Читайте также:
|
|
1.(1-3) Вьясадева погружается в медитацию следуя указаниям Нарады. ||1|| Шаунака: Что стал делать Вьяса, услышав совет Нарады? ||2|| На западном берегу Сарасвати в Шамйапрасе, стояла хижина (ашрам). (Для духовного прогресса необходимы соотв. место и атмосфера. Ашрам – место для духовного прогресса, это цель всех четырех ашрамов. Разница между ними формальная, закл. в степени отреченности. Поэтому санньяси считается высшим.) [Брахма-надйам – река Вед, брахманов, аскез, Господа.] ||3|| В этой хижине, посреди рощи деревьев бадари, Вьяса совершив ачаман сел и стал размышлять с пом. ума. (В соотв. с наст. Нарады.) [Нарада наказал Вьясе непрерывно, в самадхи памятовать игры Господа (1.5.13). Ради этого он сел и сосредоточился.]
2.(4-8) В медитации он постигает Абсолютную Истину и чистое бхакти, как единственное средство избавления от страданий, составляет Бхагаватам и передает его Шукадеве.
||4|| [ Пранихите – недвижимо. Поскольку ум был очищен бхакти (бхакти йогена амале). Он увидел совершенную форму пуруши. Значит Кришну, т.к. позже сказано кришне парама пуруше (1.7.7). Вместо пурнам также видится пурвам. Пурвам – тот кто один существовал в самом начале. Это подтверждает, что Господь это Верховная Личность как и сказано в Ведических текстах. Слово пурнам указывает на чит-шакти берущую начало в Его сварупе и на все Его амши и калы. Таким образом Вьяса увидел Брахман в Его полном проявлении. Если человек говорит что увидел полную луну, это значит что он увидел также и все её частичные фазы. Но он не видел внешнюю энергию, майу имеющую противоположные качества. Поэтому майа упомянута отдельно словами майам ча. Эта энергия приняла прибежище за (апашрайам) Господом, так как это описано позже в 2.5.13: Невежественные дживы, сбитые майей с толку, которая стыдливо стоит за Господом, кичатся представлениями «я» и «мое».]
||5|| Сбитая ей с толку джива, хотя и не связана с гунами, считает себя состоящей из них и принимает материальное существование созданное гунами. [Чтобы описать сладость формы, качеств и игр Господа, Его нужно сначала увидеть. Но зачем Вйасе было видеть майу? Тут объясняется. Как может джива, подверженная материальным страданиям, испытать сладость, необходимую чтобы начать изучать Бхагаватам? Не может быть и речи о лечении, если сначала не определена болезнь. Иначе как пациенту смогут прописать правильные лекарства и диету? Поэтому необходимо увидеть и майу и дживу. Сбитая с толку покрывающими и сбивающими с толку силами майи, воздействующими на сварупу дживы, она хотя и отделена от гун, считает себя состоящей из материи и принимает материальное существование (анартхам) – тело созданное этим самоотождествлением.]
||6|| И Вйаса увидел бхакти-йогу которая эффективно разрушает самсару. Ученый Вйаса затем написал Бхагаватам для невежественных людей. [Так же он увидел лекарство от этих недугов, бхакти-йогу, разрушающую мат.сущ. Нужно понять последовательность увиденного. Сначала он увидел Господа. Пурна указывает что он увидел Господа с амшами, пуруша и гунаватарами. Без своих амш Господь не может быть полон. Поэтому Вьяса увидел полную форму Господа. Он увидел чит-шакти с множеством её проявлений как Виласа и Уткаршини, проявлениями его красоты. Затем он увидел внешнюю энергию, майа-шакти, за Господом. В Господе он увидел бхакти – главный элемент чит-шакти – более могущественный чем все прочие и кот. может разрушить иллюзию вызванную майей и кот. берет начало в деятельности ануграха-шакти Господа, и кот. подчиняет даже Господа. Увидев все это, он затем написал ШБ, раскрывающий всё это невежественным людям.]
||7|| Бхагаватам пробуждает бхакти, разрушая скорбь, иллюзию и страх. [Это стих показывает что Бхагаватам дает прему. Просто слушая его пробуждается према. Что уж говорить о том насколько большее благо можно получить занимаяя других в слушании! А насколько более великий результат будет если рассказывать его! А насколько же более великий результат принесет если занимать других в рассказывании его! Тут бхакти означает према, поскольку было сказано ишварах садйо хридй аварудхйате 'тра критибхих: Верховный Господь немедленно становится пойманным в сердце квалифицированного преданного благодаря слушанию Бхагаватам и даже теми кто внезапно развил желание слушать его (1.1.2); и поскольку Господь может быть пойман в сердце только премой, которая является результатом садхана-бхакти, разрушение самсары это побочный и незначительный результат для преданных. Тем не менее преданные также достигают его.]
||8|| Вйаса отредактировал уже составленный ранее Бхагаватам и поведал своему сыну Шукадеве, осознавшему Брахман. [Когда Вйаса осознал превосходство блаженства премы над осознанием Брахмана, он, как отец решил поделиться этим со своим сыном. Сначала он составил краткую Пурану о бхакти, но теперь по совету Нарады он переписал Бхагаватам, очистил и расширил его. Нарада дал свои наставления после ухода Кришны и перед наказанием Кали Парикшитом, в то время когда начали проявляться тенденции к безбожию даже среди последователей религии (1.5.15 – джугупситам …). А до начала Калиюги Вйаса не был расстроен.]
3.(9-11) Шаунака спрашивает зачем это было нужно Шукадеве Госвами и Сута дает ответ.
||9|| Шукадева был самоудовлетворен и погружен в Брахман, по какой причине ему понадобилось изучать такое обширное произведение? ||10|| Поскольку Кришна обладает всепривлекающими качествами, то чистым бхакти Ему привлекаются все, даже атмарамы, находящиеся выше писаний, предписаний и ложного эго. [ Ниргрантха – те кто свободен от писаний; грантха – узел л.э.(1.2.21); грантха – рабство правил и предписаний (11.18.28). Такие личности практикуют чистую бхакти (ахаитукам). Бхакти производит гйану, но она выше её, поэтому она лучше (уру). Урукрама – Господь дающий лучший метод, бхакти. ] ||11|| Шукадева, вышел из своего транса, поскольку ум его был взволнован качествами Кришны, обрел привязанность к вайшнавам и изучил этот Бхагаватам. [По милости Нарады, Вьяса осознал сладость качеств Кришны. По милости Вьясы, Шукадева осознал ту же сладость еще сильнее. В этом смысл стиха. Ум Шукадеваы был взволнован качествами Кришны (харер гунакшипта-матих). Он подумал, «Мой разум неудачлив, поскольку хотя качества Господа и так сладки, до сих пор этот разум был занят бесполезно, в осознании Брахмана.» Ему были дороги не только атмарамы, но и вайшнавы, поскольку его влекло в их обсуджениям о Кришне (вишну-джана-прийах). Или же он был дорог вайшнавам. Вьяса сделал так, что Шукадева, находящийся в постоянном трансе в одиноком лесу, услышал избранные шлоки из Бхагаватам, описывающие качества Кришны через некоторых Его последователей. Силой этих стихов, его транс был нарушен и ум его привлекся этой сладостью. Благодаря своему всеведению о том, что это стихи из Бхагаватам, и зная что они были раскрыты его отцом, он отправился к нему и выучил Бхагаватам. Эта история содержится в Брахма-вайварта-пуране. Покорив и отца и сына, драгоценная вершина осознания Брахмана, бхакти сделала их подобными зонту, дарующему утешение всему миру. Те, кто из-за заблуждения, не воспринимает бхакти таким образом, подобны ворам заслуживающим наказания Ямы.]
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 339 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
IV. 26-38. Обретение духовного тела | | | II. 12-41. Арджуна пленяет Ашваттхаму |