Читайте также: |
|
выбираться er u mpere, o, rupi, ruptum; ev a dere, o, vasi, vasum;
выбить exturbare, 1 (aliсui dentes); ext u ndere, o, tudi, tusum; exc u dere, o, cusi, cusum; el i dere, o, isi, isum;
выбор delectus [us, m]; dilectus [us, m] (prudentia in dilectu bonorum et malorum); electio [onis, f]; electus [us, m];
+ на выбор ad libitum;
+ предоставить кому-л. выбор optionem alicujus facere;
выборы electio, [onis, f]; suffragatio [onis, f] (urbana);
+ законы, регулирующие проведение выборов leges tabellariae;
+ связанный с выборами suffragatorius;
+ дружба на время выборов amicitia suffragatoria;
выборка breviarium [ii, n]; epitome [e]s, f; summarium [ii, n]; electa [orum, npl]pl; excerpta [orum, npl]pl;
выборочный selectivus [a, um];
выбрасывать ej i cere, io, jeci, jectum; abj i cere (scutum, arma); proj i cere; exp e llere, o, puli, pulsum;
выбрать el i gere, o, legi, lectum; sel i gere; c a pere, io, cepi, captum (virginem Vestalem); s u mere, o, psi, ptum (sibi philosophiae studium; aliquem sibi imperatorem); edecimare, 1;
+ выбрать место для лагеря capere locum castris;
выбывать abire [e]o, ii, itum; absc e dere, o, cedi, cessum; proficisci, or, fectus sum;
выведывать el i cere, io, ui, itum; exqu i rere, s i vi, s i tum; requiritare, 1 (res novas); sciscitari, or, atus sum; scrutari, or, atus; percontari, or, atus sum;
вывертывать extorquзre [e]o, torsi, tortum (alicui arma de [e] manibus);
вывести educare, 1; ed u cere, o, xi, ctum; deducere; tr a here, o, xi, ctum (originem ab aliquo); extrahere (copias ex hibernaculis);
+ вывести заблудившегося из чащи expedire errantem nemori;
выветренный ventis erosus [a, um];
выветривание erosio [onis, f];
вывих luxatio [onis, f]; luxus [us, m];
вывихнуть luxare, 1; extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui pollicem);
вывод conclusio, [onis, f]; eventus [us, m]; corollarium [ii, n]; consequentia [ae, f];
+ делать вывод argumentari;
выводить ed u cere, o, xi, ctum; extr a here, o, xi, ctum; f a cere, io, feci, factum (pullos; subolem);
+ выводить вперед producere;
вывозить (см. вывезти) efferre [e]ffero [e]xtuli [e]latum; proferre; ev e here, o, xi, ctum; exportare, 1;
выворачивать ev e rtere, o, ti, sum; torquзre [e]o, rsi, rtum; detorquзre; distorquзre;
вывороченный eversus [a, um]; eradicatus [a, um];
+ на корнях вывороченного дерева in radicibus arboris eradicatae;
выгиб flexura [ae, f];
выглаживать expolire, 4; levigare, 1;
выглядывать prosp i cere, io, spexi, spectum;
выговор vituperatio [onis, f]; objurgatio [onis, f]; (произношение) vox, cis, f; pronuntiatus [us, m];
+ сделать кому-л. выговор castigare aliquem verbis, dictis;
выгода commodum [i, n]; emolumentum [i, n]; lucrum [i, n]; usus [us, m] (exiguus); utilitas [atis, f]; bonum [i, n]; quaestus [us, m]; ratio [onis, f]; compendium [ii, n];
+ из этого проистекают большие выгоды для государства magna commoda ex ea re rei publicae veniunt;
+ с чем связаны кое-какие выгоды cui aliquid emolumenti adhaeret;
+ тот, кто несет риск, должен получать и выгоду commodum ejus esse debet cujus periculum est;
выгодно refert;
выгодность opportunitas [atis, f];
выгодный conducibilis [e]; commodus [a, um]; lucrosus [a, um]; opportunus [a, um];
+ быть выгодным expedire (si ita expedit);
выгон bucetum [i, n]; pascuum [i, n]; pascua [orum, npl]pl;
выгонять ab i gere, o [e]gi, actum (aliquem ab aedibus); extr u dere, o, si, sum (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1 (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provinciв); ext u ndere, o, tudi, tusum (labor extundit fastidia); exp e llere, o, puli, pulsum; propellere; ej i cere, io, jeci, jectum; exturbare, 1;
+ выгонять из пределов exterminare;
выгоревший deustus [a, um]; exustus [a, um]; decolor, is; decoloratus [a, um];
выгравированный insculptus [a, um];
выгружать exonerare, 1;
выдаваться exc e dere, o, cessi [e]xcessum; prominзre [e]o, ui, -; eminзre; imminзre; exc e llere, o, -, -; antecellere; exstare, o [e]xtiti, statum; superare, 1; exsuperare, 1; prodire [e]o, ii, itum;
+ выдаваться вперед praeeminзre; prominзre; protendere;
выдавить extundere, o, tudi, tusum; expr i mere, o, pressi, pressum;
выдать contribuere, o, ui, utum; tr a dere, o, didi, ditum (aliquem alicui ad supplicium); exhibзre [e]o, ui, itum; prodere;
+ выдать лицензию(разрешение) contribuere licentiam;
+ выдавать себя за кого-л. se aliquem facere; se velle;
+ Стратон выдавал себя за естествоиспытателя Strato physicum se voluit;
+ выдавать замуж sociare (alicui);
выдача traditio [onis, f]; deditio [onis, f]; erogatio [onis, f];
выдающийся excedens, ntis; exsertus; exstans, ntis; elevatus [a, um]; prominens, ntis; eximius; egregius [a, um]; excellens, ntis; insignis [e]; praestans, ntis; eminens, ntis; praecipuus [a, um];
+ выдающийся человек и полководец summus vir et imperator;
выдвигать (предлагать) prop o nere, o, posui, p o situm; exs e rere, o, rui, rtum; prov e here, o, xi, ctum;
+ выдвигать в качестве гипотезы pro hypothesi proponere;
+ выдвигать в кандидаты nominare;
выделанный elaboratus [a, um];
выделить (отделить, обособить) sec e rnere, o, crevi, cretum; sej u ngere, o, xi, ctum; separare, 1; (вывести наружу) exc e rnere, o, crevi, cretum; (изолировать) segregare, 1; (удалить) remov e re [e]o, movi, motum; tribuere, uo, utum; contribuere, o, ui, utum; decernere, o, crevi, cretum (tempus ad aliquam rem; pecunis ad ludos); f a cere, io, feci, factum (calorem); insignire, 4;
+ растения выделяют углекислый газ plantae gas carbonicum excernunt (secernunt);
выделка fabrica [ae, f] (aeris et ferri);
+ для выделки кожи ad corium subigendum;
выделывать sub i gere, o [e]gi, actum (corium; pellem);
выделяться emin e re [e]o, ui, -; excellere, o, -, -; praecellere, o, -, -; prominere [e]o, ui, -;
+ выделяется формой листьев ob foliorum formam eminet;
+ выделяются запахом цветков florum odore excellunt;
+ выделяется белыми цветками floribus albis prominet;
выдергивать, выдернуть vellere (pilos equinae caudae); evellere; subducere;
+ чтобы не обрушилось здание, когда окажутся выдернутыми его устои ne collapsa ruant subductis tecta columnis;
выдерживать ferre fero, tuli, latum; sufferre (laborem; solem); pati, ior, passus sum; durare, 1; perdurare, 1; tolerare, 1 (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinзre [e]o, ui, tentum (ignem satis violentum; onus); sustentare, 1 (belli difficultates; maerorem; vitia alicujus); c a pere, io, cepi, captum (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); excipere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire [e]o, ii, itum (ea quae premunt); suff i cere, io, feci, fectum; subs i stere, o, stiti, - (ancorae funesque non substiterunt);
+ выдерживать несколько изданий aliquoties editum esse;
+ галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегство nec ultra sustinuere (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent;
+ участок, способный выдержать тяжелую постройку solum sufficiens operi firmo;
+ боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) metuo, ut substat;
+ выдержать такие опасности subsistere tantis periclis;
+ выдержать подобные расходы subsistere sumptui;
выдержка aequitas [atis, f] (moderatio et ae.); stabilitas [atis, f] (peditum in proeliis);
выдолбленный excavatus [a, um]; cavus [a, um];
выдра lutra [ae, f];
выдриный lutrinus [a, um];
выдувать efflare, 1; exspirare, 1;
выдуманный fictus [a, um]; mendax, cis (damnum; infamia); ementitus [a, um];
выдумать, выдумывать comminisci, or, mentus sum; concinnare, 1; fingere, o, nxi, fictum; confingere; compingere, o, nxi, ctum (Graece nescio quid); mentiri, ior, itus sum; ementiri; excogitare, 1; machinari, or, atus sum; par e re [e]o, ui,-;
выдумка fictum [i, n]; fictio; figmentum [i, n]; mendacium [ii, n] (poлtarum); tela [ae, f]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio);
выдумщик fictor [oris, m]; *frapator [oris, m];
выдумывание exquisitio [oris, m] (idolorum);
выдыхать respirare, 1; efflare, 1; exhalare, 1;
выемка emarginatura [ae, f]; sinus [us, m]; excavatio [onis, f]; incisura [ae, f];
+ с выемками emarginatus; sinuosus; sinuatus;
выжженный deustus [a, um]; exustus [a, um];
+ на выжженных местах in locis deustis;
+ по выжженным торфяникам in turfaceis exustis;
выживаемость, выживание vivacitas [atis, f];
выживать superesse, sum, fui, -;
выжигание exustio [onis, f];
+ выжигание травы exustio herbae;
выжигать exurмre, o, ussi, ustum; inurere; concremare, 1;
выжидать aucupari, or, atus sum (occasionem; absentiam alicujus); exspectare, 1;
выжимать expr i mere, o, pressi, pressum; exurgere, o, -, - (quidquid umoris est); compr i mere (immodicos humores; spongiam manu);
+ выжимать масло oleum exprimere;
выжимка extractio [onis, f]; piesma, atis, n;
вызванный provocatus [a, um]; evocatus [a, um];
+ вызванный экологическими условиями condicionibus oecologicis provocatus;
вызволить expedire, 4;
выздоравливать conval e scere, o, valui, -;
выздоровление resumptio [onis, f]; convalescentia [ae, f];
вызов tractoria [ae, f]; vocatus [us, m]; provocatio [onis, f];
вызревание maturatio [onis, f];
+ ускорять вызревание coquere (sol coquit uvas; poma cocta et matura);
вызывать provocare, 1; vocare, 1 (aliquem in jus, in judicium; aliquem ad pugnam, in certamen); evocare, 1; advocare, 1; poscere, o, poposci, - (aliquem in proelia); trahere, o, xi, ctum (ruinam); extrahere (mortuos ab inferis); accendere, o, ndi, nsum (dolorem; sitim); f a cere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); exciзre [e]o [e]vi, -; gignere, o, genui, genitum; s e rere, o, ui, sertum; moliri, ior, itus sum; procreare, 1; praebзre [e]o, ui, itum; irritare, 1;
+ плоды этого растения вызывают рвоту fructus hujus plantae vomitum provocant; stimulare (aliquem ad, in aliquid; sitim; jurgia vino stimulata);
+ вызывать гостей на оживленные разговоры invitare convivarum sermones;
+ вызывать лихорадку adducere febres;
+ быть вызванным к больному advocari aegro;
+ вызывать восклицания suscitare clamores;
+ вызывать на бой deposcere; elicere;
вызываться originem ducere;
+ автор считает, что эта болезнь клубней картофеля вызывается каким-то грибом auctor morbum hunc tuberum Solani a fungo quodam originem ducere putat;
выиграть v i ncere, o, vici, victum (quinquaginta milia); prof i cere, io, feci, fectum; lucrari, or, atus sum;
+ выиграть дело causam tenere;
+ выиграть судебный процесс vincere causam, judicium (judicio);
выигрыш victoria [ae, f]; lucrum [i, n];
выискивать aucupari, or, atus sum (errores hominum); exsequi, or, cutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); exqu i rere, o, s i vi, s i tum;
выказывать expr o mere, o, prompsi, promptum; ost e ndere, o, ndi, nsum; patef a cere, io, feci, factum;
+ выказывать отвращение fastidire;
выкалывание effossio [onis, f] (luminum);
выкалывать eff o dere, o, fodi, fossum;
выкапывание effossio [onis, f];
выкапывать exfodere, o, fodi, fossum (effodere); affodere; eruere, o, ui, utum; exarare, 1;
выкармливать saginare, 1; farcire, io, rsi, rtum;
выкатывать evolvere, o [e]volvi [e]volutum;
выкидыш abortus [us, m]; abortio [onis, f];
выкладывать exp o nere, o, sui, situm; expr o mere, o, psi, ptum;
выключать excl u dere, o, si, sum; exc i pere, io, cepi, ceptum; (свет итд.) exst i nguere, o, xi, ctum;
выко(вы)вать ext u ndere, o, tudi, tusum (ancilia); exc u dere, o, cudi, cusum;
выколачивать ext u ndere, o, tudi, tusum;
выколотый effossus [a, um]; perforatus [a, um];
+ выколотые глаза trunca lumina;
выкорчевывать exstirpare, 1; ev e llere, o, velli (vulsi), vulsum;
выкрикивать vociferari, or, atus sum;
выкручивать extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui arma de [e] manibus);
выкуп redemptio [onis, f]; pretium [ii, n];
выкупать red i mere, o, redempsi, redemptum; permutare, 1;
вылазка eruptio [onis, f]; excursio [onis, f];
выламывать, выломать c ae dere, o, cec i di, caesum (januam saxis; lapides ex lapidicinis); effr i ngere, fregi, fractum;
вылезать eniti, or, nisus sum; ev a dere, o [e]vasi [e]vasum;
вылетать evolare, 1; provolare, 1;
вылечить expedire, 4 (aegrotum);
выливать f u ndere, o, fudi, fusum; prof u ndere;
вымаливать vocare, 1 (deos; imbrem); exorare, 1; impetrare, 1;
выманивать t a ngere, o, tetigi, tactum (aliquem triginta minis); el i cere, io, ui, itum;
вымарывать l i nere, o, levi (livi), litum; exst i nguere, o, nxi, nctum; inquinare, 1;
выменивать permutare, 1; commutare, 1;
вымерзание effrigeratio [onis, f];
вымерзать effrig e scere, o, ui, -;
вымерший exstinctus [a, um];
выметать conv e rrere, o, verri, versum (quidquid sabuli in campis jacet); verrere;
вымирание exstinctio [onis, f];
вымирать emori, ior [e]mortus sum; demori; exstingui, or, nctus sum;
вымогательство concussio [onis, f]; illicita pecuniae exactio [onis, f];
вымогать extorquзre [e]o, rsi, rtum (pecuniam ab aliquo); expr i mere, o [e]xpressi [e]xpressum;
вымокание pernicies [ei, f] humiditate superflua provocata;
вымокать a (ex) humiditate superflua perire;
вымывать eluere, o [e]lui [e]lutum; perluere;
вымысел mendacium [ii, n] (poлtarum); fabula [ae, f] (ficta; poлtica); fictio [onis, f]; figmentum [i, n];
вымыть abluere, o, lui, lutum (pedes);
вымыться se abluere (flumine);
вымышленный fictus [a, um]; falsus [a, um] (argumentum; testimonia); mendax, cis (damnum; infamia); compositus [a, um]; commenticius [a, um];
вымя u ber [e]ris, n (plenum); mamma [ae, f];
вынимать, вынуть ex i mere, o [e]mi [e]mptum; expedire, 4 (panem canistris); exc i pere, io, cepi, ceptum (telum e vulnere); subd u cere, o, xi, ctum (ensem capiti; lapides turri); expr o mere, o, psi, ptum; depromere; trahere; extr a here, o, xi, ctum (cultrum e vulnere);
+ вынимать из ножен stringere;
Вынос
+ конус выноса conus dejectionis;
выносить proferre, fero, tuli, latum; ferre; t o llere, o, s u stuli, sublatum; ext o llere, o, -, -; eg e rere, o, ssi, stum; exportare,1; pati, ior, ssus sum; perdurare, 1;
выносить ferre, fero, tuli, latum; pati, ior, ssus sum; perdurare, 1; tolerare, 1; exc i pere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire, 4 (ea quae premunt); sustinere [e]o, ui, tentum (perpetuum dolorem); superare, 1 (injurias fortunae);
+ не выносить gravari (aliquem; aliquid);
+ это растение выносит без ущерба температуру до –30 градусов planta haec sine damno frigus –30 graduum fert.
+ выносить что-л. на своих плечах cervicibus suis aliquid sustinere;
выносливость patientia [ae, f]; resistentia [ae, f];
выносливый ferre validus [a, um]; tolerans, ntis; patiens, ntis;
вынудить, вынуждать sub i gere, o [e]gi, actus (aliquem ad [in] deditionem); agere, o [e]gi, actus (nova quaerere tecta); redigere, o [e]gi, actus (aliquem ad aliquid); extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui veritatem); strangulare, 1 (causae, quibus strangulatur venditor); prop e llere, o, puli, pulsum (aliquem ad aliquid); expr i mere, o [e]xpressi [e]xpressum (confessionem alicui);
вынужденный invitus [a, um]; coactus [a, um];
+ я вынужден поверить adducor, ut credam;
+ я вынужден поверить тому, что отрицал negatum vincor ut credam;
вынутый vacuus [a, um] (gladius vaginв v.);
выныривать em e rgere, o [e]mersi, rsum;
вынюхивать indagare, 1;
выпад laesio [onis, f];
выпадать c a dere, o, c e cidi, casum (de manibus; dentes, capilli cadunt; imbres, nives cadunt); elabi; excidere;
+ выпадать на долю кому-л. obvenire (alicui sorte);
+ если в этот день не выпадает дождь nisi eodem die pluvia cadat;
+ выпадать в осадок praecipitare;
выпалывать eruncare, 1;
+ выпалывать сорняки herbas noxias eruncare;
выпас pascuum;
выпи(ва)ть eb i bere, o [e]bibi [e]bibitum; siccare, 1; epotare, 1; exhaurire, io, si, stum;
выписать exscr i bere, o, psi, ptum (versus ex comoedia); (заказать) per litteras providere [e]o, vidi, visum;
выписка hypomnema, atis, n;
выплатить, выплачивать exp e ndere, o, ndi, nsum (nummos, viginti milia talenta); pers o lvere, o, solvi, solutum; pernumerare, 1;
выплевывать spuere, o, ui, utum (terram; pulverem); exspuere; respuere;
выплы(ва)ть em e rgere, o, rsi, rsum; enatare, 1;
выползать pror e pere, proripio, repsi, reptum, 1;
выполнение fides [e]i, f (dictis addere fidem; verba [dicta] sequitur fides);
выполнять fungi, fungor, functus sum (aliqua re; aliquam rem); adimplere [e]o [e]vi [e]tum (fidem); exsequi, or, cutus sum (officia, munera, mandata; jussa); persequi; f a cere, io, feci, factum (promissa, imperata); conf i cere, io, feci, fectum; perf i cere; consummare, 1; observare, 1; abs o lvere, o, solvi, solutum; per a gere, o [e]gi, actum; usurpare, 1 (officium); sustinere [e]o, ui, tentum; (о компьютерной программе) patrare, 1;
+ разве это называется выполнить обещания en haec promissa fides est?
выпрашивать poscere, o, poposci, - (deos veniam; veniam peccatis); vocare, 1 (deos; imbrem); p e tere, o, peti(v)i, itum; rogare, 1; exorare, 1;
выпревание pernicies [ei, f] humiditate ac calore superflua provocata;
выпрыгивать prosilire, io, ui, -; exsilire;
выпрямлять subr i gere, o, rexi, rectum [surrigere, surgere] (lumbos); corr i gere; dir i gere; explanare, 1; levare, 1;
выпукло-вогнутый concavo-convexus [a, um];
выпуклость convexitas [atis, f]; torus [i, m];
выпуклый convexus [a, um];
выпуск (часть тома) fasciculus [i, m]; emissio [onis, f];
выпускать em i ttere, o, si, ssum; e dere, o [e]didi [e]ditum; protr u dere, o, si, sum;
+ выпустить из рук omittere; amittere;
выпут(ыв)ать expedire, 4; extricare, 1;
выпутаться expedire se (ex laqueis; turbв; ex turba);
вырабатывать e dere, o [e]didi [e]ditum; generare, 1; g i gnere, o, genui, g e nitum; prod u cere, o, xi, ctum; ext u ndere, o, tudi, tusum (eloquentiam); f a cere, io, feci, factum (caseum; vinum); elaborare, 1;
+ вырабатывает этиловый спирт spiritum aethylicum gignit (producit);
выравнивать complanare, 1; exaequare, 1 (planitiem); aequare, 1 (locum, planitiem; aciem; rostra); st e rnere, o, stravi, stratum (iter alicui);
выражать expr i mere, o, pressi, pressum; trib u ere, o, ui, utum (gratiam); (ex)pr o mere, o, psi, ptum; significare, 1; notare, 1; per a gere, o [e]gi, actum;
+ выражать благодарность gratias agere;
+ выражать свое мнение ostendere sententiam suam;
+ выражать радость gratulari;
+ выражать словами exprimere (verbis);
выражаться loqui, or, cutus sum; d i cere, o, xi, ctum; sensa expr i mere, o, pressi, pressi;
+ как принято выражаться ut consuetudo loquitur;
выражение expressio [onis, f]; locutio [onis, f]; verbum [i, n]; vox, cis, f; dictio [onis, f]; professio [onis, f]; sententia [ae, f]; significatio [onis, f];
+ идиоматические выражения expressiones (locutiones) idiomaticae;
+ выражение лица vultus;
+ принять скорбное выражение лица adducere vultum ad tristitiam;
+ выражение покорности *omagium;
выразительный argutus [a, um] (oculi); vivus [a, um] (vultus); expressus [a, um]; significans, ntis; signatus [a, um];
вырастать, вырасти excr e scere, o, crevi, cretum; cr e scere, o, crevi, cretum; exol e scere, o [e]vi [e]tum; inol e scere; efflor e scere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); subire, 4 (barba subit); exire;
+ в этом доме родившийся и здесь же выросший domi natus domique factus;
выращенный enatus [a, um]; excultus [a, um];
выращивание cultivatio [onis, f];
выращивать (ex)c o lere, o, ui, cultum; domare, o, ui, itum (arbores); a lere, o, ui, altum (Athenis natus al(i)tusque educatusque); subm i ttere, o, si, ssum (vitulos; tauros); nutrire, 4; educare, 1;
вырвать subr i pere, io, repi, reptum (aliquem morti); extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui arma de [e] manibus; manibus alicujus extortus velut ab inferis); extr a here, o, xi, ctum (cultrum e vulnere; aliquem turbв);
вырез emarginatura [ae, f]; excisura [ae, f];
вырезать sc u lpere, o, psi, ptum; inc i dere, o, cisi, cisum; secare, 1; caelare, 1;
вырезка excisio [onis, f]; exsectio [onis, f];
выродившийся degener [e]ris; degeneratus [a, um];
вырождаться degenerare, 1;
вырождающийся degenerativus [a, um];
вырождение degeneratio [onis, f];
вырост excrescentia [ae, f]; processus [us, m]; projectio [onis, f]; cornu[us, n];
выросший adultus [a, um]; exoletus [a, um];
вырубить exc i dere, o, si, sum;
вырубка locus excisus; silva excisa(collucata);
+ по вырубкам in locis excisis; +на лесных вырубках in silvis excisis;
+ по вырубке лиственничного (елового, соснового, пихтового) леса in lariceto (pineto, piceeto, abieteto) exciso;
выручать servare, 1 (aliquem ex periculo); liberare, 1; expedire, 4;
выручка lucrum [i, n]; manubiae, arum, fpl (manubias partiri);
вырывать (выдергивать) explantare, 1; exturbare, 1 (pinus radicitus exturbata); er u ere, o, ui, utum; er i pere, io, repsi, ptum; pror i pere; v e llere, o, vulsi, vulsum; absc i ndere, o, scidi, scissum; el i gere, o [e]legi [e]lectum; exstirpare, 1; (выкапывать) effodere; exarare, 1; (с корнем) eradicare, 1;
+ вырывать сорняки herbas noxias explantare;
+ вырыть канаву effodere fossam;
вырываться se abrumpere (latrocinio); eripi;
+ вырывающиеся из туч молнии abrupti nubibus ignes;
высаживать plantare, 1; exp o nere, o, sui, situm;
высаживаться egredi, ior [e]grssus sum; exire, 4; esc e ndere, o, ndi, nsum;
высасывать exs u gere, o, xi,ctum; siccare, 1;
высвелить terebrare, 1 (foramen);
высевание satio [onis, f];
высевать seminare, 1; s e rere, o, sevi, satum;
+ растение следует высевать ранней весной planta primo vere serenda est;
высекать sc u lpere, o, psi, ptum; exc u dere, o, cudi, cusum; (высечь розгами) conc i dere, o, cisi, cisum; c ae dere, o, si, sum; verberare, 1;
выселение submigratio [onis, f];
выселяться demigrare, 1;
высказать ost e ndere, o, ndi, nsum (alicui sententiam suam); eloqui, or, cutus sum; exp o nere, o, sui, situm; pr o mere, o, psi, ptum; ed i cere, o, xi, ctum; proferre, fero, tuli, latum; enuntiare, 1; perhibзre [e]o, ui, itum;
+ высказать мнение censзre; sentire;
высказывание dictio [onis, f]; expositio [onis, f]; oraculum [i, n];
выскакивать exsilire, io, ui, -; prosilire;
выскальзывать effl u ere, o, xi, ctum; elabi, or [e]lapsus sum;
выскочка homo [inis, m] novus;
выслеживать aucupare, 1 (ex insidiis); aucupari; indagare, 1; pervestigare, 1; obsidзre [e]o, sedi, sessum;
выслужить emerзre [e]o, ui, itum;
выслушать acc i pere, io, cepi, ceptum (aliquid benignis auribus); exaudire, 4; adm i ttere [o, si, ssum] aliquid ad aures; aures dare, praebзre;
высматривать explorare, 1; speculari, or, atus sum;
высмеивать hab e re aliquem ludibrio; irrid e re [e]o, risi, risum
+ высмеять что-л. aliquid in risum vertere;
высовывать exs e rere, o, ui, sertum; prot e ndere, o, ndi, nsum (ntum);
высокий altus [a, um] (arbor; mons; turris; vox; sonus); gracilis [e] (vox); celsus [a, um]; e ditus [a, um]; elatus [a, um]; sublatus [a, um] (vox); celsus [a, um] (mons; turris; arx; sedes dignitatis; senatus); excelsus [a, um]; amplus [a, um] (тж. в качестве титула); tumidus [a, um] (montes); sublimis [e] (columna; cacumen montis; mens; vir; carmina; facinora); procerus [a, um]; excellens, ntis;
+ высокие горы montes alti;
+ высокий лес silva alta;
+ высокие стебли caules alti;
+ на очень высоких горах in montibus altissimis; procerus;
+ высокие растения plantae procerae;
+ высокие места (loca) edita;
+ по высокому берегу ad ripam elatam;
+ на высоких скалах in rupibus excelsis; praecelsus;
+ высокие широты latitudines subpolares;
+ высшее звание (сенаторское) amplissimus ordo;
+ высший пост (консула) amplissimus honor;
+ высокий рост sublimitas; proceritas;
+ высокий стиль sublimitas;
высоко alte; sublime; excelse;
высокогорный alpinus [a, um]; altimontanus [a, um];
+ высокогорный пояс regio alpina;
+ высокогорная растительность vegetatio altimontana (alpina);
высокогорье alpes, ium, mpl;
высокомерие arrogantia [ae, f]; superbia [ae, f] (insolens); ferocia [ae, f] (ferociae flatus); tumor [oris, m] (vanum tumorem habere); spiritus [us, m] (spiritыs patricii); supercilium [ii, n]; fastidium [ii, n];
+ удовлетворить высокомерие animos capere;
высокомерно arroganter (dicere; facere); superbe; insolenter; ferociter;
высокомерный a rrogans, ntis (homo); ferox, cis (animus, ingenium); superbus [a, um] (insolens et s.; superba fastidia pati); i nsolens, ntis; celsus [a, um] (c. et ferox); sublimis [e] (sublimis cupidusque); vanus [a, um];
+высокомерный с младшими (подчиненными) arrogans minoribus;
+ ставший высокомерным благодаря чему-л. ferox aliqua re (robore corporis; secundis rebus; victoriв);
высокопарно magnifice; elate;
высокопарность tumor [oris, m] (tumore immodico turgescere); magnificentia [ae, f];
высокопарный sublatus [a, um]; t u rgidus [a, um]; magn i ficus [a, um]; inflatus [a, um]; t u midus [a, um];
высокопоставленный celsus [a, um] (sedes dignitatis; senatus); honoratus [a, um]; amplissimus [a, um];
высокородный summas, вtis (matrona; virgo);
высокорослый procerus;
+ высокорослое дерево arbor procera;
высокоствольный hypsicormus [a, um];
+ в высокоствольном сосняке in pineto hypsicormo;
высокотравный altiherbosus [a, um];
+ на высокотравных лугах in pratis altiherbosis;
+ в высокотравном ельнике in piceeto altiherboso;
высокотравье altiherbetum [i, n];
+ на склонах гор, в высокотравье in declivibus montium, in altiherbeto;
+ субальпийское высокотравье altiherbetum subalpinum;
высокочтимый majestus [a, um]; reverendus [a, um]; verecundus [a, um];
высота altitudo, inis, f; sublime, is, n; sublimitas [atis, f]; summitas [atis, f]; excelsitas [atis, f]; excelsum [i, n]; proceritas [atis, f];
+ высота над уровнем моря a. supra mare (s.m.);
+ от основания и до высоты 10-15 см стебель голый caulis a basi ad altitudinem 10-15 cm nudus;
+ в высоту in altum;
+ растение 5 см высоты planta 5 cm alta;
+ стебель 1 м высоты caulis 1 m altus;
+ высота гор достигает 4000 м над уровнем моря fastigia montium 4000 m s. m. attigunt;
+ от высоты темнеет в глазах altitudo oculis caliginem offundit;
+ пасть с высоты столь великого счастья se tanto fortunarum suggestu dejicere;
высотный altitudinalis [e]; = пояс regio a.
высохший arefactus [a, um]; exsiccatus [a, um]; siccatus [a, um];
+ в высохших канавах in fossis exsiccatis;
+ на дне высохшего озера in fundo lacus siccati; retorridus;
+ высохшие луга prata retorrida;
+ высохшие растения plantae retorridae; (e)marcidus;
высочайший altissimus [a, um]; excelsissimus [a, um]; praecelsus [a, um]; summus [a, um]; supremus [a, um];
+ на каменистых склонах высочайших гор in declivibus lapidosis montium summorum;
выспрашивать exqu i rere, o, sivi, situm; scrutari, or, atus sum; percontari, or, atus sum;
выставка expositio [onis, f]; exhibitio [onis, f];
выставлять ost e ndere, o, ndi, nsum (ager soli ostentus, ostensus); stat u ere, o, ui, utum (condiciones); exp o nere, o, sui, situm; prop o nere; proferre, fero, tuli, latum; repraesentare, 1; exhibзre [e]o, ui, itum; exs e rere, o, rui, rtum; obdere, o, didi, ditum;
+ выставлять вперед praeferre; offerre; objicere;
+ выставлять как причину interponere;
+ выставлять на вид ferre;
+ выставлять на позор prostituere;
+ выставлять на продажу vendere; venditare;
+ выставлять навстречу opponere;
выстилать subst e rnere, o, stravi, stratum (nidos mollissime);
выстраивать, выстроить str u ere, o, xi, ctum (omnes armatos in campo; acies manipulatim structa); exstruere; instruere; exaedificare, 1; collocare, 1;
выстрел jactus [us, m]; conjectus [us, m]; ictus [us, m];
+ подойти на расстояние выстрела sub ictum venire;
+ находиться на расстоянии выстрела esse sub ictu, jactu teli;
выстели(ва)ть jaculari, or, atus sum; sclopetum expl o dere, o, sui, situm;
выступ eminentia [ae, f]; prominentia [ae, f]; crepоdo, inis, f (marginum; altaris; crepidines excurrunt);
+ на вытупе горы in montis prominentia, in promunturio;
выступать exc e dere, o, cedi, cessum; egredi, ior [e]gressus sum; exc u rrere, o, (cu)curri, cursum; cons u rgere, o, rexi, rectum; exs e rere, o, ui, sertum; prominere [e]o, ui, -; eminere;
+ повсюду выступают огромные скалы undique rupes ingentes prominent;
+ выступать после чьей-л. речи succedere orationi alicujus;
+ выступать вперед progredi; prodire; procedere; incedere; intervenire; exsistere; exstare;
+ выступать из берегов stagnare; exundare; abundare; superfluere;
+ выступать посредником intercedere;
+ выступать против incurrere;
выступление discessus [us, m]; egressus [us, m]; profectio [onis, f]; motus [us, m];
+ выступление перед публикой oratio;
высушенный assus [a, um];
высушить (ex)siccare, 1; desiccare, 1; exurмre, o, ussi, ustum (exusta palus);
+ млечный сок, при высыхании дающий каучук succus lacteus siccando caoutchouc praebens;
высший summus [a, um]; supremus [a, um]; extremus [a, um] (extremum bonorum);
+ высшая оценка summa laus;
+ в высшей степени eximie; maxime; quam maxime; summe; summopere;
+ высшее благо summum bonum;
+ высшая заслуга summa meriti;
+ высшая власть superioritas; summa rerum;
+ высшая должность summa (rerum);
+ высшая священническая коллегия synodus, I, f;
+ высшая степень ultimum; culmen; cumulus; fastigium; finis;
+ высшая точка summitas; summum; +высший сановник comes, it is, m;
+ высший церковный служитель praelatus;
высылать em i ttere, o, si, ssum;
+ высылать вперед praemittere;
высыпать eff u ndere, o, fudi, fusum;
высыхание xerosis, is, f;
высыхать ar e scere, o, -, -; siccari, or, atus sum;
выталкивать exp e llere, o, pulsi, pulsus; extr u dere (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1; pror u mpere, o, rupi, ruptum;
вытаскивать exc i pere, io, cepi, ceptum (aliquem e mari); tr a here, o, xi, ctum (ex puteis aquam; ferrum a [de [e]] vulnere [corpore]); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua; rure extractus in urbem); subtrahere; protrahere; ed u cere, o, xi, ctum; subducere; ex u ere, o, ui, utum;
+ вытащить суда на берег in litus naves agere; subducere naves;
+ вытащить что-л. на свет extrahere aliquid in lucem;
вытекать effl u ere, o, xi, -; profluere; redundare, 1; em e rgere, o, rsi, rsum; nasci, nascor, natus sum; sequi, or, cutus sum; consequi;
вытеснять dep e llere, o, pulsi, pulsus; extr u dere, o, trusi, trusum (rerum novitate extrusa vetustas); detrudere; movere [e]o, movi, motum;
вытирать tergзre [e]o, rsi, rsum (mensam; digitos in aliqua re; lumina lacrimantia); extergзre (manыs; manantes lacrimas pollice); abstergзre (sudorem et pulverem; labella); effricare, 1 (sudorem fronte);
выторговать emercari, or, atus sum;
вытребовать exp o scere, o, poposci, -; dep o scere; expostulare, 1;
вытряхивать exc u tere, io, ssi, ssum;
выть ululare, 1;ejulare, 1; baubari, or, atus sum; plorare, 1; flзre [e]o [e]vi [e]tum; saevire, 4 (ventus); fr e mere, o, ui, itum (lupus fremit);
вытягивать tr a here, o, xi, ctum (digites pedum); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua); ext e ndere, o, ndi, nsum;
вытягиваться distrahi, or, tractus sum (in fila subtiliora);
вытяжка extractum [i, n]; sublimatum [i, n];
вытянутый porrectus [a, um]; productus [a, um]; protractus [a, um]; provectus [a, um]; elongatus [a, um]; dierectus [a, um]; tortus [a, um]; procerus [a, um];
выучить didicisse, didici, -; mandare, 1 (aliquid memoriae [animo, menti]); ed i scere, o, didici [e]doctum (magnum numerum versuum); edocзre [e]o, doctus (aliquem aliquid);
выхватить interc i pere, io, cepi, ceptum;
выход exitus [us, m]; excessus [us, m]; limen, inis, n; meatus [us, m]; porta [ae, f]; janua [ae, f]; expedimentum [i, n]; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);
+ близ выхода из гавани prope exitum e portu; solutio; denudatio;
+ на выходах гранитов in graniticis denudatis; publicatio;
+ занять выходы insidзre effugia;
выходить egredi, ior [e]gressus sum; exire [e]o, ivi, itum; emeare, 1 (invenire emeandi locum); ev a dere, o, vasi, vasum; prodire [e]o, ii, itum; evenire, io [e]veni [e]ventum (mari);
+ вышло на английском языке anglice prodiit;
+ дело вышло иначе res aliter evenit;
+ ничего у него не выходит nihil (non multum) agit;
+ этим путем ничего не вышло hвc (viв) non successit;
вычеркнуть er a dere, o, rasi, rasum; delere [e]o [e]vi [e]tum; ex i mere, o [e]mi [e]mptum; cancellare, 1; t o llere, o, sustuli, sublatum (nomen ex, de libris); enotare;
+ вычеркнуть из списка ex indice eximere;
вычерпывать exhaurire, io, si, stum;
вычисление calculatio [onis, f]; computatio [onis, f]; ratiocinium [ii, n];
вычислять computare, 1; calculare, 1; ratiocinari, or, atus sum;
вычитать ded u cere, o, xi, ctum; detr a here, o, xi, ctum; abstrahere;
вычищать expurgare, 1;
выше altior, ius; supra; super (omnes tragoedos);
+ стебель 3 м высотой и выше caulis 3 m et altior;
+ выше границы леса supra finem silvae;
+ выше середины supra medium;
+ смотри выше vide ante(retro, supra);
+ как указано выше ut supra;
+ быть выше superare;
+ быть выше всего omnia subter se habere;
+ моя жизнь и мой характер выше клеветы falsa vita moresque mei superant;
вышележащий superpositus [a, um];
вышеизложенный supra dictus [a, um] (scriptus);
+ по вышеизложенной причине ob causam supra dictam;
вышеназванный supra dictus [a, um] (nominatus); praeexpressus; praetitulatus; praefatus; praememoratus;
вышеприведенный supra allatus [a, um];
вышестоящий antistans, ntis;
вышеуказанный supra indicatus [a, um];
вышеупомянутый supra (com)memoratus [a, um];
вышибать exturbare, 1 (aliсui dentes);
вышивать variare, 1 (vestem); acu p i ngere, o, nxi, ctum; designare, 1;
вышина status [us, m] (canis; plantae); altitudo, inis, f;
вышколить sub i gere, o [e]gi, actum (homines subacti bellis);
выщипывать v e llere, o, vulsi, vulsum (comam);
выявлять enucleare, 1; declarare, 1; explicare, 1;
выясненный extricatus [a, um];
+ что представляет собой этот загадочный вид, до сих пор невыяснено quid sit haec species aenigmatosa nondum extricatum est;
выяснить extricare, 1; ad certum red i gere, o [e]gi, actum; planum r e ddere, didi, ditum; illustrare, 1; declarare, 1; exsequi, or, secutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); extr a here [o, xi, ctum] aliquid in lucem;
вьюга procella [ae, f] (nivalis);
вьючный onerarius [a, um];
+ вьючное животное jumentum;
вьющийся volubilis [e];
вяжущий (вкус) acerbatus [a, um]; acerbus [a, um] (sapor); adstringens, ntis; stypticus [a, um] (sapor);
вяз ulmus, i, f;
вязать vincire, 4; n e ctere, o, -;
вязкий spissus [a, um]; tenax, cis (cera);
вяло remisse; languide; solute; segniter;
вялость ignavia [ae, f] (socordia atque i.); tarditas [atis, f]; segnitia [ae, f]; languor; mollitia [ae, f]; patientia [ae, f]; remissio [onis, f];
вялый (e)marcidus [a, um]; ignavus [a, um] (ad aliquid; alicujus rei); tardus [a, um] (pecus; homo; in cogitando); segnis [e]; remissus [a, um]; imbecillus [a, um]; lentus [a, um]; piger, gra, grum; languidus [a, um];
+ быть вялым tepere (affectus tepet);
вянуть flacc e scere, o, -; marc e scere, o, -; vi e scere, o,-;
Г
гавань portus [us, m];
гадалка hariola [ae, f];
гадание divinatio [onis, f]; vaticinatio [onis, f]; sortilegium [ii, n]; augurium [ii, n]; auspicium [ii, n]; hariolatio [onis, f];
гадатель haruspex, icis, m; sortilegus [i, m]; fat i dicus [i, m];
гадкий foedus [a, um] (spectaculum; monstrum; odor); stercoreus [a, um] (miles); spurcus [a, um] (tempestas; vita; homo); taeter, tra, trum; inhonestus [a, um]; obscenus [a, um]; turpis [e]; deformis [e];
гадость turpe, is, n (turpe senilis amor); spurcitia [ae, f];
гадюка vipera [ae, f];
газ gas, indecl., n; gasum [i, n]; gasium [ii, n];
+ углекислый газ gas carboneum; Carbonei Dioxydum;
газель dorcas, adis, f;
газета acta [orum, npl] diurna;
газированный *gas(e)osus [a, um];
газовый aеrogenus [a, um]; gaseosus [a, um]; gasicus [a, um];
газон caespes [itis, m] artefactus;
газообмен gasometabolismus [i, m];
гайка cochlea [ae, f] femina;
галантерея nugivenditio [onis, f];
галерея porticus, us, f;
+ картинная галерея pinacotheca [ae, f];
галечник glareosa [orum, npl]pl;
Галилея Galilaea [ae, f];
галка monedula [ae, f];
галл Gallus [i, m];
Галлия Gallia [ae, f];
галльский Gallicus [a, um];
галоша *solea [ae, f] Gallica; *gallicula [ae, f]; calceamenta [orum, npl] cummea;
галстук *focale, is, n;
галька glarea [ae, f];
гам pipulus [us, m]; tumultus [us, m] (cantuum et armorum); str e pitus [us, m];
гамбургер (isicium) hamburgense is n;
гамма gamma, atis, n; scala [ae, f]; septem soni;
+ цветовая гамма gamma (scala) colorum;
гангстер praedo [onis, m] gregalis, gregalis latro [onis, m];
гараж *stabulum [i, n] autocineticum; *currule, is, n; autocinetorum receptorium / receptaculum;
гарант fideiussor [oris, m]; vades, um (mpl.); praes, praedis, m (esse pro aliquo; praedem dare);
гарантия praestatio [onis, f]; fides, is, f; pignus, oris, n;
+ государственная гарантия fides publica;
гарантировать fidem dare [do, dedi, datum]; spondзre [e]o, spopondi, sponsum (jam non promittere, sed spondзre; aliquid);
+ гарантировать кому-л. безопасность fidem publicam alicui dare;
гардероб vestiarium [ii, n]; vestiabulum [i, n]; despoliabulum [i, n];
гармонический harmonicus [a, um];
+ гармоническое развитие evolutio harmonica;
гармония concentus [us, m]; convenientia [ae, f]; harmonia [ae, f];
гармонь *harmonium [ii, n]; *harmonica [ae, f];
гарнизон praesidium [ii, n] (stativum) (praesidia ad ripas disponere);
+ разместить в городе гарнизон praesidium imponere urbi;
гарнизонный stationarius[ii, m] (milites);
гарпун jaculum [i, n] hamatum;
гаруспик haruspex, icis, m;
гарь silva [ae, f] combusta (deusta, usta);
гасить exst i nguere, o, nxi, nctum; rest i nguere; trucidare, 1 (ignem);
гаснуть tab e scere, o, ui, - (ignis tabuit); exstingui, or, nctus sum; dormitare, 1; intermori, ior, rtuus sum;
гастроном taberna [ae, f] alimentaria; taberna gastronomica;
гастрономия gastronomia [ae, f];
гать via [ae, f] cratibus strata;
гашиш *cannabium[ii, m];
гвардия agema, atis, n; milites [tum, mpl] praetoriani; regia cohors [rtis, f];
гвоздика caryophyllum [i, n]; dianthos [i, m];
гвоздичный caryophyllinus [a, um];
гвоздь clavus [i, m];
где ubi; ubi terrarum; qua;
+ обитает в степях, где широко распространено habitat in steppis, ubi late distribuitur;
+ я точно не помню места, где нашел это растение locum, ubi plantam hanc inveni [e]xacte non memini;
+ где-либо (-нибудь, -то) alicubi; uspiam;
+ таким образом, можно думать, что растение было собрано где-то в бассейне реки ergo putandum est plantam hanc alicubi in systemate fluminis lectam esse;
+ где угодно qualibet; ubique; ubivis;
гегемония summum imperium [ii, n]; hegemonia [ae, f];
гейзер fons [ntis, m] calidus saliens; thermae [arum, fpl] heiser nominatae;
гектар hectarum [i, n]; hectarea [ae, f];
гелий helium (He);
геморрой haemorrois, idis, f;
ген genon [i, n]; genum [i, n];
генеалогический genealogicus [a, um];
генезис genesis, is, f;
генерал *generalis [is, m]; dux, cis, m; imperator [oris, m]; dux generalis;
генеральный generalis [e];
+ генеральное сражение summum proelium;
генерация generatio [onis, f];
генетика genetica [ae, f];
гений genius[ii, m]; ingenium [ii, n] (vir summo ingenio); daemon, onis, m;
+ удел гения - бессмертная слава ingenio stat sine morte decus;
генный genicus [a, um];
геном genoma, atis, n;
генотип genotypus [i, m];
географ cosmographus [i, m]; geographus [i, m];
географический geographicus [a, um];
+ географическое деление divisio geographica;
+ географическая изоляция isolatio geographica;
+ географическая карта mappa geographica; tabula geographica, cosmographica;
+ географическое распространение distributio geographica;
+ в географическом отношении sensu geographico;
география geographia [ae, f]; cosmographia [ae, f]; chorographia [ae, f];
геологический geologicus [a, um];
+ геологический возраст aetas geologica;
+ геологический период periodus geologica;
+ геологическая эпоха epocha geologica;
+ геологическая эра aera geologica;
геолог geologus [i, m];
геология geologia [ae, f];
геометрия geometria [ae, f];
геометрический geometricus [a, um];
гепатит hepatitis, idis, m;
герб insigne, is, n; signamen, inis, n;
гербарий herbarium [ii, n];
гербицид herbicidale, is, n;
Геркулес Hercules [is, m];
германец Germanus [i, m];
Германия Germania [ae, f];
германский Germanicus [a, um]; Alemannicus [a, um]; Teutonicus [a, um]; Teudiscus [a, um];
героиня herois, idis, f; virago, inis, f;
герой hзrфs, -фis, m;
+ герой на словах ferox verbis;
героический fortis [e]; audax, cis; herous [a, um]; heroicus [a, um];
герцог dux, ducis, m;
герцогство ducatus [us, m];
гетто clausus (Judaeorum) vicus i, relegationis locus;
гибель pernicies [e]i, f; funus [e]ris, n (parare funus imperio); eluvies [e]i, f (civitatis); diluvium [ii, n]; exitium [ii, n]; venenum [i, n]; suprema sors [rts, f]; strages, is, f (hominum; canum volucrumque); pestis, is, f; excidium [ii, n]; interitus [us, m]; obitus [us, m]; fatum [i, n]; occasus [us, m]; ruina [ae, f];
+ распря – гибель для нашего города discordia est venenum urbis;
+ обрекать что-л. на гибель aliquid in exitium vocare;
гибельный perniciosus [a, um]; pestifer [e]ra [e]rum; pestilens, ntis; exitiosus [a, um]; fatalis [e]; funebris [e];
гибкий tractabilis [e] (vox); versatilis [e]; flexilis [e]; flexibilis [e]; lentus [a, um]; mollis [e]; tener [e]ra [e]rum (oratio mollis et tenera);
гибкость mollitia [ae, f]; mollitudo, inis, f; versatilitas [atis, f]; flexibilitas [atis, f];
гибнуть perire [e]o,ii, - (naves perierunt); obire; interire; c a dere, o, cecidi, casum;
гибрид hybrida [ae, f];
гигант gigas, antis, m;
гигантизм gigantismus [i, m];
гигантский giganteus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia);
гигиена hygiaena [ae, f]; salubritas [atis, f], valetudinis tuendae ars, hygienica doctrina, hygiene es f (Gr);
гид peregrinatorum, turistarum dux;
гидра hydra [ae, f];
гидротехническое сооружение dividiculum aquarium;
гимн hymnus [i, m]; carmen, inis, n;
гимназия gymnasium [ii, n];
гимнаст gymnasta [ae, m];
гимнастика gymnastica [ae, f]; ars [artis, f] gymnastica;
гинеколог gynaecologus [i, m];
гипербореи Hyperborei, orum, mpl;
гиперборейский Hyperboreus [a, um];
гипертекст hypertextus [us, m];
гипертекстовый hypertextualis [e] (documentorum) conjunctrix;
гипертония hypertonia [ae, f];
гипноз hypnosis, is, f;
гипнотический hypnoticus [a, um];
гипотеза hypothesis [e]os / is f (Gr), opinatio [onis, f], opinio [onis, f], propositum [i, n], positio [onis, f], conjectura [ae, f]; conjectio [onis, f];
гипотетический hypotheticus [a, um], opinabilis [e], conjecturalis [e]; possibilis [e];
гипотека hypotheca [ae, f];
гипотония hypotonia [ae, f];
гипс gypsum [i, n];
гипсовый gypsaceus [a, um];
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Вплотную | | | Гирлянда 1 страница |