Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть шестая.

Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Ксения Верди. | Джеймс Поттер. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Джеймс Поттер. | Ксения Верди. | Часть пятая. Глава 1. Джеймс Поттер. | Часть пятая. Глава 2. Скорпиус Малфой. |


Читайте также:
  1. Cчастье продолжается
  2. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
  3. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ (10 мин.)
  4. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения
  5. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения
  6. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения
  7. I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ. Теоретические сведения

 

Джеймс Поттер.

Бывает ли предел человеческих сил? Ему это предстояло узнать. Наверное, настает такой момент, когда уже все выпитые для поддержания себя в горизонтально-мыслящем состоянии зелья уже не действуют, но приходится продолжать двигаться, забывая, что ты тоже человек и что ты почти не спал трое суток, ел, не понимая, что ешь, а в основном — переживал и мучился.

Он вышел из палаты Лили, просто кипя. Позже, как всегда, придет чувство вины, потому что сестра, конечно, не была ни в чем виновата, чтобы на нее кричать, но это будет позже. Когда мозг включится, и совесть тоже. Хотя... он так устал, что это может произойти совсем не скоро.

Слова сами рвались из него, и он мог многое еще сказать Лили, ощущая боль. Да, ему было больно –за Скорпиуса Малфоя, в чьих глазах он теперь страшился никогда не увидеть жизни. Слишком мертвыми они были, когда друг покидал палату Лили — девушки, что так давно и уже навсегда изменила его жизнь.

Будь проклят этот чертов Флинт!

Джеймс глубоко вздохнул и направился к каминам.

Где искать Малфоя? Домой он не пойдет, да и его собственного дома уже нет. Тем более, что это был их с Лили дом, а Джеймс прекрасно помнил, чем стал для отца родной очаг после смерти мамы. К родителям он тоже вряд ли сунется, если только в поисках жертвы — его папочка мог бы прекрасно подойти на данную роль. Потеря для общества была бы невелика... Куда бы пошел Скорпиус, чтобы утолить свою боль? Не избежать — Скорпиус никогда не сбегал от боли. Именно утолить, как он обычно и поступал.

Ответ был прост и ясен: пусть Флинт-Деверо мертв, но ведь есть еще те, кому можно отомстить. Если не Элен Деверо (в принципе, Поттер допускал и подобную мысль), то ее дядюшке, о ком они так подробно смогли прочесть в предсмертном излиянии Флинта.

Джеймс тяжело потер глаза и шагнул в камин, в очередной раз поблагодарив Мерлина за то, что с Ксенией все хорошо. Она выглядит здоровой и отдохнувшей, с ней ничего не случилось. С ней и их малышом все хорошо, иначе она бы не была такой спокойной, такой умиротворенной. Скоро это все закончится, — Джеймс надеялся, что скоро — и они снова вернутся в свой дом, в тихий мир ожидания.

В гостиной Грегори было пустынно. Как в склепе, фыркнул Поттер, глядя на то место, где еще недавно лежал труп Флинта. Самоубийца, что б тебя нюхлер...! Не мог то сделать раньше, лет так на пять...

Навреное, министерские тут уже все осмотрели и забрали свидетелей на допрос. Хорошо, что они с Малфоем раньше слиняли. Поход к мракоборцам они могут немного отложить, есть дела и поважнее. Например, сам Малфой.

Глаза тут же непроизвольно вернулись к дивану, на котором тогда застыл Скорпиус. Что с ним было? Почему он был таким странным, словно каменным? Словно... Джеймсу трудно было подобрать слова, чтобы описать то странно-мертвое изваяние, что изображал Малфой в то время, когда Роза тут взяла все в свои руки и разложила по полочкам, продемонстрировав всем красный луч Скорпиуса, превращенный в зеленый. И ведь это не был Кпуцио — уж Роза никогда в подобном не ошибается. Поэтому-то у кузины и был такой взгляд — словно ей только что сказали, что она близкая родственница Министра Магии. Ну, или она открыла новое заклятие, что возвращает к жизни трупы...

Джеймс опять усмехнулся, представляя себе, как бы отреагировала на всю эту историю Лили, если бы была в себе: Малфой швыряет в смертельного врага не то что не Круцио, даже не Ступефай. Экспелиармус! Черт, приемник Гарри Поттера, даже смешно...

И почему Малфой так странно отреагировал на этот свой волшебно-безобидный луч? Непонятно, но кто поймет Скорпиус, когда он сам себя пока еще не контролирует?! Джеймс был уверен, что все это временно — Малфой успокоится, придет в себя, вернется в палату к Лили и заставит ее вспомнить. Ну, если не вспомнить, то вновь его полюбить. Скорпиус может все...

— Не переоценивай меня.

Поттер вздрогнул — от мысли, что он произнес это вслух и от внезапного появления в гостиной объекта его размышлений. Что ж, он здесь явно не для мести, а то уже куда-нибудь мчался бы, в поисках новых жертв своего гнева. Тогда что он тут делает?

Малфой стоял в кухонном проеме, сложив на груди руки. Что-то в нем было неприятное, даже если не обращать внимания на мертвый взгляд, мертвый холод льда, что заставил поежиться.

Джеймс настороженно следил за другом, пока тот шел к дивану и расслабленно на него опускался. В руке у него был наполовину пустой бокал с жидкостью странно-мутноватого цвета.

— Решил отравиться?— в голове промелькнула мысль выбить из рук друга этот напиток.

Скорпиус поднял светлую бровь и небрежно осушил бокал.

— Жаль, что эта мысль не пришла мне в голову раньше,— усмехнулся он, избегая взгляда Поттера.— Какое простое решение вопроса...

— Что-то я не помню, чтобы ты любил простые решения,— осторожно заметил Джеймс, стараясь вспомнить, где он уже видел этот напиток и такого вот Малфоя.

— Ха... Так вот в чем вся проблема,— проговорил Скорпиус, скорее для себя, чем для кого-то еще.— Да, может ты прав...

— Малфой, ей нужно помочь,— Джеймс решил, что пришло время поговорить прямо, без всего этого антуража холодности, что навел друг. Нельзя бесконечно избегать больной темы...

— А ей нужна помощь?— льдинки в его глазах дрогнули, словно хрусталь в лучах солнца. Но лишь на мгновение.— Мне показалось, что лучшая помощь — это оставить ее в покое, разве нет?

— И это говоришь мне ты?— фыркнул Джеймс, не веря в это странное спокойствие человека, что сходил когда-то с ума, если Лили опаздывала на свидание в Хогсмид. И вот тогда он понял, что здесь делал Малфой.— Ты идиот? Лиана же сказала, что тебе не стоит больше пить это зелье!

— С каких пор я стал слушаться МакЛаген, которой хватило мозга лишь на то, чтобы выйти замуж за бывшего ухажера твоей сестры?

Он избегал ее имени, он избегал произносить «Лили», и это Джеймсу очень не нравилось.

— То есть ты собираешься оставить все, как есть? Просто пить зелья, чтобы заглушить в себе монстра, что требует от тебя каких-то действий?— Джеймс был готов пнуть Малфоя. Раньше тот не сдавался так легко... Но ведь он, наверное, еще никогда не чувствовал такой боли... И не знал, как с ней справляться. Да, отсутствие опыта явно плохо сказывалось на Малфое.

— Значит, ты ставишь вопрос вот так...— задумчиво, но с насмешкой спросил Скорпиус, в упор глядя на друга ледяными осколками заглушенного страдания.— Твой мозг, Поттер, почему-то не хочет замечать того, что монстр, которого ты так жаждешь увидеть, причиняет боль твоей сестре... Разве ты не понял? Чем дальше я от нее, тем ей лучше,— он почти улыбнулся, переводя взгляд на то место, где не так давно лежало тело Марка Флинта.— Месть бывает разной, правда? И он с ней справился... Так что не будем все усложнять...

Поттер совсем не думал, когда сделал шаг вперед и заехал лучшему другу по ледяной физиономии, чего не делал уже давно, навреное, со школьных лет.

— Впечатляюще,— откликнулся Малфой, поднимая руку и поглаживая красный след от кулака Джеймса. В уголке его губ появилась кровь. Но Поттер вообще не сожалел о том, что сделал. Нужно как-то привести Скорпиуса в чувства.

Кровь на фоне бледного — почти белого — лица друга немного успокоила. Если нужно быть сильным за двоих, он будет — как не раз делал сам Скорпиус.

— Что еще ты хочешь сделать?— равнодушно спросил Малфой, доставая платок и стирая кровь. Как-то механически, как-то... мертво. Чертово зелье!— Я даже позволю тебе себя убить, если хочешь. Только дай написать записку... Я буду краток.

— Ну ты и идиот!— не выдержал Джеймс, пнув длинную ногу Скорпиуса.— Самоубийца из тебя еще худший, чем муж!

О да, он ударил в больное место. Даже это зелье, которое нужно бы вылить в унитаз без остатка, а рецепт стереть отовсюду, не смогло притупить то, что отразилось на лице Малфоя. Что ж, если нужно причинять боль, чтобы включить его чувства (которые явно были отключены, а холодный разум Малфоя в одиночестве был невыносим), он будет это делать.

— Ты обещал защищать ее и любить всегда, а теперь просто опустил руки, при первой же сложности,— бросил в это бледное лицо Джеймс.— Малфой, оказывается, ты слабый... И трусливый...

Конечно, это была ложь, самая глупая, которую он когда-либо произносил. Малфой был силен уже тем, что ради покоя Лили отказывался от нее, ради того, чтобы не причинять ей боли даже мыслью о нем, он был готов уйти, унося с собой разбитое сердце. Нет, даже не сердце — всю его суть, так крепко переплетенную с Лили. Для этго нужна была сила, которой у Джеймса бы никогда не нашлось. Да и Малфою для этого явно нужно было это чертово зелье...

Друг молчал, крепко сжав челюсти. Глаза его были устремлены мимо Поттера.

— Она твоя жена.

— Только я для нее мерзавец и гадкий друг ее брата,— усмехнулся Скорпиус, но усмешка вышла какой-то болезненной. Словно Малфой с трудом уже удерживал свои эмоции.

— Все еще можно исправить.

— Как?— ледяное спокойствие все еще царило в ледняках его глаз.

— Она любит тебя, хотя этого и не помнит.

— Да?— светлые брови взлетели.— Никогда не думал, что чувства можно стереть, как и память,— медленно произнес Скорпиус.— Налет очарования слетел вместе с воспоминаниями. И что осталось?

Джеймс почти задохнулся, вдруг понимая, что же именно происходит со Скорпиусом. Он не верит, что сестра его любит. Он впервые выглядел неуверенным в себе.

Мерлин, Малфой был неуверен в себе самом!

Ну, с этим мы справимся...

— Не говори глупостей, Малфой. Никакая девчонка не будет находиться под ореолом очарования четыре года. Тем более, ты себе льстишь, считая, что рядом с тобой можно быть столько времени без каких-либо сильных чувств к твоей испорченной персоне. Ты слишком гадок, чтобы на это надеяться...

— Это считать твоим признанием в любви?— ухмыльнулся Малфой, никак не реагируя на слова Джеймса.

— Она не сможет без тебя.

— Увидим.

— Гиппогриф тебя!— вспыхнул Джеймс.— Ты переспал с моей сестрой, когда ей было пятнадцать, ты получил от нее все, что хотел, а теперь решил уйти?!

— Поттер, уймись. Все, что я от нее получил, теперь не имеет значение.

— И что же имеет значение?!— Джеймс чувствовал гнев, который подрывал его последние силы.

Секундное замешательство, и тишина зазвенела вместе с осколками бокала, что хрустнул в руке Малфоя.

— Она ненавидит меня.

Джеймс с мукой следил за тем, как осколки хрусталя окрашиваются кровью Скорпиуса. Он не поморщился, не сделал ни одного движения, чтобы остановить кровотечение или унять физическую боль.

— От ненависти до любви — один шаг, моя сестра это уже однажды доказала,— тихо проговорил Поттер.

— Но что это за шаг?— Малфой не поднял глаз, не двинулся, словно замер, боясь пошевелиться. Кровь стекала по его руке и капала на пол.

Джеймс присел, доставая из кармана не особо чистый платок и прикладывая его к запястью друга. Не очень уверенно и умело, но он же не Ксения.

— Перешагни через ее боль,— проговорил Поттер, понимая, как трудно им всем дастся этот шаг.— Не позволь ей забыть... Черт, Малфой!

— Что?— он поднял на друга мертвые глаза, в которых, словно в зеркале, отражалось красное пятно, что расползалось по платку.

— Произнеси ее имя.

Непонимание на миг стерло с его бледного лица эту маску живого мертвеца. Хватит, он позволил себе страдать один час, теперь пора действовать. Пока еще не слишком поздно.

— В прошлый раз это тебе помогло сбросить с себя это чертово зелье,— пояснил Джеймс. Глупо, конечно, но, кажется, те чувства, что испытывал Скорпиус к Лили, были сильнее каких-то выдумок МакЛаген и Грегори. Вот бы «дедушка» Альбуса узнал об этой мысли Джеймса — подавился бы леденцами от радости.

Малфой колебался — видимо, он не хотел выныривать из бездны равнодушия. Джеймс был готов сжать его израненную руку — пусть почувствует хоть что-то!

— Ей нужна твоя помощь, даже если она этого не осознает... И я не верю, что какой-то слабак, типа Флинта, может сломать тебя...

— Это не он, это она...— голос Малфой стал глухим, он прикрыл глаза, словно ему было больно смотреть и видеть.

— Она бы никогда это не сделала, ты же знаешь. Всего лишь ее имя, Скорпиус.

Он зажмурился, руки сжались в кулаки, глубже вгоняя в раны осколки бокала. Ох, Ксения их четвертует... Но физическая боль явно не шла ни в какое сравнение с той, что сейчас грызла Малфоя изнутри. Если бы Флинт был еще жив, Джеймс бы убил его своими руками, медленно.

— Лили.

Они оба вздрогнули, ледяной хрусталь в открывшихся глазах Малфоя задрожал, готовясь разбиться, как и бокал, плечи дрогнули, из уголка губ снова потекла струйка крови — словно он прикусил губу, боясь застонать. Словно его внутренняя рана истекала кровью, что медленно просачивалась наружу.

В окно постучалась сова, заставив Джеймса опять вздрогнуть. Он бросил взгляд на друга, что застыл, глядя в пустоту, явно сражаясь с нахлынувшими на него чувствами, и поднялся с колен.

Сова была из Хогвартса — только там еще держали вот таких лохматых, немного пришибленных, измученных жизнью птиц. Поттер взял свиток и быстро пробежал его глазами, в который раз поражаясь, как человеческая рука способна выводить такие корявые буквы — наверное, дай троллю в рки перо, он изобразит что-то подобное, правда, с меньшим смыслом.

— Альбус и Северус спешат на помощь,— фыркнул Джеймс себе под нос и повернулся к Малфою. К своему радостному удивлению, Поттер поймал на себе вполне осмысленный взгляд друга — правда, лицо его было перекошено, а кулаки все еще сжаты.— Пока ты тут страдал, мой братец шевелил мозгами, и не только своими. Послушай: «Скорпиус, Лили всего лишь узник заклятия, ты можешь ее освободить, как принцы из сказок, которые спасают принцесс из высоких башен. Нужно поместить ее внутрь (так сказал дядя Северус). Приезжайте в Хогвартс, здесь есть башни и чудесные комнаты. Жду, Альбус». Что ты об этом думаешь?

Малфой поднялся, глаза его были сужены.

— Сколько дают за похищение из больницы?— коротко спросил он, глядя на часы. Было почти одиннадцать часов вечера.

— Теду ничего не дали, хотя он похитил оттуда дядю Рона,— пожал плечами Джеймс, еле сдерживая улыбку. Что ж, значит, чтобы привести Малфоя в чувства нужно было лишь приплести сюда Альбуса. Интересные пляски нюхлеров с гиппогрифами...— Тем более, если Ксения или Манчилли до сих пор там...

— Тогда чего же мы ждем?

— Ей будет больно,— заметил Джеймс, желая скорее проверить друга, чем остановить.

— Больнее, чем мне? Вряд ли,— холодно произнес Малфой, подходя к камину.

— Время быть эгоистом?— хмыкнул Поттер.

— Собой,— отпарировал Скорпиус и исчез в зеленой вспышке, что на миг отразилась в зеркале его ледяных глаз.

Скорпиус Мадфой.

Каждый вздох давался с трудом. Словно осколки бокала врезались не в ладонь, а в легкие. Он и не знал, что боль бывает такой.

Все вокруг казалось стеклянным: протяни руку — и услышишь звон. Ледяные волны накатывали, заставляя на миг сдерживать дыхание. Казалось, что вдохни он сейчас, и изо рта пойдет пар. Он был словно скован паутиной изморози, которой было легче поддаться, чем сопротивляться.

Но с каких это пор он стал выбирать то, что легче?! Неужели ненависть в глазах всего одной девушки может стать для него концом света?

Может. И это пугало. И давало надежду. Не силы. Силу ему дал Поттер, взяв за шкирку, как котенка, и приложив хорошенько о стену.

Он не желал быть котенком, от этой мысли даже передернуло. Тошнило, потому что желудок давно не видел ничего съестного, а сомнительные зелья только усугубляли состояние. Но сковавший его изнутри лед помогал держаться на ногах и действовать. И пульсирующая боль — физическая для разнообразия — отвлекала от страданий измученного тела… Отдохнуть? В ледяном аду не отдыхают, в нем замерзают…

В голове был безприцендентный кавардак, но сейчас не время убираться. Есть голова, где слишком много порядка, и эта стерильная чистота причиняла боль.

Выходя из камина, он с удовлетворением заметил, что окончательно сбросил с себя оцепенение. Впервые за несколько дней он видел и чувствовал все так ясно и так живо. И впервые с того момента, как он выхватил палочку и навел ее на Флинта, он смог рассуждать и фиксировать свои мысли. Они перестали скользить внутри, как по гладкому льду, оставляя лишь слабый след.

С каждым шагом, что приближал его к двери палаты, он все четче понимал, что потерял слишком много времени на пережевывание эмоций. Это все Поттеры — их влияние. Благо, что Джеймс иногда включал свой мозг — хоть один из них был в состоянии иногда мыслить. Правда, чаще распределение мозговой жидкости было не в пользу Поттера…

Он замер в двух шагах от двери, за которой билось самое любимое — сейчас его ненавидящее — сердце. Он был готов сам себя возненавидеть — за ту боль, что уже заставил ее пережить, и за боль, что еще ей предстоит. Потому что он не отступится, не сейчас, когда только действие помогало ему не застыть во льду вины и незнакомой доселе боли.

— Я загляну, — Поттер обошел его, сдерживая мучительную улыбку. Они не разговаривали, потому что сейчас им было нечего сказать друг другу. Оба понимали, что им предстоит переступить через самих себя — и, возможно, ничего не добиться. Хотя... Не время сомневаться в себе.

Дыхание холода внезапно причинило боль — в тот момент, когда дверь в палату открылась. Скорпиус тяжело выдохнул, чуть не морщась. В дверном проеме показалась Элен Деверо. Ее-то каким ветром сюда занесло?! Или решила продолжить дело мужа?

— Она спит, — завораживающие глаза были сухими и тусклыми, на бледных щеках застыл ненатуральный румянец.

Если бы он тогда не пошел за ней, если бы не было той темной комнаты, того их единения, то сейчас ему бы не пришлось стоять на пороге палаты, словно на ступенях чьей-то гильотины. И сколько еще таких небольших сцен из его жизни могут привести к чему-то подобному? Даже Мерлин вряд ли знает…

Малфой, раскаяние тебе не к лицу.

— Что ты тут делаешь? — Джеймс с подозрением взглянул на Элен. Та не отводила глаз от Малфоя, и он криво усмехнулся.

— Твою память привели в порядок, — глухо произнес он. Голос звучал, как скрип лезвия по стеклу, отчего Элен вздрогнула, обхватывая себя руками. — Добро пожаловать в реальный мир.

— Я хотела извиниться перед Лили, — она не отвела взгляд, но обращалась к Джеймсу. — Прости.

Поттер пожал плечами. Вот уж это всепрощающее милосердие…

— Ты с ней говорила? — Малфой надеялся, что нет, но Элен кивнула. — И она тебя даже не поцарапала?

Девушка слабо улыбнулась

— Она была немного в гневе, но Ксения ее успокоила. И ей было больно… — понимающие глаза опять обратились к Малфою. — Все сложнее, чем со мной, да? У меня лишь отобрали приятное воспоминание, у нее же — часть жизни….

«Отобрали». Ага, так легче говорить о подлости, что сотворил твой муженек!

— Приятное? — хмыкнул Поттер. Скорпиус был готов ударить того по физиономии, но ледяная крошка опять резко впилась где-то под ребрами, раненая рука заныла.

— Мне очень жаль, Скорпиус, — Элен опустила взгляд. — Жаль, что ничего нельзя исправить…

— Смотря о чем ты говоришь, — холодно не согласился с ней Малфой. Потому что сейчас он собирался исправлять то, что случилось по его вине. — В следующий раз сто раз подумай прежде, чем намекать кому-то о том, что ты спала со мной. И выбирай себе мужа тщательнее.

Ее лицо исказила гримаса боли, но он не чувствовал раскаяния — чаша его ощущений была уже переполнена, добавить туда еще что-то было невозможно. Если он сейчас позволит себе чувствовать это, то что-то более сильное — сокрушающее — накроет его лавиной, с головой. И еще раз он этого не выдержит. Уж лучше лед и осколки, чем дурманящая волна отчаянья, чем снова оказаться в мире, где слова Лианы МакЛаген — «тебя нельзя любить» — окажутся реальностью…

— Поттер, отвлеки твою жену, — слова царапали горло. Он отвернулся от Элен, но уголком глаза видел, как она стремительно стала удаляться, сдерживая рыдания. За любовь каждый платит свою цену. — Останься с ней. И поспи.

Джеймс, наверное, хотел возразить, но промолчал. Понял ли он, что в этом сражении не сможет помочь? Что этот поединок только его, Скорпиуса Малфоя... И если он его проиграет, то никого не должно быть рядом… Никто не должен помешать ему уйти, унося с собой вечную мерзлоту. Но он не сдастся, пока не будет уверен, что проиграл.

— Альбус поможет тебе.

Малфой бы фыркнул, но сейчас не было сил на посторонние эмоции. Они вошли в палату почти одновременно.

Ксения, казалось, не удивилась, увидев их. Она поднялась из кресла, где изучала какую-то книгу, и подошла к Джеймсу, тут же взяв его за руку. Скорпиус отвел от них взгляд и осмелился посмотреть на ту, что единственная могла решить его судьбу.

— Она была в гневе, — прошептала Ксения, почему-то улыбаясь. — Элен слишком много и хорошо говорила о Скорпиусе…

Отдаленный укол совести не отвлек Малфоя, он не мог оторвать взгляд от любимого лица.

— Зачем ты ей это позволила? — Джеймс возмутился — Ведь Лили…

— Чем чаще мы будем тревожить ее заблокированные воспоминания, тем больше шанс, что они не перестанут сражаться за себя, — Ксения смотрела на Скорпиуса, и он криво усмехнулся. Перед ним сейчас стояла девушка, спасшая Гарри Поттера от него самого.

— Но разве память не стерта? — Джеймс нахмурился, а Малфой уголком глаза заметил, что Ксения была довольна — она ждала этого вопроса.

— Нет. Если бы она была стерта, то частично мы бы ее восстановили. Как в случае с Элен. Но воспоминания Лили сильно были связаны с… чувствами, многие из них, — улыбнулась Ксения. — И стереть их без остатка не удалось — трудно Забвением уничтожить чувства. Отсюда и боль: блокированные связки пытаются побороть заклинание… И если мы не будем пытаться заставить ее вспомнить, блок победит. Он и сейчас медленно побеждает, разрушая то, что осталось…

— Тогда поспешим, — лаконично проговорил Малфой, бросив мимолетный взгляд на свиток, что лежал рядом с книгой Ксении. Знакомые ему каракули Поттера-младшего не оставляли места сомнениям — наш пострел везде поспел.

Он сделал последний шаг, что разделял их с Лили, и остановился на мгновение, перебрывая желание упасть на колени у ее кровати, взять за руку и замереть, закрыв глаза, просто ощущая ее рядом. Но на это не было времени.

Время причинять боль. И хотя мысль о том, кому, была почти невыносимой, он легко отмел ее. Если нужно, он совершит и не такое. Это Гамлет все страдал и не решался на действия. Вот чего стоят твои принцы, Альбус Поттер. Им никогда не влезть по лестнице из волос принцессы — они побоятся сделать ей больно.

Я не принц из розовой сказки, я Малфой, о чем я мог забыть. Ненадолго. Как и почему это произошло, он разберется позже.

— Скорпиус, твоя рука… — почти в ужасе прошептала Ксения, когда он бережно откинул одеяло с Лили.

— Пустяк. Она крепко спит?

— Я погрузила ее в сон часа на три, — целительница все еще смотрела на его замотанную окровавленным платком ладонью. — Дай мне…

— Нет, — он наклонился, осторожно просунул руки под ее шею и колени и выпрямился, ощущая привычное тепло ее легкого тела. Она что-то пробормотала, но не проснулась. Брови сошлись на переносице. Ей больно от одного его присутствия? Холод прошел по позвоночнику.

— Куда ты?

— Как ты попадешь в Хогвартс?

Скорпиус слышал их, как сквозь стекло.

— Донг, — эльф почти тут же появился у его ног, перемазанный сажей. Но Малфой никак это не прокомментировал. — Хогвартс, шестой этаж.

— Выручай-комната? — усмехнулся Джеймс, а потом палата в больнице растворилась, сжавшись до темноты.

Лили тяжело вздохнула на его руках, когда они вынырнули из сумрака трансгрессии. Он бы мог почувствовать себя счастливым, если бы не болезненная складка на ее лбу и стон, что срывался с приоткрытых губ.

— Чего так долго? — из мрака материализовася Альбус Поттер, который, видимо, знал, что собирался делать Малфой. Надо бы было скрутить ему уши в трубочки, — за то, что провел раскопки в самом интимном уголке сознания Скорпиуса — но это могло и подождать.

Все-таки Малфой усмехнулся — рядом с младшим Поттером стояла Колобок, с широко открытыми от волнения глазищами.

— Как она? — Ал шагнул к сестре и осторожно погладил по руке, потом заглянул ей в лицо и радостно улыбнулся: — Кошка продолжает биться.

Малфою было не до загадок одиннадцатилетнего мыслителя. Время бежало сквозь пальцы.

Он поймал на себе взгляд Аманды и поежился. Казалось, эта немного простая девчонка видит его насквозь — так, как это иногда делала Ксения.

— Замерзший, — прошептала хаффлпаффка грустно.

— Что? — Альбус повернулся к ней. Девочка помотала головой.

— Идите, — Аманда указала головой на темный коридор. Малфой кивнул и стремительно вошел во мрак, где без труда нашел портрет с гиппогрифом.

— Огонь растопит лед, — услышал он тихий голос.

— Не прежде, чем ключ откроет клетку, — донеслось в ответ.

Философы, гиппогриф вас...!

Он остановился перед гневным взглядом потревоженного зверя. Лили, казалось, успокоилась в его руках. Израненная ладонь жгла, но он бы скорее умер, чем отпустил девушку.

Как давно они здесь не были... В последний раз — в конце ее седьмого курса.

Но сегодня что-то было не так. Он узнавал ели, зеленой дымкой утопающие в серебре, низкое серое небо, неровное поле сугробов. Все это было их — их Серебряный лес, ее сказка.

Скорпиус сделал шаг вперед и понял, что было по-другому. Снег ледяной! Он не таял от тепла, он не менялся — сковывал холодным серебром.

Лес замерз и грозил заморозить и их.

Не время отступать. Малфой уверенно прошел в глубь леса, думая о том, сто сегодня им понадобятся костер и одеяла, что он почти сразу и нашел возле их ели, под зелеными ветками которой они так любили сидеть.

Он опустил свою драгоценную ношу на одеяла и укрыл. Замер на коленях возле нее, бережно убирая рыжие локоны с дорогого лица. Потом дрожащими пальцами разгладил морщинку на ее лбу.

Огонь, что вспыхнул рядом, грел спину, но был не в силах унять дрожь, что била его напряженное тело. Он сел рядом с ней, взяв за теплую руку, и тяжело вздохнул.

Он был готов ждать ее пробуждения вечно и почти боялся, чем оно могло обернуться.

Ноющую ладонь он окунул в холодный сугроб, и хоть это не принесло облегчения, но давало надежду — если ничего не выйдет, то боль физическая сможет ненадолго отвлечь от боли душевной.

Скорпиус не отрывал взгляда от любимого лица, и когда ее ресницы затрепетали, он вынул из кармана палочку и отбросил прочь. Потом поднялся и медленно отошел в сторону, давая ей время.

Время без боли.

Лили Поттер.

Ей приснился самый странный из всех снов, какие она когда-либо видела. Там не было людей — впрочем, там вообще ничего не было, кроме серого пламени. Почему серого? Оно было словно живым, трепещущим, заставлявшим переживать что-то странное, болезненное, требующее выхода. И это пламя не грело — может, потому что оно было заключено в стеклянную сферу, испещренную тонкими волокнами трещин. Казалось, что если посильнее надавить на эти трещины, то стекло лопнет, и пламя будет свободно, его жизненные судороги, его болезненные движения обретут прежнюю мощь. И, она наконец, сможет согреться...

Она не знала, проснулась ли от колющей боли или от холода. Несколько секунд она пыталась понять, почему так тихо и почему ее тресет. Потом открыла глаза и села, испуганно озираясь.

Лес?! Затылок пронзила такая боль, что ее затошнило, в глазах потемнело, но озябшее тело выдержало очередной удар внутреннего страдания. Она зажмурилась и глубоко вдохнула, из-за чего тут же закружилась голова.

Воздух был теплым, что казалось странным. Очень странным. Но не более, чем снег, что не растаял, когда она открыла глаза и взяла горсть серебра в руку. Серебряный снег!

Обморок был близок, но Лили сжала зубы, не поддаваясь слабости тела. Она вдыхала аромат еловых веток и испуганно смотрела на серебро на озябшей ладони.

Итак, где больница? Где Ксения? Папа? Почему она в заколдованном лесу? Может, это очень реальный сон? Нет, непохоже, потому что от такой боли она бы давно проснулась. Тем более, судя по охватившим тело спазмам, это был лес из ее прошлого. А раз боль, значит, это прошлое, связанное с фамилией, которую ей почему-то чуть не каждые пять минут повторяли.

Малфой.

Она глубоко втянула воздух, но не помогло. Боль нарастала, грозя свести ее с ума. Казалось, внутри головы что-то лопается и хрустит. Как стекло. Она подтянула к себе колени и только тут заметила одеяла, в которые была бережно завернута. Хотя воздух был теплым, морозный снег заставил ее поежиться.

Лили закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на чем-то, что не приносило боли. Например, на холоде. Через мгновение стало легче дышать. Но надолго она не могла отмести от себя мысли от том, что ее мучило столько времени.

Малфой и холод. Холод его странных глаз, когда он — единственный раз — появился на пороге ее палаты. Она поежилась, стараясь не обращать внимания на тут же запульсировавшую в висках боль.

Они все хотели ее смерти: отец, брат, Ксения, Тео... Они постоянно пытались говорить об этом человеке, словно мало она из-за него уже перенесла. Словно она была виновата в том, что он вот такой холодный.

Он всегда таким был! Ей бы не знать... Она столько лет была тенью брата и его слизеринского друга. Он был невыносимым и мерзким, он играл с другими людьми и теперь платился за это. Нечего было играть девчонками!

А эта Элен...! Мерлин, хорошо, что Ксения была рядом, потому что иначе Лили бы этого не пережила. Не пережила бы взягляда невыразимо прекрасных глаз, наполненных печалью, слов о том, как Элен жаль, что все так случилось. Ее слов о том, что из ее памяти тоже был стерт Малфой (резкий укол боли, который она подавила усилием воли). И Лили даже не могла честно признаться, что было тяжелее перенести, — само упоминание этого человека или же аллюзию на их с Элен отношения в прошлом.

Мерлин, это была яростная, болезненная, почти убивающая ревность, смешанная со спазмами по всему телу! Она не помнила его рядом, она презирала его, но ревновала. Вот почему Ксения поспешила окунуть Лили в сон — ведь она почти забилась в истерике из-за чувства, которого у нее не должно было быть.

И все из-за него, из-за Малфоя! Почему?! Ну как она могла выйти за него замуж?! За этого мерзкого и гадкого аристократа, который мог лишь издеваться и иронизировать! Будь он проклят...

— Я уже проклят.

Она вздрогнула, резко открыла глаза и вскочила на ноги, чувствуя, что ступни в одних тонких носках озябли. Малфой стоял в двух шагах от костра, который Лили раньше не замечала. Он был бледен, нижняя губа немного распухла. Одна из скрещенных на груди рук была перевязана платком в кровавых пятнах.

— Кто бы сомневался...— пробормотала она, пытаясь скрыть очередной приступ боли, когда в глазах начали прыгать отвратительные пятнышки.— Что все это значит? Куда ты меня притащил?

Он развел руками, предлагая ей самой ответить на вопрос, что ее рассердило не на шутку. Клоун! Жаль, что тот, кто его побил, не завершил начатое!

— Где мы, Малфой?!

— В лесу,— холодно усмехнулся он, не двигаясь и не пытаясь к ней подойти. Как жаль, что у нее нет с собой палочки — она бы стерла эту противную ухмылку с презренного лица.

— Очень смешно,— ответила она, сузив от злости глаза. Как ни странно, но злость притупляла боль, что толчками врывалась в тело из-за его присутствия.— Верни меня назад, в больницу!

— Заметь: я тебя не держу,— он опять скрестил на груди руки, так и не двинувшись с места.— Ты не связана и не заперта, ты свободна.

Она быстро поглядела вокруг — лишь снежные ковры и ели, даже намека на направление, где есть цивилизация. Хотя — какая циилизация, если они в волшебном лесу?! Она может быть где угодно! Она попыталась найти дорожку следов, чтобы понять, откуда они пришли, но этот слизеринский... явно замел их.

Он наблюдал за ней странно застывшими глазами. Лили тяжело вздохнула, пытаясь успокоить бешеный ритм сердца: оказывается, она знала, что его взгляд сейчас странный. Она не помнила, каким он был прежде, но точно понимала, что не таким. С ума можно сойти!

— Я здесь замерзну, и мой отец тебя убьет,— угрюмо пообещала девушка тяжело вздыхая. У нее не было выбора: оставаться с ним наедине было опасно и больно, так что стоит просто начать идти. Когда-нибудь она выберется из этого места, которое заставляло ее серде колотиться так, словно оно готово было выпрыгнуть из груди и жить самостоятельно.

Что он значит для нее, этот серебряный лес с нетаящим снегом? А для него?

— Когда ты замерзнешь, только позови,— хмыкнул он, не пытаясь остановить ее первый неловкий шаг в холод серебра.— Я всегда к твоим услугам...

— Хорек,— фыркнула она, шагая в противоположную от Малфоя сторону. Она была уверена, что как только перестанет его видеть, то станет легче. Не получилось. Все этот странный лес с его запахами...

Теплый воздух не давал окончательно замерзнуть. Лили укуталась в одеяло. Она чувствовала себя уставшей и измотанной. Кровь пульсировала в висках, мешая трезво думать. Ей казалось, что она в ловушке — как тот огонь, что она видела во сне.

Но как разбить стекло?

К своему удивлению, очень скоро Лили наткнулась на странную стену. Она была похожа на тот же серый воздух, но вставала невидимой преградой между ней и иллюзией елей впереди. Значит, она внутри какого-то помещения. Что ж, тут должен быть выход...

Она упрямо шла вдоль стены, усмехаясь — вот она, стеклянная клетка. Прошло минут десять, она начала уставать, боль становилась все сильнее, словно воздух и снег, что притягивал глаза, разжигали ее с новой силой. Хотелось сесть, закрыть глаза и заплакать — такой одинокой и несчастной она себя чувствовала. Уж лучше гнев! Но чтобы ощутить его вновь, нужно вернуться к Малфою.

Там есть костер, с надеждой подумала она и неуверенно отвернулась от бесконечной стеклянной стены, узницей которой была. Костер был виден издалека.

Он все так же стоял возле огня, словно мраморное изваяние. Угрюмо-холодные глаза изучали ее лицо, и она ответила ему презрительным взглядом.

— Еще не до конца замерзла?— с издевкой спросил он, когда Лили подошла к одеялу, с которого недавно поднялась.

— Не дождешься,— огрызнулась она, придвигаясь к костру с противоположной от Малфоя стороны. Она слышала, что голос ее звучит слабо и малоубедительно — боль брала над ней верх. Наверное, самое лучшее сейчас — потерять сознание. Может, она проснется уже вне этого кошмара.

— Ты теперь готова поговорить?

— О чем? О том, что ты похитил меня из больницы, чтобы закончить то, что не сделал этот твой Деверо?— она не смотрела на Малфоя, но ей почему-то показалось, что он вздрогнул и хотел сделать к ней шаг. Это просто иллюзия, что приносили с собой боль и отсветы костра на серебряном снегу.

Снег был цвета его волос.

Он молчал, и ей пришлось посмотреть на него. Стеклянный взгляд ледяный глаз отталкивал, она задрожала.

— Я знаю способ согреться быстро и с удовольствием,— язвительно напомнил он, подняв светлую бровь.

— Я раньше поцелую жабу,— фыркнула девушка, кутаясь в одеяло. Одна мысль о том, что когда-то она могла допустить даже мысль о его прикосновениях, бросала ее в панику. И в пучину боли, что только разрасталась в затылке, грозя затопить сознание.

Быстрее бы...

— На твоем месте я бы был осторожнее в словах,— усмехнулся он, так и не двинувшись, хотя брови сошлись на переносице, когда он внимательно изучал ее лицо.

— Оставь меня в покое,— попросила она, отводя взгляд и рассеянно оглядываясь.

Опа! Она резко поднялась и почти бросилась к тому, что увидела в сугробе. Одеяло упало с ее плеч, когда она нагнулась и подняла из снега волшебную палочку. Серебряную палочку.

Такую знакомую...

Сны прошлого нахлынули лавиной нестертых воспоминаний. Она помнила странного человека в капюшоне, что являлся к ней во снах, завораживая, предупреждая, защищая. И эта палочка была в его руках, когда он заслонил ее от чего-то...

— ЛИЛИ!— страшный и пугающе близкий голос, вспышка заклинания, осевшая на землю девочка, огромный волк.

Когти, зубы, прыжок и заслонивший ее человек в капюшоне, с серебряной палочкой в руке.

— Ты ранен...

Волны боли, страха, облегчения — старых и новых чувств — отнимали последние силы. Она медленно повернулась к стоящему неподвижно Малфою.

— Что ж, это все упрощает,— пожал он плечами, глядя на наведенную на него палочку.— Убей меня,и закончи все это. Закончи свою и мою боль.

Лили нахмурилась, из последних сил борясь с дурнотой.

— Малфой, ты ранен,— прошептала она.

— Смерть все спишет,— хмыкнул он.

— Что тогда было, в лесу?— она в упор посмотрела на Скорпиуса, и тот непонимающе — впервые за все это время с каким-то выражением — ответил на ее взгляд.— Там была Аманда, и оборотни. И ты... ты спас меня...

— Это была ловушка для вашего отца, а вы с братцем кинулись спасать мир. Не в первый раз,— голос Малфоя дрогнул.— Я просто оказался рядом.

— Ты был ранен.

— Всего лишь царапина.

Его голос эхом вызвал всплекс воспоминаний — словно через небольшую трещину в стекле просачивались тяжелые капли огня, жгучей воды, почти лавы.

— Не укус?— она понимала, что уже когда-то произносила эти слова. Глаза непроизвольно нашли его окровавленную ладонь, но видели шрам на предплечье. Она знала этот шрам, этот заживший след ее спасения.

Она. Знала. Шрам. Не его. Теле.

— Флинт просто тупица,— вдруг рассмеялся Малфой. Лили непонимающе уставилась на него.

— Что было потом? После того, как ты меня спас?

— Ты пришла ко мне в больничное крыло, ночью.

Лили вздрогнула: внезапный вкус его поцелуя буквально подкосил колени. Она упала, сжимая в руке серебряную палочку, которая смогла пробить брешь в стекле. Отпереть клетку.

Вкус поцелуя. Бережное прикосновение. Волна волос. Его ледяные глаза. Его серебряные глаза. Жидкое серебро. «Я люблю тебя» в темной комнате.

— Лили!— она услышала это словно сквозь вату. Он был рядом, он присел и обхватил руками ее обмякшее от боли тело. Он прикоснулся к ее лицу, и она увидела что-то красное на его пальцах. Было трудно дышать, что-то липкое и горячее пульсировало из носа и отавляло соленый вкус на губах. Хотелось спать, чтобы больше не чувствовать сумасшествия крови в голове, не чувствовать паутины боли и воспоминаний.

Что-то холодное коснулось переносицы, бережные руки обняли ее.

— Скор...

— Я здесь, я рядом.

Что-то вокруг изменилось, даже теряя сознание, она это чувствовала.

Стало тепло. Рука, лежавшая на снегу, согрелась. Ее согрел снег серебряного леса.

Их серебряного леса.

Поединок.

Глупец, кто сказал тебе, что ты сильный?! Тот, кто наивно это утверждал, никогда не был в твоем скованном льдом ужаса мире, никогда не видел, как беспомощно ты можешь бултыхаться в серебре своих мучений...

Ты был рожден на границе зимы, словно отторгаемый ею уже с первым твоим криком. Ты был отторженным льдами, но не принятым весенней капелью. Ты остался чужим в собственной зиме, в собственной стае, чьим вождем однажды ты бы мог стать...

Но ты годами хранил в себе зимний лед, словно крича: «Вот я! Я такой! Я весь твой, почему же ты не хочешь принять меня?! Я твое порождение!». Сколько лет это продолжалось? Достаточно, чтобы ты сам понял, что ты чужой. Стая не отторгала тебя, ты родился отторженным... У тебя был свой путь, проложенный через льды — на юг, к весне, что никак не наступала...

И, нащупав этот путь, ты понял и осознал: ты не волк, ты не ищешь свою стаю. Волчья жизнь, в которой ты был рожден и воспитан, с волчьими законами и повадками, так хорошо тобой усвоенными, была серой, как их шкура...

Ты был ирбисом, снежным барсом, покрытым серебряной пылью ненаступившей весны. Ты ступал мягко и беззвучно, ты скользил шелковым брюхом по снегу, ты был этим снегом.

Снегом, что замер в ожидании весны...

У диких кошек нет почти ничего общего с волками, дикими собаками. Разве что вот эта из дикая свобода — от ошейников, правил, норм, морали. Ты был свободен и силен этой свободой. Ты предавал свою стаю так же легко, как других, ты ступал мягкой грацией хищника, знающего себе цену.

Ты действительно был хищником, ты жил охотой — в свое удовольствие, в достижение своих целей. Твоя наполовину зимняя сущность управляла тобой, делая сильным и непобедимым. Твои когти и зубы внушали страх одним своим видом, злой оскал бередил волков вокруг. Даже те, среди которых ты родился, боялись тебя.

О, как наивно ты полагал, что зима всегда будет такой, что ты всегда будешь дикой кошкой, избравшей путь одиночества, почти непересекавшиегося с жизнью волков. Ты шел, ступая мягко по спинам низших, по спинам грызунов, мелких хищников, часто не удостаивая их взглядом ледяных глаз. Ты слушал закон леса, закон дикой свободы...

Ты слушал только себя, пока ты не перешагнул черту зимы.

Весна не приняла тебя, но она тебя изменила. Она приготовила тебя к тому, что однажды тебя возьмут на поводок. Ты щетинился, ты скалился, выпуская когти, но твое одинокое, блуждавшее по снегам полузамерзшее сердце уже поддавалось. Но ты еще не думал о том, что ты слаб. Нет, ты был силен тем, что, даже будучи выращен среди волков, остался кошкой, способной пригреть у мехового бока более слабое существо.

Оттепель принесла тебе уверенность в том, что ты непобедим. И она дала тебе цель и смысл жизни, указала путь, по которому ты начал шагать еще более уверенно. Ты ранил других, ты лечил раны, ты улыбался диким оскалом.

Дикий кот научился улыбаться.

Ты почти ничего не терял, ты видел все четко — ты выбрал свой путь сам, упиваясь тем, что смог это сделать. Ты верил в свою силу и не видел, как та половина сердца, что дожидалась своего часа, готовилась пробудиться.

Готовилась сделать тебя ручным.

О, ты столько лет щетинился на одно упоминание об ошейнике. Это плен, это потеря дикой свободы, что всегда преобладала над твоей жизнью. Ты мог хитрить, позволяя приблизиться к тебе, даже на миг коснуться кончиками пальцев твоей шерсти. Но шерсть всегда вставала дыбом на холке, когти ранили, зубы скалились.

Все было так, пока ты сам не накрыл своей лапой ту, что принесла с собой твой ошейник, твои узы. Ты всего лишь раз позволил ее дрожащей руке коснуться твоей холки — и теперь уже не мог жить без мягких пальцев, что гладили твою прекрасную, гордую спину, ласкали уши, сжимали большие, сильные лапы. Сначала ты был готов зарычать, но, когда она обняла тебя, прижавшись так доверительно к твоим теплым бокам, обвив шею, спрятав лицо в серебре твоего меха, ты сдался.

Ты был готов сам попросить ее об ошейнике, но она бы отказалась. Она дала тебе весну с правом вернуться в зимние поля. И ты возвращался туда — там ты мог опять быть хищником, скользящим по снегу, выслеживающим своих жертв, идущим к каким-то целям. Но ты всегда возвращался к ее ласкающим рукам, прощающим глазам, верящему в тебя голосу. Ты позволял ей все крепче тебя обнимать, вдыхать аромат твоей покрытой наледью шерсти.

С ней ты становился ручным.

Ты мог развалиться у камина, мурлыкая, потягиваясь длинными лапами, грея спину о ее огонь. Ты был все тем же хищником, но теперь ты был ее хищником, ты был ее ручным барсом. Ты легко совмещал две свои стороны, не замечая, как все сильнее входит в твое упругое тело весна, как она разрушает ледяные мосты внутри тебя, как плавится лед, становится жидким. Ты не замечал, как все больше времени стал проводить у ее огня, все реже бросаться в дикий бег по снегу...

Ты оттаял.

Дикий зверь стал почти ручным, хотя по-прежнему был способен одним ударом мощной лапы убить любого. Но эта лапа теперь служила лишь одному — хранению ее очага.

Ты совсем забыл, что был отторжен не только зимой, но и весной. И за это приятное забытье тебе пришлось платить. Слишком дорого, слишком жестоко... Потому что ты оказался слаб. Большая лапа поднялась, чтобы защитить, но ударила в пустоту...

Тебя словно выкинули на улицу, ты был домашним котенком, который стал ненужен в доме. Ты растерянно сидел в сугробе и беззвучно рыдал от бессилия что-то изменить. Ты был котенком, в чьих глазах была боль по утраченному очагу.

Непонимание, недоверие, неверие. Разочарование, боль, злость. Гнев, потерянность, растерянность.

И одиночество. И холод.

Никто и никогда не видел, как плачут кошки. Они плачут внутри. Нет, не плачут — они рыдают, крепко сжав острые зубы, низко опуская голову, чтобы никто не видел их застывших от предательства глаз.

Они рыдают, покоряясь и одиночеству, и холоду. И чаще всего они выживают. Они снова дичают и уже никогда не позволяют человеческой руке коснуться их. Даже приблизиться.

Они навсегда запоминают оттолкнувшие их доверие руки. Тем более, они не пытаются зализать раны на этих руках, согреть их, когда настают морозы. Это против их дикой природы, что берет верх над зовом очага.

Они снова становятся дикими, сильными. Но иногда, если заглянуть в их глаза, можно увидеть там льдинки ушедшей боли — это застывшие на морозе, невыплаканные слезы.

И ты прошел через все это, и ты был готов одичать, пока весна снова не пришла, грубо напомнив тебе, что и зима тебя уже не примет. Что ты слишком привязан к огню. И что ты не имеешь права бросить оттолкнувшую тебя, потому что поклялся ее защищать. Потому что она подарила тебе ту половину сердца, что теперь так болезненно билась внутри, не позволяя тебе вернуться к дикости лесной жизни.

И ты поборол в себе природу. Ты потянулся к рукам, когда-то тебя пригревшим и приласкавшим. И ты понял, что это не те ладони, что так часто ласкали тебя — на них словно надели перчатки. А под грубой материей горела болью и истекала кровью горячая кожа ее рук.

Тебе оставалось лишь одно — оскалиться и уцепить зубами прильнувшую к родной коже ткань. Прикусить, грозя поранить эти руки, грозя оставить раны на ласковых ладонях, и потянуть — изо всех сил, сдирая перчатки. И ты это сделал, хотя лед внутри тебя буквально расколол твое сердце. Но ты был силен, ты тянул, ты даже не дрогнул, когда услышал ее мучительный крик боли, когда увидел ее боль, когда увидел, как она падает, обессиленная этим странным поединком дикой кошки и враждебной ей материи...

Ты был силен, пока не появилась кровь, и ее голос, которого ты, казалось, не слышал вечность, не позвал тебя тем именем, которым она тебя нарекла, приручив... Зубы — эти страшные, холодные лезвия судьбы — разжались, твои огромные лапы подогнулись, и ты — вольный, дикий зверь, снежный барс — упал возле нее, сломленный ее болью и своим бездействием, и из горла твоего вырвался звук, доселе никогда тобою неведомый.

Ты завыл, словно вернулся в ту ночь на границе дня и ночи, когда ты был рожден среди волков.

Вы видели когда-нибудь, как плачут кошки? Ты и не знал, что умеешь плакать... Вот так — беззвучно, дико, надрывно, без единой слезы. И шептать «прости» надломленным голосом, когда в горле нет воздуха, лишь спазмы, а на серебре вокруг — на твоей шерсти, на снегу, на ней — красные следы твоей силы... Словно это твои безжалостные когти стали причиной ее крови, словно это ты ее предал, причинив ей боль...

А ведь это и был ты — ты равнодушный, ты каменный, когда твой застывший во льдинах боли взгляд без единой вспышки прошлой преданности следил за ее мучениями.

Ради чего он заставил ее страдать? Ради чего позволил капле ее крови упасть на снег?!

Ради того, чтобы быть ручным, чтобы возвращаться из зимнего леса, полного волков, к горячему камину, возле которого он мог бы растянуться и чувствовать ее ласкающие руки, приглаживающие ощетинившийся загривок.

Дикий и сильный кот, ты стал слабым, потому что навеки позволил ей надеть на себя невидимый ошейник.

Глупец, ты проиграл самому себе, зато позволил выиграть ей.

— Что с тобой?

Он недоуменно поднял глаза.

— Ты плачешь?— ее движения были тяжелыми, медленными, осторожными, словно она подходила к дикому коту, протягивая руку, чтобы приласкать, готовая в любой момент ее отдернуть, если кот зашипит и отшатнется.

Он коснулся своего лица — оно было сухим. Она осторожно преодолела те несколько шагов, которыми он разделил их после того, как смог остановить ее кровь, и присела напротив. Зеленые глаза испуганно смотрели на него, она прикусывала губу, болезненно морщась.

— Расскажи мне,— прошептала она.— Расскажи все: о каждой секунде, что мы были вместе... Обо всем, что ты помнишь...

— А что вспомнила ты?— он не отшатнулся и не зашипел, когда мягкая ладонь медленно провела по его холодной щеке.

— Не так много...— она судорожно подбирала слова.— Знаешь, это как будто... Как будто ты стоишь посреди улицы и не можешь понять, почему ты тут оказался, хотя точно уверен, что так нужно... Или же... как если ты заснул ребенком и проспал лет десять, а потом проснулся и увидел себя изменившимся...

Теплые пальцы ласково переплелись с его, и ему даже показалось, что она одним движением остригла все его когти.

— Я помню то, что чувствую к тебе...— зеленые глаза не отпускали его взгляда, где она, наверное, видела льдинки застывших слез.— Но как это получилось... я почти ничего не знаю о нас...

Хотелось лечь и положить усталую голову на ее колени, чтобы она погладила по загривку, чтобы она снова приняла его...

— Я помню твой голос,— она шептала, медленно поглаживая пальцами его руку.— Я помню вкус твоего поцелуя... Я помню жар твоего тела... Я помню твои глаза... Не такие, как сейчас, и это меня пугает...

— Какие у меня сейчас глаза?— он едва видный движением немного придвинулся к ней.

— Дикие... И одинокие...

— Ты плачешь?— уголок губ дернулся, пряча за улыбкой страшные клыки, которыми еще недавно он мог уничтожить любого на своем пути.

— Мне легче, чем тебе,— она шагнула и неловко спрятала на его груди свое лицо, по которому почему-то катились слезы. Было так привычно укрыть ее от холодного мира, согреть своей серебряной шерстью, позволить ей обнять себя.— Это страшно — плакать внутри...

Он вздрогнул, и она чуть отстранилась, заглядывая в его лицо, ища в нем что-то.

— Расскажи мне все, с самого начала.

— Тебе будет больно.

— Не больше, чем тебе,— слезы катились по ее щекам.

— Почему ты плачешь?

— Ты такой... потерянный... Тебе ведь больно, да? Я причинила тебе боль...

— Ты не виновата.

— Ты тоже.

— Я почти потерял тебя.

— Я здесь, я не оставлю тебя, когда только успела найти.

— Но ты почти ничего не помнишь.

— Неважно.

— А если ты ничего уже не вспомнишь?

— Неважно. Я помню главное...

— Что?

— Лед твоих глаз,— выдохнул она, проводя рукой по его лицу. Ее слезы остановились и высохли.— И жар твоего сердца.

Вы когда-нибуль видели, как плачут кошки? Видели те редкие моменты, когда из уголка огромного, почти стеклянного глаза вдруг соскальзывает капелька боли, тихо течет по шерсти и застывает на подбородке прежде, чем упасть вниз, в снег, с оглушительной тишиной растворяясь... Потом кошка моргает, пытаясь понять, что за странный соленый вкус остался на шерсти.

И если в этот момент на ее спину ложится мягкая ласкающая рука, она закрывает глаза и застывает, отдаваясь моменту очищения.

Горячие губы коснулись его щеки, а потом робко остановились на его ледяных губах. Росинка соли растворилась в их поцелуе, доходя до опустошенного зимой, раненного сердца снежного барса...

Роза Уизли.

Она сидела в темном кабинете, прислонив голову к спинке рабочего кресла Тео. Усталось накатывала волнами, но пережитое не давало закрыть глаз. В груди тревожно билось сердце, и лишь привычно-родной запах, словно дававший иллюзию присутствия Тео, позволял ей оставаться на месте в бездействии.

Наверное, это всегда витало в воздухе — желание помочь и защитить. В их семье это было заразной идеей, что не раз повторял Малфой.

Подумав о последнем, Роза улыбнулась темноте. Да, судя по всему, воздух Поттеров-Уизли был очень заразен.

Экспелиармус Малфоя мог бы довести до приступа его папеньку. А какой взгляд будет у дяди Гарри, когда он об этом узнает? А у Лили...

Лили. Мерлин, ведь с ней все будет хорошо? Ведь она вспомнит Скорпиуса? Ну, не зря же он стал способен вытворять такие милосердные фокусы...

О Малфое думать не хотелось — это приносило не особо приятные воспоминания последних часов в доме Грегори, потом допроса в Министерстве, где ее настоятельно просили не распространяться об участии высокого министерского чиновника в подобных делах. Сам Кингсли разговаривал с ней — выглядел Министр довольно смущенным и даже виноватым, что давало надежду, что тому, кто стоял за Маркусом Деверо, все просто так с рук не сойдет. По крайней мере, дядя Гарри вряд ли все это пустит на самотек...

— Тут есть кто-нибудь?— раздался очень слабый, тихий голос из-за штор, что отделяли кровать больной Сары. Роза вздрогнула, понимая, что все-таки задремала, пристально глядя на светящийся циферблат часов. Она ждала, когда вернется хоть кто-нибудь — с хорошими или плохими новостями...

Девушка поднялась, зажгла легким движением палочки свечи и подошла к кровати, на которой, наконец, очнулась Сара. На Розу смотрели тусклые глаза с немного косым разрезом.

— Как вы себя чувствуете?— спросила Роза, прочистив горло.

— Пить хочется,— сухие губы больной едва шевелились, видимо, от слабости.

Роза тут же притянула к себе стакан и графин с водой, потом наклонилась, чтобы помочь Саре приподняться. Стекло стукнулось о зубы женщины, та с трудом глотала, делая судорожные вздохи.

— Так лучше?— Роза отставила полупустой стакан и поправила подушку под головой обессиленной таким простым движением Сары.

Она едва заметно кивнула, устало прикрыв глаза.

— Вы Роза,— голос звучал как шелест старых газетных страниц.

— Да,— она опустилась на край постели, стараясь не потревожить Сару. Больная открыла тусклые глаза — оказывается, они были голубыми.

— Ваш отец хранит много ваших фотографий,— шепотом ответила на незаданный вопрос Сара. Сколько ей лет? Двадцать пять? Двадцать семь? По крайней мере, выглядела подруга отца очень юной и хрупкой. Но разве в двадцать семь лет можно иметь дочь-первокурсницу Хогвартса? Теоритически... да. Но тогда... что она делает рядом с отцом, которому уже за сорок?— Где он?

— Он повел Берти в школу, она была здесь...

— Бедная моя девочка...— ресницы дрогнули, на миг скрыв голубезну. Она молчала, словно собираясь с силами снова заговорить.— Давно мы здесь?

Она не спросила где, наверное, догадываясь, что отец сделал, чтобы спасти ей жизнь.

— Несколько дней,— Розе казалось, что Сара пытается не смотреть на нее, оглядывая стены, шторы, потолок.— Вам скоро станет легче... Думаю, когда Тео — он целитель — вернется, он сможет облегчить ваше состояние...

— Вряд ли,— слабо усмехнулась больная, наконец, посмотрев прямо на Розу. Лицо ее немного ожило и стало еще моложе.— Я просто чувствую, как растет луна...

— Тео поможет,— упрямо повторила Роза, отводя взгляд.

— Думаю, он уже помог, раз я все еще жива...

Роза удивленно подняла брови — в голосе Сары слышалось почти сожаление:

— Вы бы предпочли обратное?

Та промолчала, словно обдумывала свой ответ:

— Не я. Вы.

Тишина в свете нескольких ламп казалось мраморной.

— Я никогда не желала вашей смерти,— жестко ответила Роза, хмурясь.

— А должны бы...

— Бред.

Сара улыбнулась, действительно улыбнулась, но вот эта улыбка состарила ее лицо, и Роза подумала, что подруге отца, наверное, уже за тридцать — такой старой и мудрой выглядела она сейчас.

— Я никогда не держала его, Роза,— голос становился тверже.— Мне никогда не хватало эгоизма на это. Я гнала его прочь, я умоляла его уйти... Хотя понимала, что это невозможно...

— Почему?— Роза тоже перешла на шепот.

— Потому что он страдал — поэтому я его гнала. Потому что ему было некуда идти — поэтому это было невозможно, чтобы он нас оставил.

— У него были мы.

Горькая усмешка тронула сухие губы:

— Вы знаете, что такое укус оборотня, Роза? Нет, и слава Мерлину. Это не просто кровь и боль, это щелчок ножниц, которые отрезают вас от вашей жизни. Зубы волка обрывают ваше прежнее существование, не даря нового...

— Мы бы приняли его любым...

— Конечно,— холодная, тонкая рука легла на ее предплечье, и Розе захотелось ее отдернуть.— Но он был бы несчастен — еще больше, чем вдали от вас. Потому что это цена за то, чем мы стали... Волками-одиночками. И каждый выживает так, как может, но единицам получается вернуться к старой жизни...

Роза молчала.

— Вы правы: он остался с нами из-за того, что сделал со мной, хотя я никогда его не винила. Но чувства стыда и вины были в нем слишком сильны — чтобы ваш отец оставил меня и Берти... И как бы я ни гнала его, как бы ни просила уйти от нас, строить свою собственную жизнь, наладить прошлую, он отказывался... Потому что ему некуда было возвращаться...

Роза промолчала: отрицать подобное было бы просто по-детски. Они слушали тишину, и девушка почти молилась, чтобы кто-нибудь пришел и избавил их от этого тягостного разговора.

— Я никогда не просила его быть рядом,— опять заговорила Сара, словно ощущая потребность объясниться, чего Роза совсем не хотела.— Да, он укусил меня, но в этом было совсем немного его вины. Все было подставлено, разыграно, потому что... потому что Тому нужна была я...— в глазах мелькнул страх — почти панический, неконтролируемый, будто не было позади четырех спокойных лет, а тот человек, что тогда начал войну против их семьи, не был убит.— И он меня получил бы в любом случае... Просто вашему отцу не повезло...

Роза застыла, слушая то, что никогда бы не осмелилась спросить у папы сама — подробности начала той его жизни, где он балансировал на грани предательства и спасения.

— Он чувствовал свою вину, а я видела в нем только одного человека — защитника, потому что Рональд Уизли, как он мне представился, друг Гарри Поттера, не мог быть предателем. И я попросила его защищать мою дочь, мою Берти... Том,— голос опять дрогнул, голубые глаза закрылись,— пригрозил мне, что укусит ее или убьет, если я не буду подчиняться... А потом был Империус. Но я успела попросить Рона... вашего отца... защищать Берти, охранять ее. И он, конечно, чувствуя вину, не отказал мне... Но я платила ему тем же. Все, что я могла узнать и услышать о планах стаи в отношении его родных, я передавала ему...

Роза тяжело дышала, перед глазами вставали страшные события той осени, когда секунды, минуты отделяли их всех от страшной смерти и новой боли. Они не смогли спасти лишь ее — тетю Джинни. И папу...

— Потом, когда все закончилось...— Сара явно начинала слабеть, голос становился едва слышным, надломленным. Наверное, Розе стоило оставить ее одну, дать отдохнуть, но странное оцепенение, смешанное с жаждой знания и понимания, не давало даже глубоко вздохнуть.— Когда мы вышли из того леса...

«Когда отец тебя вывел под мантией-невидимкой»,— как-то механически поправила про себя девушка, но промолчала.

— Я гнала его прочь, но он был рядом. Я знала, как он страдает, как рвется он назад... Но еще я знала, что он никогда этого не сделает...

— Почему?— шепот казался почти оглушительным.

— Из-за страшного чувства вины.

— Перед вами?

— Нет,— тень улыбки дрогнула на губах Сары.— Перед ней. Перед вашей мамой.

— Мамой?— в горле встал ком, словно весь воздух из легких выкачали. Неужели она сейчас узнает, что же на самом деле произошло между родителями до того, как отец ушел? Роза всегда подозревала, что мама сказала не все, но никогда ее не спрашивала, боясь причинить матери боль.

— Он ударил ее.

Роза судорожно втянула воздух. Папа? Добрый, спокойный, преданный папа, который маму был готов на руках носить, даже когда сердился на нее? Нет, это бред...

— Почему?

— Я не знаю, я никогда не спрашивала,— Сара снова накрыла холодной рукой ладонь девушки.— Но он так и не простил себя, поэтому никогда и не нашел в себе сил снова увидеть ее. Он никогда не сделает этого. Ведь он не встречался с ней в эти дни, не так ли?

— Он считает, что опасен для нее?— Роза не стала отвечать на вопрос, раз уж Саре ответ был и так известен.

— Он считает, что он предал ее. И что он уже не он, в чем, наверное, прав...

— Чушь какая-то...— Роза ощутила, что у нее разболелась голова.— Если это и правда, мама давно простила его... Она его любит.

— Но он себя не простил,— грустно заметила женщина, в упор глядя на Розу.— Поэтому он остался с нами — чтобы иметь кого-то, ради кого бы он продолжал дышать.

— Он любит вас, поэтому он остался,— девушка постаралась подавить нотки ревности в голосе.

— Да,— не стала спорить Сара.— Он меня любит. Как сестру.

— Ммм...?

— Я стала для него той, кого он похоронил прежде, чем уйти от вас,— медленно уточила Сара, отводя голубой взгляд и прикусывая губу.— Он не раз говорил мне об этом...

Роза не верила своим ушам, зато чувствовала сметение лежащей женщины:

— А вы... вы любите его... как брата?

— Я даю ему то, что ему нужно. И мне этого достаточно,— Сара так и не посмотрела на нее, комкая слабыми пальцами уголок одеяла.

Роза постаралсь успокоить дыхание и уложить в гудящей голове все то, что она узнала.

— Зачем вы мне это все рассказываете?— немного жестко спросила девушка, привлекая к себе внимание замолчавшей Сары.

— Я не буду просить его быть с нами, если... он решит быть здесь...— она с трудом подбирала слова.— Если вы его об этом попросите — о том, чтобы он остался с вами... Хотя, скорее всего, он откажет...

— Я не буду просить,— тут же ответила Роза.— Я не хочу, чтобы он страдал. Мне просто...

— Что?— слабая ладонь сжала ее руку.

— Мне кажется, что, где бы он ни был, он будет страдать...

— Боль бывает разной...

Они замолчали, и Роза постаралась ни о чем не думать. Так сложно быть взрослой и стараться не думать о себе, именно сейчас сложно! И хотя она всегда знала, что отец не вернется к ним, это было написано на его лице, в его новом — неукротимо-независимом — взгляде, было больно осознавать это так четко и ясно.

— Вы знаете, где мы живем?— вдруг спросила Сара, прикрывая глаза.

— Мы были там.

— Тогда вы будете всегда знать, где его найти и проверить, насколько он счастлив... Просто...

— Что?

— Не отнимайте его у нас, только не теперь,— в голубых глазах была почти мольба, холодные руки до боли сжали ладонь Розы.

Даже если она и могла бы это сделать, — вернуть отца в семью (в чем девушка сильно сомневалась) — она бы никогда на это не пошла. Все было слишком сложно, чтобы запутать еще сильнее. Отец, мама, дядя Гарри, Хьюго, Лили и Джеймс, она сама...

— Берти очень нравится Хогвартс,— решила сменить тему Роза, отводя взгляд от Сары.— Она дружит с моим кузеном...

— Да, она нам писала,— ясная, материнская улыбка осветила изнеможенные черты.— И Хогвартс... он очарователен...

— Вы учились там?

— Да,— женщина почему-то смутилась.— Я была на шестом курсе, когда ваш брат поступил в школу. Джеймс Поттер... Мы играли в одной команде по квиддичу...

Роза быстро сделала нехитрые подсчеты и удивленно посмотрела на Сару:

— Но... тогда вам должно быть не больше...

— Мне скоро двадцать восемь,— слабая усмешка пробежала по губам женщины.— Я на год оставляла Хогвартс, чтобы родить Берти... Знаю, странная история... Но бывают и такие, думаю, сейчас бы этому никто не удивился... Влюбилась, забеременнела, родила...


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ксения Верди.| Ксения Верди.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.141 сек.)