Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нормы произношения русского языка.

Читайте также:
  1. А возрастные нормы?
  2. Анализ сценария урока русского языка
  3. АРХАИЧНОСТЬ НОРМЫ
  4. Белорусского Общества Красного Креста
  5. Борьба белорусского народа за социальное и национальное возрождение.
  6. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ РОССИИ С ЕВРОПЕЙСКИМИ ГОСУДАРСТВАМИ В 80--90-Е ГОДЫ XIX В. ОБРАЗОВАНИЕ ФРАНКО-РУССКОГО СОЮЗА
  7. Взаимосвязь общелитературных (общеязыковых) и функционально-речевых (стилистич) норм. Динамическая теория нормы.

Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия значит "правильное произношение". Русская орфоэпия - это раздел науки о русском языке, посвященный нормам литературного произношения.

«Слово со скомканным началом напоминает человека с отрубленной головой. Слово, у которого проглочен конец, - безногий калека, выпавшие из середины звуки – это отрезанное ухо, выбитый глаз. За что же производить над словами такую экзекуцию!» (К. С. Станиславский)

!ЗАПОМНИТЕ

Недопустим пропуск звуков в следующих словах: времяпрепровождение, инициалы, инициатива, комбинезон, конъюнктура, компостировать, перипетии, щиколотка, проволока, нет бюллетеня, нет брелока.

Является неверной вставка звука в следующих словах: благословение (нельзя благословление), военачальник (нельзя военноначальник), грейпфрут (нельзя грейпфрукт) дикобраз (нельзя дикообраз), заимообразный (нельзя взаимообразный), желатин (нельзя желантин), интриган (нельзя интригант), констатировать (нельзя константировать), дерматин (нельзя дермантин), эскорт (нельзя экскорт), юрисконсульт (нельзя юристконсульт), прецедент, инцидент, компрометировать.

Обращайте внимание на произношение следующих слов, в которых в речи зачастую один звук заменяют другим или неправомерно меняют слоги: асфальт, брандспойт (нельзя брансбойт), дивиденды, дуршлаг (нельзя друшлаг), трамвай (нельзя транвай), бидон для молока (нельзя битон).

Произношение чн как шн характерно для старомосковского произношения. Сейчас сочетание чн, как правило произносится в соответствии с написанием, например: античный, вечный, дачный, Млечный Путь, отлично, точно.

Так, мы сейчас уже не говорим, кроме, может быть, некоторых представителей старшего поколения москвичей, булошная, молошная, коришневый, но произносим, как пишем: булочная, молочная, коричневый.

Однако в некоторых словах сочетание чн произносится как шн, например: конечно, скучно, нарочно, яичница, пустячный, очечник (футляр для очков), своречник, прачечная, Саввична, Никитична, Фоминична, Ильинична…

В некоторых словах допускается двоякое произношение: булочная, девичник, троечник, двоечник, горничная, копеечный, порядочный, сливочный, гречневый, яичный.

Сочетание чт, как правило произносится в соответствии с написанием, например: мечта, нечто, прочти, учти… Но в союзе и местоимении что, а также в производных от них словах произносится шт : чтобы, кое-что, что-то, ничто.

Исключение – нечто, которое произносится с ч.

В начале слов сочетание сч произносится как щ, например: счастье, счёт.

Сочетание гк произносится как хк , например: легкий, мягкий.

Необходимо обращать внимание на твердость – мягкость согласных перед (Э) и другими гласными звуками, сочетание нескольких согласных, например: агрессия, диета, депо, крем, гейзер

Твердо произносятся согласные в заимствованных именах. Декарт, Лафонтен, Вольтер, Гёте, Шопен (но Шуберт)



В большинстве слов иноязычного происхождения, прочно вошедших в русский литературный язык, перед гласным е произносятся мягкие согласные, например: дебют, декада, деликатес, демисезонный, пресса, рефрен, текст, тема, эффект.

Однако в речевой практике мы встречаемся с фактами, противоречащими этому правилу. Даже давно освоенные русским языком иноязычные слова, вошедшие в широкий речевой обиход, продолжают произносится с твердым согласным. Обычно это книжные слова и специальные термины: альтернатива, атеизм, генетика, декор, капелла, кибернетика, компьютер, менеджер, модерн, сонет, синтез, тезис, тембр,

Следует обратить внимание на то, что аббревиатуры произносятся так, как произносятся названия букв, их составляющих: СНГ (эс эн гэ), ФСБ (эф эс бэ).

!ЗАПОМНИТЕ

Также твердо произносится согласный перед е всловах антенна, атеизм, ателье, бижутерия, бифштекс, бутерброд, декольте, дельта, демпинг, кабаре, каре, кафе, мистер, модель, модерн, отель, панель, портмоне, тезис, тембр темп, тире, турне, шатен, эссе.

Загрузка...

Мягко произносятся согласные перед е в следующих словах: агрессия, брюнет, гипотеза, дебют, дегенерат, дезинфекция, декан, дефис, конкретный, музей, патент, термин, фанера, юриспруденция.

Следует обращать внимание на произношение звуков,

обозначаемых буквой Ё.

 

А сколько ошибок возникает в обычных словах - именах нарицательных. К примеру, всё чаще слышишь "афёра" вместо правильного "афера" и "гравер" вместо правильного "гравёр". То же самое происходит уже и со словами русского происхождения, чего стоят "углубленный" и "убиённый". А замечательный овощ "свёкла", почти повсеместно ставший уродливой свеклой?

Недавно на заседании Общества любителей российской словесности председатель общества д.ф.н. В.П. Нерознак с горечью заметил, что пренебрежение буквой "Ё" ведёт к появлению устойчивых ошибок на радио и телевидении, где многие говорят: манЕвры вместо правильного манЁвры, новорОжденный вместо новорождённый, осУжденный вместо осуждённый, свеклА вместо свёкла, афёра вместо правильного афЕра. Дикторы часто путаются, произнося все, а не всё, как надо бы, и потом, извиняясь, поправляются. Всех ошибок не перечислить. [Чумаков В.Т., Пчелов Е.В. Несчастнейшая буква русского алфавита // Народное образование. 1999. № 9. С. 95–99.]

!ЗАПОМНИТЕ безнадёжный, блёклый, блёкнуть, жёлчный, жёлчь, исчёрканный, манёвр, никчёмный, новорождённый, осуждённый, щёлка.

Афера, бесхребетный, бытие, житие, иноплеменный, истекший, одновременный, опека.


Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 324 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Составьте ответ на письмо гражданина. | Социальный характер норм речи | Нормы русского литературного языка | Этический компонент культуры речи | Правила русского произношения и ударения | Падеж имен существительных. Склонение имен и фамилий. | Количество слогов в слове и место ударения | Употребление личных местоимений | Употребление неопределенных местоимений | Образование и употребление некоторых причастий и деепричастий |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ударение в им.сущ.| РОД НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

mybiblioteka.su - 2015-2021 год. (0.008 сек.)