Читайте также:
|
|
Таблица 1
Подстановочная таблица по теме «покупка электрооборудования»
I Ай я | adore to эдО: ту обожать | take тЕйк брать | the... Зэ... это... | from the... фрОм Зэ... у этого... |
we ВИ мы | love to лАв ту любить | buy бай покупать | cell сЕл ячейка памяти | user йУ:зэ пользователь |
you йУ: вы | like to лАйк ту нравиться | purchase пЭ:чэс приобретать | oscillator Осилейтэ генератор | private user прАйвит йУ:зэ частный пользователь |
they Зей они | tend to тЕнд ту быть склонным | accept эксЕпт принимать | solenoid сОулэноид соленоид | client клАйэнт клиент |
dislike to дислАйк ту не любить | borrow бОроу занимат | laud speaker лАуд спИ:кэ громкоговоритель | dummy дАми чайник | |
hate to хЕйт ту ненавидеть | steal стИ:л красть | cathode кАЕСоуд катод | manufacturer мэнйуфАЕкчэрэ изготовитель | |
desire to дизАйэ ту страстно желать | rent рЕнт арендовать | electromagnet илЕктроумАЕгнит электромагнит | creator криЕйтэ создатель | |
wish to Виш ту желать | order Одэ заказывать | electron gun илЕктрон гАн электронная пушка | maker мЕйкэ разработчик | |
want to ВОнт ту хотеть | dope дОуп вещество поглотитель | producer прэдйУ:сэ производитель | ||
would like to ВУ:д лАйк ту хотел бы | fluorescent screen флуэрЕснт скрИ:н люминесцентный экран | professional прэфЕшэнэл профессионал | ||
plan to плАЕн ту планировать | high frequency generator хАй фрИкВэнси дженерЕйтэ генератор высокой частоты | technician тэкнИшн техник | ||
deсide to дисАйд ту решить | coil кОил катушка | mechanic икАЕник механик | ||
intend to интЕнд ту намереваться | conductor кондАктэ проводник | repairer рипЕэрэ ремонтник | ||
fear to фИэ ту бояться | cathode-ray gun кАЕСод рЕй гАн электронная пушка | master мА:стэ мастер | ||
cycler сАйклэ датчик циклов | engineer инжинИэ инженер | |||
kinescope кайнискоуп кинескоп | researcher рисЭ:чэ исследователь | |||
dipole дипОул вибратор | expert Експэ:т эксперт | |||
sensor сЕнсо датчик | bulb бАлб лампа накаливания | indicator индикЕйтэ индикатор | television camera тэливИжн кАЕмирэ телекамера | |
switch сВИч переключатель | relay рИ:лЕй реле | aperture АЕпэчэ апертура | cylinder сИлиндэ цилиндр | anode АЕноуд анод |
electron microscope илЕктрон мАйкрэскоуп электронный микроскоп | electrode илЕктроуд электрод | welding machine ВЕлдиН мэшИ:н сварочный аппарат | thyratron Сайрэтрон тиратрон | ignitron игнАйтрэн игнитрон |
diode дайоуд диод | cathode кАЕСоуд катод | colorimeter кэлорИмэтэ колориметр | optical microscope Оптикал майкрэскоуп оптический микроскоп | vacuum tube вАЕкйум тйУ:б вакуумная трубка |
battery бАЕтэри батарея | black-and-white TV блАЕк энд ВАйт тИ:вИ: чернобелый телевизор | color-TV кАлэ-тИ:вИ: цветной телевизор | anode АЕноуд анод | illumination илуминЕйшн иллюминация |
collector колЕктэ коллектор | transformer трэнсфО:мэ трансформатор | emitter имИтэ излучатель | dynamo дАйнэмоу генератор постоянного тока | generator дженирЕйтэ генератор |
amplifier АЕмплифайэ радиоусилитель | compass кАмпэс компас | circuit сЭ:кит цепь | grid грИд модулятор | grid грИд сетка электронной лампы |
accumulator экйУ:мйулейтэ аккумулятор | receiver рисИ:вэ трубка телефона | dial дАйэл диск телефона | panel пАЕнэл панель | telephone line тЕлэфоун лАйн телефонная линия |
focusing control фОкйусиН кОнтрол регулятор фокусировки | brightness control брАйтнэс контрол регулятор яркости | deflector plate дифлЕктэ плЕйтс отклоняющие пластины | stabilizer стАЕбилайзэ стабилизатор | transformer трэнсфО:мэ трансформатор |
display дисплЕй дисплей | screen скрИ:н экран |
Таблица 2
Пример подстановочной таблицы по теме «управление транспортом»
I Ай я | can кАЕн может | drive дрАйв водить | my мАй мой | transport трАЕнспо:т транспорт |
we ВИ мы | could кУ:д мог бы | ride рАйд везти | your йО: твой | motor transport мОтэ трАЕнспэт автотранспорт |
you йУ: вы | may мЕй может (с разрешения) | take тЕйк сесть на | his хИз его | means of transport мИ:нз ов трАЕнспот транспортное средство |
they Зей они | might мАйт мог бы (с разрешения) | alight элАйт сходить с | her хЭ: ее | model мОудэл модель |
he хИ он | shall шАЕл следует | sit in сИт ин сесть в | our Ауэ наш | experimental model експэримЕнтэл мОудэл экспериментальная модель |
she шИ она | should шУ:д следовало бы | get on гЕт Он сесть на | your йО: ваш | plane плЕйн самолет |
must мАст должен | get off гЕт Оф сойти с | their ЗЕэ их | airplane Еэплейн аэроплан | |
will ВИл будет | be run over by би рАн Оувэ бай быть сбитым | aircraft Еэкрафт авиалайнер | ||
would ВУ:д бы | start стА:т заводить | helicopter хЕликоптэ вертолет | ||
cannot кАЕннот не может | stop СтОп останавливать | balloon бэлУ:н воздушный шар | ||
could not кУ:д нОт не мог бы | glider глАйдэ планер | |||
may not мЕй нОт не может (с разрешения) | hang-glider хАЕн глАйдэ дельтаплан | |||
might not мАйт нОт не мог бы (с разрешения) | parachute пАЕрэшу:т парашют | |||
shall not шАЕл нОт не следует | barge бА:дж баржа | |||
should not шУ:д нОт не следовало бы | ship шИп корабль | |||
must not мАст нОт не должен | boat бОут лодка | |||
will not ВИл нОт не будет | sea boat сИ: бОут морская лодка | |||
would not ВУ:д нОт не...бы | river boat рИвэ бОут речная лодка | |||
do дУ: действительно (ли) | sail boat сЕйл бОут парусная шлюпка | |||
don't дОунт (разве) не | tanker тАЕнкэ танкер | |||
adore to эдО: обожать | craft крА:фт судно | |||
love to лАв любить | raft рА:фт плот | |||
like to лАйк нравиться | life raft лАйф рА:фт спасательный плот | |||
tend to тЕнд быть склонным | ferryboat фЕрибОут паром | |||
dislike to дислАйк не любить | ferry фЕри паром | |||
hate to хЕйт ненавидеть | amphibious vehicle эмфИ:биэс вИэкл автомобиль амфибия | |||
desire to дизАйэ страстно желать | amphibious tank эмфИбиэс тАЕнк танк амфибия | |||
wish to Виш желать | vehicle вИэкл сухопутный транспорт | |||
want to ВОнт хотеть | motor vehicle мОтэ вИэкл автомашина | |||
plan to плАЕн планировать | cross-country vehicle крОс-кАнтри вИ:экл вездеход | |||
deсide to дисАйд решить | land-rover лАЕнд-рОувэ вездеход | |||
intend to интЕнд намереваться | traffic трАЕфик поток транспорта | |||
fear to фИэ бояться | train трЕйн поезд | |||
happen to хАЕпн случилось | electric train элЕктрик трЕйн электричка | |||
need to нИ:д нуждаться | railways рЕйлВейз железная дорога | |||
have to хАЕв должен | bomber бОмбэ бомбардировщик | |||
seem to сИ:м кажется | ballistic rocket бэлИстик рОкит баллистическая рокета | |||
appear to эпИэ оказалось | tank тАЕнк танк | |||
manage to мАЕнидж удаваться | armoured car А:мэд кА: броневик | |||
try to трАй пытаться | aircraft carrier Еэкрафт кАЕриэ авианосец | |||
endeavour to индЕвэ прилагать усилия | destroyer дистрОйэ эсминец | |||
attempt to этЕмпт пытаться | sedan сидАЕн Седан | |||
hurry to хАри спешить | saloon car сэлУ:н кА: Седан | |||
fail to фЕйл не удаваться | roadster рОудстэ машина с откидным верхом | |||
have been doomed to хэвбиндУ:мд быть обреченным | sport car спО:т кА: спортивный автомобиль | |||
run a risk to рАн э рИск рискнуть | estate car истЕйт кА: машина с кузовом универсал | |||
have a risk to хАЕв э риск рисковать | station wagon стЕйшн ВАЕгэн машина с кузовом универсал | |||
used to йУ:зд привык | hatchback хАЕчбаек машина с задней дверью |
Таблица 3
Пример подстановочной таблицы по теме «действие с печатными изданиями»
I Ай я | edit Едит редактировать | the … Зэ … этот … | the … Зэ … этот … |
we ВИ мы | scan скАЕн просматривать | rough_copy,of рА:ф_кОпи черновой_вариант | book бУк книга |
you йУ: вы | read рИ:д читать | draft,of дрАфт черновик | newspaper нйуспЕйпэ газета |
they Зей они | write рАйт писать | manuscript,of мАЕнйускрипт рукопись | paper пЕйпэ газета |
scrawl скрО:л писать_(плохо) | typescript,of тАйпскрипт машинописная_копия | magazine мэгэзИ:н журнал | |
scribble скрИбл писать_(плохо) | copy,of кОпи копия | journal джЭ:нэл журнал | |
print прИнт напечатать | edition,of Едишн издание | cutting кАтиН вырезка | |
publish пАблиш опубликовать | column,in кОлэм колонка | letter лЕтэ письмо | |
understand андэстЕнд понимать | page,of пЕйдж страница | post-card пОуст-кА:д почтовая_карточка | |
acquaint_with экВЕинт_ВИЗ ознакомиться | double_page,of дАбл_пЕйдж разворот | telegram тЕлэгрэм телеграмма | |
tear тИэ рвать | volume,of Волйум том | report рипО:т доклад | |
type тАйп печатать | chapter,of чАЕптэ глава | announcement энАунсмэнт объявление,_заявление | |
correct корЕкт исправлять | part,of пА:т часть | advertisement эдвЭ:тисмэнт реклама | |
paragraph,of пАЕрэгрэф параграф,_абзац | piece_of_writing пИсэврАйтиН произведение | ||
headline,of хЕдлайн заголовок | article А:тикл статья | ||
contents,of кОнтентс содержание | story стОри рассказ | ||
abstract,of АЕбстраект краткий_обзор | literature лИтричэ литература | ||
introduction,of интрэдАкшн введение | novel нОвел роман | ||
conclusion,of конклУ:жн вывод | poetry пОуэтри поэзия | ||
item,of Айтэм пункт | verse вЭ:с стих | ||
article,of А:тикл пункт | detective..story дитЕктивстОри детектив | ||
conclusion,of кэнклУ:жн вывод | adventure..story эдвЕнчэстОри приключенческий_роман | ||
date-line,of дЕйт-лАйн выходные_данные | fairy..tale фЕэритЕйл сказка | ||
line,in лАйн строка | spy..thriller спАйСрИлэ книга_про_шпионов | ||
indented_line,in индЕнтид_лАйн красная_строка | contemporary..novel контЕмпэрэринОвл современный_роман | ||
break_line,in брЕйк_лайн красная_строка | fiction фИкшн художественное_произведение | ||
capital_letter,in кАЕпитл_лЕтэ большая_буква | science..fiction сАйэнсфИкшн научная_фантастика | ||
argument,in А:гйумэнт аргумент | non-fiction нонфИкшн документальное_произведение | ||
reason,from рИзн довод | biography бАйогрэфи биография | ||
idea,of айдИэ идея | memoir мемВА: мемуары | ||
statement,from стЕйтмэнт утверждение | travel..book трАЕвлбУк книга_о_путешествиях | ||
main_idea,of мЕйн_айдИэ главная_мысль | classics клАЕсикс классика | ||
theme,of СИ:м тема | chronicle крОникл хроника | ||
subject,of сАбджэкт предмет | composition компэзИшн сочинение | ||
topic,of тОпик тема | textbook тЕкстбУк учебник | ||
plot,of плОт сюжет | dictionary дИкшнэри словарь | ||
phrase-book фрЕйз-бУк разговорник | |||
manual мАЕнйуэл справочник | |||
calendar кАЕлиндэ календарь | |||
card кА:д карта | |||
catalogue кАЕтэлог каталог | |||
bill бИл счет | |||
label лЕйбл ярлык | |||
passport пА:спо:т паспорт | |||
certificate сэтИфикит удостоверение | |||
visa вИза: виза | |||
driving_licence дрАйвиН_лАйсэнс водительские_права | |||
warranty_for ВОрэнти_фо гарантия_на | |||
log_book лОг_бУк технический_паспорт | |||
price_list_of прАйс_лИст_ов прайс-лист | |||
advertisement эдвЭ:тисмэнт реклама | |||
requirements_for рикВАйэмэнтс_фо требования_к | |||
order_for О:дэ_фо заказ_на | |||
manual_of мАЕнйуэл_ов справочник_по | |||
reference_book_for рЕфэрэнс_бУк_фо инструкция_к | |||
constitution конститйУ:шн конституция | |||
law лО: закон | |||
charter чА:тэ хартия | |||
test тЕст тест | |||
control_work кОнтрэл_ВЭ:к контрольная_работа | |||
dictation диктЕйшн диктант | |||
exposition экспэзИшн сочинение | |||
paper пЕйпэ реферат | |||
diploma диплОумэ диплом | |||
dissertation дисэтЕйшн диссертация | |||
thesis сИ:сиз диссертация |
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Приложение 1. Определения основных терминов | | | ВВЕДЕНИЕ |