяться se volutare [1]; volutari;
вампир vespertilio, onis, m; spectrum [i, n]; vampyrus [i, m]; strix, igis, f;
вандализм vandalismus [i, m];
ванилин vanilinum [i, n];
ваниль Epidedrum Vanilla; vanilla [ae, f] aromatica;
ванильный vanillosus [a, um];
+ванильный запах odor vanillosus;
ванна bal(i)neum [i, n] (balneo inferri); labrum [i, n]; alveus [i, m]; solium [ii, n];
+ солнечная ванна sol assus; sol nitidus unctusque; balneum solis;
+ водушная ванна balneum aлris;
+ грязевая ванна balneum limi;
+ лечебная ванна balneum medicatum;
+ песочная ванна balneum arenae;
+ принимать ванну balneo uti;
ванная lavacrum [i, n];
ванночка labellum [i, n];
варвар barbarus [i, m];
варварский barbarus [a, um]; barbaricus [a, um]; crudelis [e]; saevus [a, um]; inhumanus [a, um]; asper [e]ra [e]rum;
варварство barbaries [e]i, f; barbaria [ae, f]; inhumanitas [atis, f];
варево coctum [i, n]; jusculum [i, n];
варежки digitalia [orum, npl] villosa; chirothecae, arum, fpl;
варенец lac [laactis, n] coactum et fermentatum;
вареники species artocreatum cum caseo molli, coagulo lactis coctorum;
вареный coctus [a, um]; elixus [a, um];
+ вареное мясо caro elixa;
+ вареные корневища этого вида употребляются в пищу rhizomata cocta hujus speciei sunt esculenta;
варенье fructus [uum, fpl] cum saccharo cocti; poma [orum, npl] saccharo condita; conditura [ae, f];
вариант varians, ntis, n; versio [onis, f];
+ излагаться в разных вариантах variare (fama variat; lex variat nec causis nec personis);
вариация variatio [onis, f];
варикозный varicosus [a, um];
+ варикозное вздутие varix, icis, f/m;
варить c o quere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); concoquere; coquinare [1]; domare, o, ui, itum (aliquid ferventibus undis);
+ варить пищу cibos coquere;
+ варить в молоке in lacte coquere;
+ варить лекарства medicamenta coquere;
+ варить олово plumbum coquere;
варка coctio [onis, f]; coctura [ae, f];
варьете theatrum [i, n] varietatum;
василек (Centaurea) cyanus;
василиск basiliscus [i, m];
васильковый cyaneus [a, um];
вассал subregulus [i, m]; ambactus [i, m]; feudatarius[ii, m]; vassalus [i, m];
вата gossypium [ii, n]; lana [ae, f] arborea; byssus [i, m]; bombycinum tomentum [i, n]; bombacium [ii, n];
ватага societas [atis, f]; turba [ae, f]; globus [i, m]; caterva [ae, f];
ватерпас dioptra [ae, f]; libra [ae, f], libella [ae, f];
ватерполо ludus [i, m] follis aquatici; folliludium [ii, n] aquatile;
ватерполист follilusor [oris, m] aquatilis;
Ватикан Vaticanus [i, m];
ватиканский Vaticanus [a, um];
ватообразный byssinus [a, um]; byssoideus [a, um]; gossypinus [a, um];
ватрушка species placentae cum caseo molli coctae;
вафли placentae [arum, fpl] clathratae;
вахмистр Magister [tri, m] excubiarum;
вахта vigilia [ae, f]; opera [ae, f] diurnalis;
вахтер janitor [oris, m]; janitrix, icis, f; ostiarius[ii, m];
ваш vester, vestra, vestrum; Tuus [a, um];
+ пусть будет по-вашему vincite, si ita vultis;
+ мы просим прислать нам как можно скорее перечень семян вашего ботанического сада delectum seminum horti botanici vestri quam primum communicare rogamus;
ваятель sculptor [oris, m]; factor [oris, m];
ваять sculpere, o, psi, ptum;
вби(ва)ть infigere, o, fixi, fictum; defigere aliquid in rem; figere; adigere, o [e]gi, actum (aliquid rei); pangere, o, p e pigi [panxi, pegi], pa(n)ctum;
+ вбивать сваи sublicas agere;
+ вбивать кому что в голову inculcare; alterius in mentem inducere;
+ побоями вбивать verberibus inculcare;
вбирать haurire, io, hausi, haustum;
вблизи non procul; juxta; prope; propter; proxime; vicine; comminus;
+ вблизи устья реки non procul ab ostio fluminis;
+ вблизи горы prope montem;
вбок oblique;
вброд (переходить) vado transire;
введение introductio [onis, f]; prooemium [ii, n]; primitiae, arum, fpl; pr o dromus [i, m]; proleg o mena [orum, npl]pl; prolusio [onis, f]; vestibulum [i, n]; institutio [onis, f] (ad rem); isagoge [e]s, f; praefatio [onis, f];
+ введение во флору Амурского края primitiae florae Amurensis;
+ введение в историю ботаники prodromus historiae rei herbariae;
+ введение к флорам Монголии и Китая prolegomena ad floras Mongoliae et Chinae;
ввезенный invectus [a, um];
+ ввезенные растения plantae invectae;
ввезти invehere, o, vexi, vectum;
ввергать impellere, o, puli, pulsum;
вверх sursum; sursum versus; super; sublime;
+ вверх по течению реки adverso flumine;
+ вверх и вниз sursum deorsum; susque deque;
+ руки вверх! manus sursum!
вверху superne; supra; super (astare); apice; sursum;
+ расположенный вверху superior;
вверять committere, o, misi, missum (alicui rem); transmittere (bellum Pompejo); concredere, o, didi, ditum (alicui aliquid); credere (vitam et fortunas alicui); deponere, o, posui, positum; manadare [1] (alicui consulatum, imperia);
ввести, вводить inducere, o, duxi, ductum (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere, o, misi, missum; afferre, a ffero, a ttuli, allatum; importare [1]; intercalare [1]; interjicere, io, jeci, jectum;
+ ввести кого-л. в свой дом (жениться) inducere aliquam penatibus suis; introducere;
+ все это не помешало Линнею ввести новое название haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;
+ ввести в заблуждение decipere; fallere; in errorem inducere;
+ ввести новшества в военное дело in re militari nova afferre; novare, innovare;
+ ввести во владение immittere;
ввиду propter;
+ ввиду отсутствия ob (propter) deficientiam;
+ ввиду этого proinde;
ввоз invectio [onis, f]; importatio [onis, f];
ввозить importare [1]; invehere, o, xi, ctum;
ввысь sursum;
+ унести кого-л. ввысь sublimem aliquem rapere;
вглубь profunde; in profundum;
вгонять adigere, o [e]gi, actum; deferre, fero, tuli, latum;
вдавливать imprimere, o, pressi, pressum; deprimere; defigere, o, fixi, fixum; infigere;
вдали procul; absque (omnibus profanis);
+ лишь несколько экземпляров, найденных вдали от поселка, случайно сохранились целыми pauca exemplaria procul a vico inventa casu quodam integra servata sunt;
вдаль protinus; procul;
вдвое duplo; duplicato; bis;
+ почти вдвое fere duplo; subduplo;
вдвоем bini, ae, a; duo, ae, o;
вдвойне bis; duplo; dupliciter;
вдевать implicare, o, ui (avi), itum (atum);
+ вдевать нитку в иголку filum in acum inserere;
вдесятеро decuplo;
вдеть нитку в иголку filum per acum trajicere;
вдобавок insuper; super; ultro;
вдова vidua [ae, f]; orba [ae, f];
+ стать вдовой marito orbari;
+ пособие вдове pecunia vidualis; pecunia viduae sustinendae;
вдовец viduus [i, m]; uxore orbatus;
вдоволь affatim; large; satis; abunde; satiate;
вдовство viduitas [atis, f];
вдовый viduus [a, um];
вдогонку ad sequendum;
вдоль secundum (acc); praeter (acc); longitudinaliter;
+ вдоль жилок secundum nervos;
+ вдоль ручьев secundum rivulos;
+ вдоль хребта secundum jugum;
вдох inspiratio [onis, f]; inhalatio [onis, f];
вдохновение spiritus [us, m] (poлticus, sublimis); afflamen, affl a minis, n; afflatus [us, m]; inflatus [us, m]; inspiramen, a minis, n; inspiramentum [i, n], inspiratio [onis, f]; divinatio [onis, f]; enthusiasmus [i, m];
вдохновенный divinus [a, um];
вдохновитель inspirator [oris, m];
вдохновлять afflare [1]; inspirare [1];
вдохнуть, вдыхать subdere (alicui spiritыs); afflare; aspirare; inhalare;
вдребезги in multas partes;
вдруг abrupte; subito; repente;
вдувать inspirare [1]; inflare [1];
вдуматься meditari (aliquid de aliqua re); cogitare [1] (aliquid de aliqua re);
вдумчивость meditatio [onis, f]; cogitatio [onis, f];
вдумчивый ad meditandum propensus;
вдыхание inspiramentum [i, n];
вдыхать inspirare [1];
вегетаринец vegetarianus [i, m];
вегетарианка vegetariana [ae, f];
вегетарианский vegetarianus [a, um];
вегетарианство vegetarianismus [i, m];
вегетативный vegetativus [a, um]; terra genitus / natus;
+ вегетативное размножение reproductio vegetativa;
вегетационный период periodus [i, f] vegetationis / germinationis;
вегетация vegetatio [onis, f]; germinatio [onis, f];
ведать administrare [1]; g e rere, o, gessi, gestum; praesidзre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid);
+ ведать городскими делами praesidere rebus urbanis;
+ без ведома автора auctore inscio;
+ без моего ведома me inscio;
+ с ведома автора auctore conscio;
в е дение (1) administratio [onis, f] (belli); potestas [atis, f]; jus, juris, n;
вед е ние (2) gestio [onis, f];
+ ведение дел gestio negotiorum;
ведомость index, icis, m; album [i, n]; tabulae, arum, f;
ведро situla [ae, f], situlus [i, m]; mod i olus [i, m]; hama [ae, f];
ведущий 1. (главный) primus [a, um]; primarius [a, um]; praecipuus [a, um]; gravissimus [a, um]; maximus [a, um];
2. ducens, ntis;
+ возле шоссе, ведущего к морю juxta viam ad mare ducentem;
+ ведущие признаки characteres potissimi;
ведь utpote; nam; namque; enim; quia;
+ ведь мы прошли долгий путь utpote longum carpentes iter;
+ ведь ты же все помнишь tenes utique memoriв;
ведьма venefica [ae, f]; maga [ae, f]; saga [ae, f]; lamia [ae, f]; striga [ae, f];
ведьмин strigae;
веер rhipidium [ii, n]; flabellum [i, n];
вежливо liberaliter (benigne ac liberaliter); humane; humaniter; urbane;
вежливость humanitas [atis, f]; urbanitas [atis, f]; civilitas [atis, f]; cultus [us, m];
+ акт вежливости officium;
вежливый affabilis [e]; civilis [e]; urbanus [a, um]; venustus [a, um]; humanus [a, um];
везде qualibet; ubique; ubivis; ubilibet; ubiquaque; ubicumque gentium (terrarium); utrubique; undecumque; omnibus locis; nusquam non;
+ везде вдоль дорог и канав qualibet secus vias fossasque;
+ везде по открытым местам in locis apertis ubique;
+ растет везде в лесах ubivis in silvis crescit;
+ везде говорят столько ложного, что не знаешь чему и верить tot circumfertur mendatia, ut nescias quid credendum sit;
везение fortuna [ae, f];
везти + кому-л. больше везет alicui melius succedit;
везти, возить (curru, rheda) vehere, o, xi, ctum; circumvehere; vectare (plaustris ornos); transportare [1];
Везувий Vesuvius[ii, m];
век saeculum [i, n]; aetas [atis, f]; aevitas [atis, f]; aevum [i, n];
+ в прошлом веке saeculo praecedente;
+ в конце 19 – начале 20 века ad finem saeculi XIX – initio saeculi XX.
+ золотой век aurea aetas; aureum tempus;
веко palpebra [ae, f]; blepharon [i, n];
вековой saecularis [e];
векселедатель, векселедавец debitor [oris, m] syngrapharius; debitor per syngrapham; dator [oris, m] syngraphae;
вексель syngrapha [ae, f]; billa [ae, f] excambii; litterae [arum, fpl] excambii; perscriptio [onis, f];
+ дать вексель syngrapham dare, conscribere; dare nomen in syngrapham;
+ кому дается вексель creditor ex syngrapha;
+ долг по векселю debitum ex syngrapha;
+ дать фальшивый вексель syngrapham fingere;
+ вексель на предъявителя syngrapha ex qua conspecta solvitur pecunia;
+ вексельное право leges de syngraphis sancitae; jus cambiale;
вектор vector [oris, m];
велеречивый grandiloquus [a, um];
велеть imperare [1]; jubere [e]o, jussi, jussum (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praecipere, io, cepi, ceptum; praedicere, o, dixi, dictum; edicere; sciscere, o, scivi, scitum; sancire, io, sanxi, sanctum (sancitum); mandare [1]; conc e dere, o, cessi, cessum; permittere, o, misi, missum; libertatem alicui concedere; alicui alicujus rei potestatem, facultatem dare;
+ велеть сказать кому-л. что-л. mandare aliquid ad aliquem;
+ велеть дать ей пить jubere dare ei bibere;
+ велеть по договору прислать корабли ex foedere naves alicui imperare;
+ велеть своим воинам никого из них не обижать jubere militibus suis, ne qui eorum violentur;
+ велишь ли мне это купить? Permittis-ne, ut hanc rem emam?
+ Он велел вас звать к себе. Curavit te ad se vocandum.
+ Он велел сшить себе платье curavit sibi vestem faciendam;
+ он велит жене забрать свои вещи (объявляет о разводе) conjugem suas res sibi habere jubet;
великан gigas, gigantis, m;
великий magnus [a, um]; ingens, ntis; grandis [e]; praegrandis [e]; amplus [a, um]; immanis [e]; clarus [a, um]; nobilis [e]; illustris [e]; egregius [a, um]; altus [a, um] (Apollo); vastus [a, um];
+ великий герцог magnus dux;
+ великиое герцогство magnus ducatus;
+ великиий канцлер supremus cancellarius;
+ великиий князь princeps magnus;
великодушие magnanimitas [atis, f]; animi magnitudo [inis, f]; magnificentia [ae, f]; generositas [atis, f];
великодушно magnanimiter; mango animo; magnifice; generose;
великодушный magnanimus [a, um]; excelsus [a, um]; generosus [a, um];
великолепие magnificentia [ae, f], splendor [oris, m]; fulgor [oris, m]; cultus [us, m]; apparatus [us, m]; lautitia [ae, f]; luxuria [ae, f]; luxus; pompa [ae, f]; dignitas; honor [oris, m];
+ принять кого с великолепием, приличным царю aliquem regio apparatu excipere;
+ Пирей в великолепии равнялся с самым городом (Афинами) Piraeus ipsam urbem dignitate aequiparabat;
великолепно lepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; perbene; eximie; splendide; magnifice; magnificenter; opulenter; opipare; superbe;
+ Великолепно! Euge!
великолепный magnificus [a, um]; speciosus [a, um]; superbus [a, um] (apparatus; triumphus; pira); splendidus [a, um]; lautus [a, um]; opiparus [a, um]; pretiosus [a, um]; bellus [a, um] (homines; locus; fama; vinum); perbonus [a, um]; amplus [a, um] (munus); mirabilis [e]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; sumptuosus [a, um];
+ приготовить великолепный обед opipare cenam parare;
+ дать кому великолепный пир apparatis epulis aliquem accipere;
величайший maximus [a, um]; summus [a, um]; extremus [a, um] (extremum bonorum); plurimus [a, um];
величественно excelse; magnifice; magnificenter; graviter;
величественный altus [a, um] (vultus); sublimis [e] (mens; carmina; facinora; vir); augustus [a, um]; gravis; tragicus [a, um]; excelsus [a, um]; magnificus [a, um];
величество majestas [atis, f];
величие splendor [oris, m]; amplitudo, inis, f; magnitudo, inis, f; majestas [atis, f]; excelsitas [atis, f]; magnificentia [ae, f]; gravitas [atis, f]; numen, inis, n;
+ царственное величие regius spiritus;
величина magnitudo, inis, f; statura [ae, f]; amplitudo, inis, f; quantitas [atis, f]; mensura [ae, f]; modus [i, m];
велосипед b i rota [ae, f]; bicyclus [i, m];
+ ехать на велосипеде birota vehi;
+ спортивный велосипед b i rota c u rrilis;
+ трехколесный велосипед tr i rota [ae, f];
велосипедист birotarius[ii, m]; birotularius[ii, m];
вельможи optimates, um, mpl; principes, um, mpl; proceres, um, mpl; purpurati, orum, m; satrapae, arum, mpl;
вена vena [ae, f] (venae et arteriae a corde tractae);
+ вскрывать вены venas incidere, ferire, aperire, interscindere, abrumpere;
Венгр Hungarus [i, m]; Hungaricus [i, m]; венгерский Hungaricus [a, um]; Венгрия Hungaria [ae, f];
Венера Venus, Veneris, f;
+ венерическая болезнь lues venerea;
венец corona [ae, f]; culmen, inis, n;
венечный coronarius [a, um];
вензель monogramma, atis, n;
веник scopae, arum, fpl; syrus [i, m]; everriculum [i, n];
венозный venosus [a, um];
+ венозная кровь sanguis venosus;
венок corona [ae, f]; corollarium [ii, n]; sertum [i, n]; torquis, is (m,f) (aras totquibus ornare);
+ венок из дубовых листьев torta quercus;
+ возложение венков coronatio;
вентилятор ventilator [oris, m];
вентиляция ventilatio [onis, f];
вентиляционный ventilatorius [a, um];
венценосный coronifer [e]ra [e]rum; stephanophorus [a, um];
венчать coronare [1];
вепрь aper, pri, m; verres [is, m]; sus [suis, f] fera;
вера fides [e]i, f; fiducia [ae, f] (rei alicujus); confidentia [ae, f]; religio [onis, f];
+ внушить кому-л. веру в себя afferre alicui fiduciam;
+ символ веры fides (Nicaena);
веранда xystus [i, m];
верба salix [cis, f] caprea;
+ вербное воскресенье dies Dominica palmarum;
верблюд camelus [i, m]; верблюдица camela [ae, f]; верблюжий camelinus [a, um] (lac);
+ погонщик верблюдов camelarius;
+ уход за верблюдами camelasia;
вербовать conquirere, o, sivi, situm; deligere, o, legi, lectum;
+ вербовать солдат в городе esse, versari in aliqua urbe ad milites comparandos;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 112 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Артезианский 5 страница | | | Артезианский 7 страница |