Читайте также:
|
|
Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия значит "правильное произношение". Русская орфоэпия - это раздел науки о русском языке, посвященный нормам литературного произношения.
«Слово со скомканным началом напоминает человека с отрубленной головой. Слово, у которого проглочен конец, - безногий калека, выпавшие из середины звуки – это отрезанное ухо, выбитый глаз. За что же производить над словами такую экзекуцию!» (К. С. Станиславский)
!ЗАПОМНИТЕ
Недопустим пропуск звуков в следующих словах: время пре провождение, ин и циалы, ин и циатива, комбин е зон, конъю н ктура, компос т ировать, пер и петии, щикол от ка, провол о ка, нет бюллет е ня, нет брел о ка.
Является неверной вставка звука в следующих словах: благосло ве ние (нельзя благослов л ение), военачальник ( нельзя вое нно начальник), грейпфрут ( нельзя грейпфру к т) дикобраз (нельзя дик оо браз), заимообразный (нельзя в заимообразный), жел ат ин (нельзя жела н тин), интриган ( нельзя интриган т ), констатировать (нельзя конста н тировать), дерматин (нельзя дерма н тин), эскорт (нельзя э к скорт), юрисконсульт (нельзя юрис т консульт), прецедент, инцидент, компрометировать.
Обращайте внимание на произношение следующих слов, в которых в речи зачастую один звук заменяют другим или неправомерно меняют слоги: ас ф альт, бран дсп ойт (нельзя брансбойт), дивиден д ы, дур шлаг (нельзя друшлаг), тра м вай (нельзя транвай), би д он для молока (нельзя битон).
Произношение чн как шн характерно для старомосковского произношения. Сейчас сочетание чн, как правило произносится в соответствии с написанием, например: античный, вечный, дачный, Млечный Путь, отлично, точно.
Так, мы сейчас уже не говорим, кроме, может быть, некоторых представителей старшего поколения москвичей, булошная, молошная, коришневый, но произносим, как пишем: булочная, молочная, коричневый.
Однако в некоторых словах сочетание чн произносится как шн, например: конечно, скучно, нарочно, яичница, пустячный, очечник (футляр для очков), своречник, прачечная, Саввична, Никитична, Фоминична, Ильинична…
В некоторых словах допускается двоякое произношение: булочная, девичник, троечник, двоечник, горничная, копеечный, порядочный, сливочный, гречневый, яичный.
Сочетание чт, как правило произносится в соответствии с написанием, например: мечта, нечто, прочти, учти… Но в союзе и местоимении что, а также в производных от них словах произносится шт: чтобы, кое-что, что-то, ничто.
Исключение – нечто, которое произносится с ч.
В начале слов сочетание сч произносится как щ, например: счастье, счёт.
Сочетание гк произносится как хк, например: легкий, мягкий.
Необходимо обращать внимание на твердость – мягкость согласных перед (Э) и другими гласными звуками, сочетание нескольких согласных, например: агрессия, диета, депо, крем, гейзер
Твердо произносятся согласные в заимствованных именах. Декарт, Лафонтен, Вольтер, Гёте, Шопен ( но Шуберт)
В большинстве слов иноязычного происхождения, прочно вошедших в русский литературный язык, перед гласным е произносятся мягкие согласные, например: дебют, декада, деликатес, демисезонный, пресса, рефрен, текст, тема, эффект.
Однако в речевой практике мы встречаемся с фактами, противоречащими этому правилу. Даже давно освоенные русским языком иноязычные слова, вошедшие в широкий речевой обиход, продолжают произносится с твердым согласным. Обычно это книжные слова и специальные термины: альтернатива, атеизм, генетика, декор, капелла, кибернетика, компьютер, менеджер, модерн, сонет, синтез, тезис, тембр,
Следует обратить внимание на то, что аббревиатуры произносятся так, как произносятся названия букв, их составляющих: СНГ (эс эн гэ), ФСБ (эф эс бэ).
!ЗАПОМНИТЕ
Также твердо произносится согласный перед е всловах антенна, атеизм, ателье, бижутерия, бифштекс, бутерброд, декольте, дельта, демпинг, кабаре, каре, кафе, мистер, модель, модерн, отель, панель, портмоне, тезис, тембр темп, тире, турне, шатен, эссе.
Мягко произносятся согласные перед е в следующих словах: агрессия, брюнет, гипотеза, дебют, дегенерат, дезинфекция, декан, дефис, конкретный, музей, патент, термин, фанера, юриспруденция.
Следует обращать внимание на произношение звуков,
обозначаемых буквой Ё.
А сколько ошибок возникает в обычных словах - именах нарицательных. К примеру, всё чаще слышишь "афёра" вместо правильного "афера" и "гравер" вместо правильного "гравёр". То же самое происходит уже и со словами русского происхождения, чего стоят "углубленный" и "убиённый". А замечательный овощ "свёкла", почти повсеместно ставший уродливой свеклой?
Недавно на заседании Общества любителей российской словесности председатель общества д.ф.н. В.П. Нерознак с горечью заметил, что пренебрежение буквой "Ё" ведёт к появлению устойчивых ошибок на радио и телевидении, где многие говорят: манЕвры вместо правильного манЁвры, новорОжденный вместо новорождённый, осУжденный вместо осуждённый, свеклА вместо свёкла, афёра вместо правильного афЕра. Дикторы часто путаются, произнося все, а не всё, как надо бы, и потом, извиняясь, поправляются. Всех ошибок не перечислить. [Чумаков В.Т., Пчелов Е.В. Несчастнейшая буква русского алфавита // Народное образование. 1999. № 9. С. 95–99.]
!ЗАПОМНИТЕ безнадёжный, блёклый, блёкнуть, жёлчный, жёлчь, исчёрканный, манёвр, никчёмный, новорождённый, осуждённый, щёлка.
Афера, бесхреб е тный, бытие, житие, иноплеменный, истекший, одновременный, опека.
Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 324 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ударение в им.сущ. | | | РОД НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ |