Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Vocabulary List. 1. dealings деловые отношения, сделки, торговые связи/дела

Читайте также:
  1. Active vocabulary
  2. Active Vocabulary
  3. Active Vocabulary
  4. General English Vocabulary
  5. I. Active Vocabulary.
  6. III. Translate from Russian into English, using the vocabulary from the text.
  7. IV. VOCABULARY SKILLS

1. dealings деловые отношения, сделки, торговые связи/дела

2. incite smb to do smth подстрекать

3. prejudice предубеждение, предвзятое мнение, вред, ущерб

racial prejudice=racial discrimination расовая дискриминация, расистские предрассудки

4. observation замечание; соблюдение законов

5. disability нетрудоспособность, инвалидность;

ограничение в правах, поражение в правах; недееспособность

6. harassment приставание, назойливое ухаживание, домогательство

7. claim юридическое требование, претензия, иск;

утверждение, заявление

syn. assertion

8. haven убежище, прибежище, приют, пристанище

9. minority меньшинство; несовершеннолетие

say for a minority выступать от имени меньшинства, выражать мнение меньшинства

10. assertion утверждение

11. influx наплыв

12. abridge ограничивать, урезывать (права, привилегии)

13.defy the law игнорировать закон, открыто не повиноваться

14. forerunner предвестник

15. public authority орган государственной власти

16. emerge появляться, выясняться;

вставать, возникать (о вопросе, проблеме)

17. inquiry (into) наведение справок, расследование; запрос

public enquiry официальное расследование

conduct a public enquiry проводить официальное расследование

18. rive (rived, riven) раскалывать (общество)

19. come to light обнаруживаться

20. caution предупреждение арестованному при его задержании, залог, поручительство, осторожность

21. aggravate отягчать (вину, преступление);

усиливать (наказание)

aggravated assault нападение при отягчающих обстоятельствах

aggravated damages увеличенное возмещение убытков

aggravating circumstances |factors отягчающие обстоятельства

 

22. mitigate (penalty, punishment) смягчать, уменьшать

23. haunt часто посещаемое место

24. residuum остаток

25. tribunal орган правосудия, судебное или арбитражное учреждение, суд специальной юрисдикции

employment tribunal суд по трудовым делам

land tribunal земельный суд

26. licensee лицо, имеющее разрешение, патент, лицензиат

27. public house=pub паб (пивная)

28. disparity неравенство, несоответствие

29. invoke (a sentence, a punishment) ссылаться на что-либо, требовать применения чего-либо

30. bully smb into doing smth запугивать, стращать

31. intimidate пугать, запугивать, угрожать, устрашать

32. make allowances for smth принимать что-либо во внимание, в расчет, делать скидку

33. breakthrough прорыв

34. commitment обязательство, обязанность

35. litigant сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе

36. bring to justice предать правосудию

 

Vocabulary notes:

1. KC =King's Counsel or QC=Queen's Counsel - королевский адвокат - a senior British lawyer appointed to the rank by the Lord Chancellor. Note: there is no plural for counsel which is always used in the singular whether it refers to one barrister or several, and it is never used with the article "the" or "a" e.g. The claimant appeared in court with his solicitor and two counsel. On the other hand, the abbreviation QC can have a plural:

e.g. Two QCs represented the defendant.

2. Metropolitan Police Commissioner - head of the Metropolitan Police in London - комиссар столичной полиции

3. Statute Book - all the laws passed by Parliament - действующее законодательство

4. Community order - punishment where a criminal is sentenced to do unpaid work in the local community - общественные работы

5. The Domesday Book - букв. "Книга страшного суда"/"Книга судного дня"

ист. кадастровая книга, земельная опись Англии, произведенная Вильгельмом Завоевателем в 1085 - 1086; считалась основным документом при разборе тяжб о недвижимости

6. Chief Constable - начальник полиции (в городе, графстве)

7. Sikh - сикх (член индийской религиозной секты)


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 183 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: II. Answer the questions about the text. | V. Find the information in the Internet on the following themes and make presentations in class. | II. Skimming | Vocabulary List | JUDICIAL DECISIONS AS AUTHORITIES | X. Translate the sentences from Russian into English using the active vocabulary. | Translate the sentences from English into Russian paying attention to the Passive Voice construction. | II. Answer the questions about the text. | Vocabulary List | II. Suggest English equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
V. Discuss the following issues.| Reading Comprehension

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)