Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Words and expressions. .

Читайте также:
  1. Complete this memo with the words given below. Translate it into Russian.
  2. Fill in the correct word derived from the words at the end of the sentence.
  3. I. Read the list of adjectives below and find the pairs of opposite words.
  4. I. Read the text once again and find in the text the English equivalents of the following Russian words. Make up your own sentences with these words.
  5. I. Suggest English equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
  6. I. Suggest Russian equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
  7. I. Suggest Russian equivalents of the following expressions.
thirteen [,Tý'tÖn] тринадцать (числ.)
to travel   путешествовать
travelling (traveling)   путешествие, поездка
twelfth   двенадцатый (числ.)
on the twelfth of November   12-го ноября
safely   благополучно
tony   лететь (на самолете)
the group flies   группа летит (на самолете)
seat   место
compartment [k@m'p¸tm@nt] салон, отделение, отсек, часть, купе
smoker   курящие
non-smoker   некурящий
to smoke   курить
smoking   курение
to allow   разрешать
Is smoking allowed here?   Здесь разрешено курить?
-Have you got a lighter, please?   У вас есть зажигалка?
row [rou] ряд
neighbour ['neIb@] сосед
extract ['ekstr{kt] отрывок
comfortable ['kömf@t@bl] удобный, комфортабель­ный
by the way   между прочим
by any chance   случайно
to excuse   извинять
Excuse me,   Извините,
What's the time, please?   Какой сейчас чае?
quarter   четверть
It's a quarter past ten   Сейчас 10.15.
Let me see.   Одну минуту. Сейчас по­думаю.
difference ['dIfr@ns] разница
to arrive   прибыть
to arrive in London/Britain in Moscow / Russia   прибыть в Лондон/Брита­нию/ в Москву/Россию
steward [stju@d] стюард
forty   сорок (числ.)
long   длинный
The flight is three hours long.   Полет длится три часа.
to adjust [@'³öst] зд. переставлять, коррек­тировать
watch   часы
— I shall adjust my watch in London   — Я переведу часы в Лондоне
- So shall I.   — И я тоже
newspaper ['njüs"peIp@] газета
May I have your news­paper, please?   Можно взять вашу газе­ту?
curiosity [,kju@rI'osItI] любопытство
Excuse my curiosity.   Простите за любопытство.
training   обучение
fluent [flu@nt] свободный
syn.to speak fluent Eng­lish   говорить свободно по-английски
to speak English fluently    
to learn   учить
There are many business­men who ...   Есть много бизнесменов, которые ...
Good for you.   Молодец
lazy   ленивый
many   много
not many of us   немногие из нас
language ['l{Îgwi³] язык
self-criticism   самокритика

 


Unit fourteen

Passports

Text

When the plane arrives at the Heathrow airport the passengers get out of the plane and go into the building of the airport. After passing along endless corridors they get to the passport control point called Immigration. There are two gates. One is for passengers from EC (European Community) countries. And the other gate is for passengers from all other countries. After queuing up for some time Mr. Lvov and the group come up to the queue marshal who signals what officer is free. And each person goes to the counter indicated.

Here is a typical talk between the English Immigration officer and a Russian businessman:

Russian: Good morning.

Officer: Good morning, sir. May I see your passport and landing card, please?

Russian: Certainly. Here you are.

Officer: Thank you.... What's the reason for your visit to the UK?

Russian: I'm on a business tour to attend a training programme.

Officer: And how long are you staying here?

Russian: A week or so.

Officer: Have you got a return ticket?

Russian: Yes, certainly. Here is my ticket.

Officer: May I see the invitation of the company who will re­ceive you here?

Russian: Just a minute I'll ask our Group Leader to present it .... Here is the invitation.

Officer: Thank you .... Everything is OK. Here is your passport, ticket and the invitation.



Some Russian businessmen have difficulty in speaking with the English Immigration officers and answering then questions. Usually English officers do not like strangers to help them with interpreting. In such cases the officers ask their own interpreters for help. Most probably these interpreters are staff members of Immigration. For some Russian businessmen of the group it was the first experience with Englishmen and the only words they could say were:

I am sorry. I do not speak English.

Others could say a few words, like these:

I have come as a businessman for training. I shall stay in England for eight days. I shall stay at Sherlock Holmes hotel in London.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Unit two | The Russia hotel | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Words and expressions| Words and expressions

mybiblioteka.su - 2015-2021 год. (0.006 сек.)