Читайте также: |
|
блестящий nitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus [a, um]; nitidulus [a, um]; candidus [a, um]; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus [a, um] (с маслянистым блеском); vernicosus [a, um] (как бы покрытый лаком); vitreus [a, um] (со стеклянным блеском); dilucidus [a, um]; sericeus [a, um] (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus [a, um];
блеять balare; miccire (о козе);
ближайший proximus [a, um]; citerior, ius; primus [a, um] (dies);
+ ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes;
+ ближайший путь к славе proxima via ad gloriam;
ближе propior, propius;
+ у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est;
+ это ближе к правде propius fidem id est;
+ молва ближе к истине fama propior vero;
+ познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere;
+ своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est;
+ тебе ближе propius abes;
ближний proximus [a, um]; vicinus [a, um]; confinis [e];
+ любовь к ближнему studium erga, in alios homines;
+ первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat;
+ любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum;
близ ad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul;
близкий affinis [e] (родственный); propinquus [a, um]; similis [e] (сходный); confinis [e] (сопредельный); vicinus [a, um]; familiaris [e]; finitimus [a, um]; admotus [a, um];
+ близкий к кончине admotus supremis;
+ близкая смерть mors vicina;
+ вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere;
+ увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi!
+ наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae;
+ близкие отношения necessitudo;
близко ar(c)te; juxta; prope; circa; vicine;
близкородственный arcte affinis [e]; proximus [a, um]; valde affinis [e];
близлежащий adjacens, ntis; prope jacens, ntis;
+ в близлежащих лесах in silvis adjacentibus;
+ Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes;
близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl;
близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens;
+ быть близоруким non longe prospicere posse;
близорукость myopia [ae, f];
близость affinitas [atis, f]; propinquitas [atis, f]; proximitas [atis, f]; similitudo, inis, f; usus [us, m] (usus atque commercium);
блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta [orum, npl]pl; tractum [i, n]; laterculus [i, m]; frixum [i, n]; libum [i, n]; placenta [ae, f]; taganitae, arum, fpl;
блистательный illustris [e]; nitens, ntis; candidus [a, um]; splendidus [a, um];
блистать superbire (radiis auri); splendзre; fulgзre; effulgзre; enitзre; renidзre; scintillare;
блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra [ae, f]; 2. trochlea [ae, f]; rechamus [i, m]; artemo, onis, m;
+ составной блок dispastum [i, n]; trispastum; polyspastum;
блокада obsessio [onis, f], obsidio [onis, f];
блокировать obsidere [e]o, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere [e]o, ui, itum;
блокнот commentar i olum [i, n] (annotationum), libellus [i, m] memorialis, libellus [i, m] pugillaris; adversaria [orum, npl]pl; liber [bri, m] commentarius;
блондин flavus [i, m];
блоха pulex, icis, m;
+ ловить блох pulices venari;
+ блоха беспокоит pulex vexat;
+ искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare;
+ укус блохи ictus pulicis;
+ след от укуса блохи nota ictus pulicis;
блошистый pulicosus [a, um];
блуд stuprum [i, n]; meretricium [ii, n];
блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus [a, um];
блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator;
блудница meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f]; prostibula [ae, f]; fornicaria [ae, f];
блуждание error [oris, m]; erratus [us, m];
блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari;
блуждающий vagans, ntis; vagabundus [a, um]; vagus [a, um]; errabundus [a, um];
блузка tunica [ae, f]; pelusia [ae, f]; *blusa [ae, f]; indusiolum [i, n]; amictorium [ii, n];
блюдо patina [ae, f], lanx, cis, f, catinum [i, n], catinus [i, m]; gabata [ae, f]; mazonomus [i, m]; ferculum [i, n]; magis, idis, f;
+ изысканные блюда exquisita ingenia cenarum;
блюдечко catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f];
блюдцевидный, блюдцеобразный hypocrateriformis [e]; patellaris [e]; patelliformis [e];
блюдолиз catilio, onis, m; parasitus [i, m]; parasitaster, tri, m;
блюсти servare [1]; observare [1];
блюститель inspector [oris, m]; curator [oris, m]; custos, odis, m;
блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere;
блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; scrapta [ae, f] (scratta, scrattia); fornicaria [ae, f];
бляха lamina [ae, f];
бляшка placula [ae, f]; lamellula [ae, f]; lamina [ae, f]; bractea [ae, f];
боб legumen, inis, n; faba [ae, f];
бобер castor [oris, m]; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m;
бобовидный fabiformis [e]; fabaceus [a, um];
бобовый leguminosus [a, um]; fabaceus [a, um]; fabacius [a, um]; fabalis [e]; fabaginus [a, um];
+ бобовая похлебка faba (cum lardo), fabata;
бог Deus [i, m]; Numen, inis, n;
+ чего не дай бог quod absit;
+ что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam;
+ боги-покровители penates, ium, m;
+ боги-подземного царства inferi;
+ небесные боги superi;
богадельня hospitium [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum [i, n] pauperibus alendis; cura [ae, f] pauperum publica;
богато opulenter; large; opime;
богатство abundantia [ae, f] (ludorum; cenae); copia [ae, f]; divitiae, arum, fpl; ubertas [atis, f]; opes, um, fpl; opulentia [ae, f]; largitas [atis, f]; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f;
+ наживать богатства rei quaerendi operam dare;
+ национальное богатство римского государства Romani census populi;
+ сенат для бедняков закрыт, лишь богатство дает почести curia pauperibus clausa est, dat census honores;
богатый abundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis [e]; dotatus [a, um]; uber [e]ra [e]rum; luxurians, ntis; magnificus [a, um]; opibus praeditus [a, um]; opulentus [a, um]; locuples [e]tis; pecuniosus [a, um], bene nummatus [a, um], argento copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; copiosus [a, um]; beatus [a, um] (civitas); felix, icis; fortunatus [a, um]; amplus [a, um]; pretiosus [a, um]; pollens, ntis (matrona); instructus [a, um] (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris);
+ быть богатым ex magno tollere acervo;
+ быть богатым и все потерять habuisse et nihil habere;
+ человек не слишком богатый homo non beatissimus;
+ богатые голосовые данные vox beata;
+ богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом);
+ кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant;
богатырь heros, herois, m; vir [i, m] fortissimus;
богач ditis [is, m]; dives, itis, m;
Богемия Bohemia [ae, f];
богиня dea [ae, f], diva [ae, f];
богобоязненный timoratus [a, um];
Богородица Deipara [ae, f]; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei;
богослов theologus [i, m];
богословие theologia [ae, f];
богохульство blasphemia [ae, f];
Богоявление Theophania [ae, f];
бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant);
бодливый petulcus [a, um] (agnus; haedus);
бодро strenue; alacriter; vivide;
бодрость vigor [oris, m]; alacritas [atis, f]; viriditas [atis, f];
бодрствование vigilia [ae, f]; vigilatio [onis, f];
бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1];
+ бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere;
бодрствующий vigil, is; vigilans, ntis; insomnis [e];
бодрый strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); bellus [a, um]; vegetus [a, um]; vividus [a, um]; alcer, cris, cre; crudus [a, um] (senectus); viridis [e] (senectus; aetas); animosus [a, um] (senectus);
+ я становлюсь бодрее animus mihi accedit;
+ усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant;
+ бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit;
+ с бодрым взглядом vegetis oculis;
+ быть бодрым animo stare;
боевик bellator [oris, m];
боевой bellicus [a, um] (ensis);
боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; certator [oris, m]; proeliator [oris, m]; vir [i, m];
божеский divinus [a, um];
божественно divine; divinitus;
божественность divinitas [atis, f]; numen, inis, n;
божественный caelestis [e]; sanctus [a, um]; divinus [a, um]; divus [a, um];
божество deus [i, m]; caelicola [ae, m]; daemonium [ii, n]; numen, inis, n; divinitas [atis, f];
божья коровка Chrysomela [ae, f];
бой pugna [ae, f], proelium [ii, n]; certamen, inis, n; congressus [us, m]; acies [e]i, f (Cannensis);
+ повести войско в бой in aciem educere copias;
+ кулачный бой pugilatus;
+ смерть в бою bellica mors;
+ втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum;
+ после боя proelio facto;
+ вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere;
+ завязывается жестокий бой pugna aspera surgit;
+ бой часов sonus horologii;
+ барабанный бой pulsus tympani;
бойкий volubilis [e] (oratio);
бойкот interclusio [onis, f] operae;
бойница fenestra [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium;
бойня bovicidium [ii, n]; aedificium [ii, n] serviens mactando;
бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m];
бок latus, lateris, n;
+ по бокам ad latera; lateribus;
+ косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum;
+ с боков a lateribus; lateraliter;
+ лежать на боку cubare in latus;
бокал cyathus [i, m]; poculum [i, n]; calix, icis, f; camella [ae, f]; trulla [ae, f];
+ бокал за бокалом pocula crebra;
бокаловидный cyatiformis [e]; poculiformis [e]; scyphiformis [e];
боковой lateralis [e];
бокс pugilatus [us, m]; pugilatio [onis, f];
боксер pugil, pugilis, m:
болван baceolus [i, m];
Болгария Bulgaria [ae, f];
болевой dolorosus [a, um];
более magis; amplius; plus;
+ болееили менее plus minusve; plus minus; magis minusve;
+ тем болееeo magis;
болезненно aegre; dolenter;
болезненный causarius [a, um] (corpus); vitiosus [a, um] (corpus; libido); dolorosus [a, um]; aeger, gra, grum;
болезнетворный pathogenus [a, um]; morbifer [e]ra [e]rum;
болезнь morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); dolor [oris, m]; aegrotatio [onis, f]; aegritudo, inis, f; aegror [oris, m]; infirmitas [atis, f]; causa [ae, f] (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium [ii, n] (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes [e]i, f (oculorum);
+ сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus;
+ продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus;
+ заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia;
+ умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi;
+ подхватить болезнь morbum contrahere;
+ болезнь усиливается morbus ingravescit;
+ лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi;
+ оправиться после болезни ex morbo recreari;
+ выздороветь от болезни ex morbo convalescere;
+ Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur [e]xsolvimur;
+ подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare;
+ душевная болезнь mala valetudo animi;
+ страдающий болезнью горла causarius faucibus;
+ по болезни propter valetudinem;
болеть aegrotare [1]; dolзre [e]o, ui, -;
болеутоляющий analgeticus [a, um]; anodynus [a, um]; narcoticus [a, um];
+ болеутоляющие средства remedia analgetica;
болотистый paludosus [a, um]; paludinosus [a, um]; paluster, tris, tre;
+ болотистые луга prata paludosa;
+ болотистая тундра tundra paludosa;
+ болотистые места loca paludosa;
болотный paludosus [a, um]; paluster, tris, tre; palustris;
болото palus, udis, f; stagnum [i, n]; lacuna [ae, f];
болотоведение telmatologia [ae, f];
болотце paludula [ae, f];
болт fibula [ae, f];
болтать fabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4];
болтливость multiloquium [ii, n]; loquacitas [atis, f]; garrulitas [atis, f]; abundantia [ae, f] loquendi; verbositas [atis, f];
болтливый multiloquus [a, um], loquax, acis; garrulus [a, um], largiloquus [a, um], dicax, acis; dicaculus [a, um]; verbosus [a, um];
болтовня garritus [us, m]; verborum caterva [ae, f];
+ безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas;
болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus [i, m]; blatero, onis, m; nugator [oris, m]; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m;
боль dolor [oris, m]; cruciatus [us, m]; afflictio [onis, f]; affectio [onis, f]; morbus [i, m];
+ чувствовать головную боль capitis dolores habere;
+ сильная боль dolor acer, gravis, acerbus, vehemens;
+ боль ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores;
+ боль в животе abominalgia, dolor abdominis;
+ не подверженный боли immunis a dolore;
+ таить боль в душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore;
+ причинять боль dolorem habere;
больница nosocomium [ii, n]; valetudinarium [ii, n];
больной morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;
+ быть больным aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;
+ быть тяжело больным graviter se habere; male morbo haberi;
+ притворяться больным valetudinem simulare;
+ посещать больного aegrum visere, convenire;
+ вызвать к больному врача medicum adducere ad aegrotum;
+ ухаживать за больными assidзre valetudini;
+ ложе больного lectus, cubile aegroti;
+ Это больно hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid;
+ с больными ногами aeger pedibus;
больше plus; magis; amplius; super; supra;
+ нигде большеnusquam alias;
+ больше никогда nunquam postea;
+ делать больше и лучше auctius atque melius facere;
большевик Bolsevicus [i, m];
больший major, majus; auctior, ius;
+ большей частью plerumque;
+ самое большее ad summum;
большинство plerique; plurimi; major pars, numerus;
+ большинство голосов sententia plurium;
+ иметь большинство голосов, победить большинством голосов pluribus suffragiis vincere;
+ мнение большинства sententia frequens;
большой amplus [a, um] (domus; corpus; capra; pecunia; copiae; exercitus); magnus [a, um]; grandis [e]; altus [a, um]; adultus [a, um] (filius); validus [a, um] (moles); spatiosus [a, um];
+ большая река fluvius magnus, latus;
+ большое дерево arbor magna, alta;
+ идти большим шагом amplo gradu incedere;
+ большой холод frigus magnum, acerbum;
+ чувствовать большой голод, большую жажду fame, siti vehementer premi;
+ большой уже мальчик puer aetate adultв;
болячка pustula [ae, f]; papula [ae, f];
бомба pyrobolus [i, m]; pyrobolum [i, n]; globus [i, m] ignivomus; *bomba [ae, f];
+ атомная / ядерная / термоядерная бомба pyrobolus atomicus / nuclearis / thermonuclearis;
бомбардировка, бомбежка pyrobolorum jactus [us, m]; pyrobolorum conjectio [onis, f];
бомбить (бомбардировать) pyrobolos jacere [io, ui, jactum];
бомбардировщик navis [is, f] aеrea pyrobolaria; aeronavis [is, f] pyrobolaria; aеroplanum [i, n] pyrobolarium; pyrobolarius[ii, m];
бор borum [i, n] (B);
бор pinetum [i, n] (сосновый); silva [ae, f] pinica;
бордовый vinosus [a, um]; vinicolor, oris;
Бордосский Burdigalensis [e];
Борей Boreas [ae, m];
борец luctator [oris, m], athleta [ae, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m];
борзая vertagus [i, m]; canis [is, m] gallicus; canis longus;
Борисфен Borysthenes [is, m];
бормотание fremitus [us, m]; murmur, uris, n; murmuratio [onis, f];
бормотать murmurare [1]; immmurmurare [1]; mussitare [1] (secum); balbare [1]; balbutire [4] (ore semicluso);
бормочущий balbus [a, um];
боров verres [is, m]; sus, suis, m; porcus [i, m];
боровик boletus [i, m] bovinus; boletus edulis;
боровой pineticola;
борода barba [ae, f];
+ брить бороду barbam tondere, (ab)radere;
+ отращивать бороду barbam alere, nutrire, promittere;
+ схватить за бороду barbam invadere;
бородавка verruca [ae, f];
бородавочка verrucula [ae, f];
бородавчатый verrucosus [a, um];
бородатый barbatus [a, um];
бородка barbula [ae, f];
бородка у ключа pecten, inis, n;
борозда sulcus [i, m]; sulcamen, inis, n; versus [us, m] (alterni);
бороздить sulcare [1];
бороздка sulculus [i, m];
борона occa [ae, f]; irpex, icis, m; crates [is, f] dentata; pecten, inis, n;
боронить (de)occare [1];
бороться bello petere [o, ivi, itum], aggredi [ior, aggressus sum]; luctari; certare [1]; dimicare [1]; contendere, o, tendi, tentum; obviare [1] (vermibus); decernere, o, crevi, cretum (pugnam; equestri proelio); stare [sto, steti statum] contra, adversus, in aliquem; confligere, o, xi, ctum; conflictare [1]; proeliari;
+ бороться со страстями cupiditates frangere, comprimere;
+ бороться с волнами cum fluctibus luctari, dimicare;
+ бороться с нуждой и несчастьем cum inopia et adversa fortuna conflictari;
борт latus [e]ris, n (navis);
+ принимать к себе на борт tollere ad se in navem;
борщ jusculum [i, n] e beta nigra, carne bubula, larde suillo;
борьба certatio [onis, f]; concertatio [onis, f]; lucta [ae, f]; luctatio [onis, f], certamen; colluctatio [onis, f]; rixa [ae, f]; bellum [i, n];
+ борьба за существование certatio pro existentia;
+ вся борьба происходит в Брундизии Brundisii omne certamen vertitur;
босиком excalceatus [a, um]; discalceatus [a, um]; nudis pedibus, pedibus intectis incedere;
босой, босоногий nudipes, -pedis;
бот navicula [ae, f], scapha [ae, f]; lembus [i, m];
ботаник botanicus [i, m];
ботаника botanica [ae, f] [arum, npl]; res [rei, f] herbaria; herbarum scientia [ae, f];
+ общая ботаникаbotanicauniversalis;
+ прикладная ботаникаbotanica applicata;
+ систематическая ботаникаbotanica systematica;
+ структурная ботаникаbotanica structuralis;
+ теоретическая ботаникаbotanica theoretica;
+ частная ботаникаbotanicaparticularis;
+ хозяйственная (экономическая) ботаникаbotanicaoeconomica;
+ экспериментальная ботаникаbotanicaexperimentalis;
+ за большие заслуги в ботанике pro magnis meritis in botanica;
+ профессор ботаники botanices professor;
+ история ботаники historia rei botanicae;
ботанический botanicus [a, um];
+ ботаническая география geographia botanica;
+ ботанический институт Institutum Botanicum;
+ ботаническая классификация classificatio botanica;
+ ботаническая литература literatura botanica;
+ ботанический сад hortus botanicus;
+ ботанический словарь lexicon botanicum;
+ ботаническая таксономия taxonomia botanica;
+ ботаническая терминология terminologia botanica;
ботва folium [ii, n] betae nigrae;
ботинок calceus [i, m]; calceamentum [i, n];
боты species calceorum;
бочар vietor [oris, m]; doliarius[ii, m];
бочка dolium [ii, n]; orca [ae, f]; cupa [ae, f]; cadus [i, m]; calpar, aris, n;
+ вскрыть бочку solvere vincula cado;
бочковидный, бочкообразный doliiformis [e];
бочонок doliolum [i, n]; orcula [ae, f];
боязливо timide;
боязливый timidus [a, um]; pavidus [a, um]; trepidus [a, um]; ignavus [a, um]; anxius [a, um]; sollicitus [a, um]; meticulosus [a, um];
боязнь timor [oris, m]; metus [us, m]; terror [oris, m];
+ боязнь бесчестия verecundia turpidinis;
боярышник crataegus [i, f] monogyna rubra; tuber [e]ris, f (кустарник), m (плод);
бояться metuere [uo, ui, -] (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro aliquo; ab aliquo/aliquem,aliquid); timзre [eo, ui, -] (aliquem, aliquid; de aliqua re); in metu, timore esse [sum, fui, -]; metu affectum esse; metum habere [eo, ui, itum]; habere timorem; extimescere [extimesco, timui, -]; pertimescere; vereri [vereor, veritus sum] (aliquem; aliquid; alicujus rei); formidare [1]; reformidare [1]; horrзre [e]o, ui, -; trepidare [1] (aliquв re; aliquid; facere aliquid); tremere, o, ui, itum; abominari, ab o minor, abominatus sum; pavescere, pavesco, -, -, (aliquid); pavзre, paveo, pavi, - (aliqua re, ad aliquid, aliquid);
+ бояться кого-л. pavзre aliquem;
+ бояться за кого-л., за что-л. timзre (alicui, alicui rei); pavзre alicui;
+ бояться чего-л. с чьей-л. стороны timere aliquid ab aliquo;
+ неизбежно боится многих тот, кого боятся многие necesse est multos timeat, quem multi timent;
+ кто внушает страх, тот еще больше сам боится qui terret, plus ipse timet;
+ я боюсь последствий этого haec quo sint eruptura, timeo;
+ боюсь, что ты не выдержишь timeo, ne sustineas;
+ не бояться metu vacare;
+ не боящийся смерти non timidus mori; non timidus ad mortem;
+ бояться ликторских пучков диктатора tremere virgas ac secures dictatoris;
+ киренаики не (по)боялись объявить высшим благом наслаждение Cyrenaicos non est veritum in voluptate summum bonum ponere;
+ не бояться опасностей obviam ire periculis;
+ я боялся того, что может случиться metui, quid futurum esset;
+ я боюсь и не знаю что делать metuo, quid agam;
+ бояться (опасаться) чьих-л. интриг metuere insidias ab aliquo;
браво evax [e]uax [e]uge;
брага species cerevisiae apud Russos usitatae; camum;
брадобрей tonsor [oris, m];
бражник bibo, onis, m; potator [oris, m]; potor [oris, m]; ebriosus [i, m];
брак nuptiae, arum, fpl; matrimonium [ii, n]; conjugium [ii, n]; connubium [ii, n]; contubernium [ii, n]; taeda [ae, f]; thalamus [i, m];
+ второй брак novum matrimonium;
+ дети от второго брака liberi ex altera uxore nati;
+ внебрачные дети liberi spurii;
+ вступить в брак matrimonium inire, nuptias jungere; vinculo nuptiali jungi;
+ расторгнуть брак nuptias dirimere, distrahere, dissolvere; conjugium abrumpere;
+ дать слово вступить в брак matrimonium polliceri; fidem matrimonii dare;
+ иметь несчастный брак parum felix matrimonium experiri;
+ нарушить святость чьего-л. брака inire cubile alicujus;
+ Нерон и Октавия сочетались браком Nero et Octavia matrimonio conjunguntur;
брак quisquiliae, arum, fpl; rejecula [orum, npl]pl; merces [ium, fpl] rejeculae;
бракование, браковка selectio [onis, f]; rejectio [onis, f];
браковать seligere, o, lexi, lectum; eximere, o [e]mi [e]mptum; excerpere, o, psi, ptum; improbare [1], rejicere, io, jeci, jectum;
браковщик examinator [oris, m] juratus;
бракосочетание nuptiarum solemnia [orum, npl]; nuptus [us, m]; nuptiae, arum, fpl;
бранить conviciari; insectari aliquem maledictis; vituperare [1] (aliquem, aliquid in aliqua re, propter aliquid); compellare [1] (aliquem); castigare [1] (improbos); culpare [1]; increpare [1] (aliquem); verberare [1]; allatrare [1]; exprobrare [1]; insequi; objurgare [1]; loqui alicui male;
+ бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцем compellare aliquem fratricidam impiumque;
+ бранить кого-л. за глаза aliquem absentem rodere;
браниться rixari; inter se altercari;
+ браниться площадными словами maledictum ex trivio adripere;
бранный contumeliosus [a, um]; famosus [a, um];
+ бранные слова contumelia verborum; maledsicta;
брань bellum [i, n]; arma [orum, npl]pl;
брань convicium [ii, n], maledictum [i, n], probrum [i, n]; comtumelia [ae, f]; rixa [ae, f]; jurgium [ii, n]; objurgatio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; increpatio [onis, f]; pipulus,us, m; verbera [oru, npl] linguae, vocis;
+ осыпать кого-л. бранью increpare aliquem maledictis;
браслет armilla [ae, f];
брат frater tris, m;
+ жена брата fratrissa;
+ двоюродный брат fratruelis (по отцу)
брататься fraternitatem inter se conciliare [1]; sancire foedus fraternum;
братнин, братов fraternus [a, um];
братский fraternus [a, um]; germanus [a, um]; consanguineus [a, um];
братство fraternitas [atis, f];adelphia [ae, f]; fratria [ae, f]; sodalitas [atis, f];
брать sumere, o, psi, ptum (librum in manыs; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); decerpere, o, psi, ptum (nihil sibi de aliqua re); accipere, io, ceptum; suscipere; habere [e]o, ui, itum (sibi aliquid); haurire, io, hausi, haustum;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Артезианский 3 страница | | | Артезианский 5 страница |