Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Words and expressions. .

Читайте также:
  1. Complete this memo with the words given below. Translate it into Russian.
  2. Fill in the correct word derived from the words at the end of the sentence.
  3. I. Read the list of adjectives below and find the pairs of opposite words.
  4. I. Read the text once again and find in the text the English equivalents of the following Russian words. Make up your own sentences with these words.
  5. I. Suggest English equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
  6. I. Suggest Russian equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
  7. I. Suggest Russian equivalents of the following expressions.
eight [eIt] восемь (числ.)
to enter ['ent@] входить
to enter the room   входить в комнату
to enter the hotel   входить в гостиницу
to exchange [Iks'tSeIn³] обменивать (ся)
greetings ['grÖtIÎz] приветствия
to greet   приветствовать
a few minutes later   несколько минут спустя, через несколько минут
He had a good sleep.   Он хорошо поспал.
Have a good sleep.   Спокойной ночи.
last night   вчера вечером
to get down to business   перейти к делу
Shall we get down to business?   Переходим к делу?
certainly ['sýtnlI] конечно
There are a few points to discuss.   Нужно обсудить несколь­ко вопросов.
to start   начинать
What would you like to start with?   С чего вы хотели бы на­чать?
to send   отправлять
group [grüp] группа
person [рýsn] человек
on the tenth of ...   десятого (числ.)
how long ['hau 'loÎ] сколько времени
How long will they stay?     Сколько времени они пробудут (здесь)?
on the whole [on Dэ 'houl] в целом
to be satisfied with ... ['s{tIsfaId] быть удовлетворенным чем-либо
choice [tSoIs] выбор
to add [{d] добавлять
If you could add ...   Если бы вы могли доба­вить ...
accounting [@'kauntIÎ] бухгалтерский учет и от­
    четность
accountant [@'kaunt@nt] бухгалтер
company ['kömp@nI] компания
companies   компании
bank [b{Îk] банк
problem ['probl@m] проблема
No problem.   Без проблем. Нет про­блем.
lecturer ['lektS@r@] лектор
where [we@] где
to read [rÖd] читать
Where will the lectures be read?   Где будут лекции9
conference ['konf@r@ns] конференция
conference room   конференц-зал
to mean [mÖn] иметь в виду
close to [klouz] близко от
museum [mjüzI@m] музей
break [breIk] перерыв
to make a break   сделать перерыв
lunch [löntS] ланч
for lunch   на ланч
Not a bad idea! [aI'dI@] Неплохая идея!

 


Unit nine

Details

Text

After having lunch at the canteen of the company the business­men resume their talk.

Pete: There a few more things I would like to discuss with you.

David: Well, I'm at your service, sir.

Pete: In your offer you proposed a few external business visits for the group.

David: Yes, I proposed visits to the Bank of England, Metal Exchange, a lawyers' company and a small producing company.

Pete: That's right. Could you cut a visit to the Metal Ex­change? A few participants would like to have some time for a visit or two of their own interest.

David: Good. We shall have lectures in the moinings and busi­ness visits in the afternoons. Two afternoons are free. And the participants may easily pay their own visits. If they need my help I am always very glad to help.

Pete: Fine It's settled then And one more thing. What cultural excursions will the group make?

David: I propose visits to Windsor and Oxford.

Pete: Fine. Now comes the most important question. I mean the Programme fee.

David: Let me make some calculations first ... Taking into con­sideration all the changes we made in the programme the fee comes to ten thousand pounds.

Pete: In other words one thousand per person... I suppose I can agree to that. It seems to me we have discussed all the points and can sign a Contract.

David: When we meet tomorrow afternoon the Contract will be ready and we shall sign it.

Pete: See you at 3, if it is convenient for you.

David: Good. See you tomorrow then. Good-bye.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Unit two | The Russia hotel | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions | Words and expressions |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Words and expressions| Words and expressions

mybiblioteka.su - 2015-2021 год. (0.02 сек.)