Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ксения Верди. Что ж, даже смена места обитания не внесла каких-либо изменений в ее положение.

Джеймс Поттер | Ксения Верди. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Часть вторая. | Джеймс Поттер. | Ксения Верди. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Скорпиус Малфой. |


Читайте также:
  1. Ксения Верди.
  2. Ксения Верди.
  3. Ксения Верди.
  4. Ксения Верди.
  5. Ксения Верди.
  6. Ксения, казалось, забыла о том, что нельзя резко двигаться: потолок тут же засветился, и с пола донеслось противное шуршание размножавшихся силков.

Что ж, даже смена места обитания не внесла каких-либо изменений в ее положение.

Ксения улыбнулась полумраку новой камеры: а что ей еще остается делать? Она меряла шагами каменную комнату, стараясь не волноваться и не думать о том, что ее ждет. И как там Лили.

Она заставляла себя закрыться от ментальной нити: зачем зря тратить силы. Если с подругой что-то произойдет, Ксения все равно почувствует, ведь сильные эмоции пройдут сквозь любой блок... А силы ей сейчас понадобятся...

Итак, все-таки Забини, пусть лишь часть чьей-то игры, но все-таки они тут были замешаны. И это почему-то давало надежду. Может, потому, что Ксения знала их — и Фрица, и Присциллу... Тут еще можно предположить развитие событий. А когда знаешь, чего ждать, проще подготовиться...

Наверное, она задремала, стоя у прохладной стены, потому что вздрогнула, услышав уверенные шаги где-то во мраке коридора. Медленно приближалось пламя свечи, так же медленно освещая фигуру Фрица Забини. Он был бледен и даже сердит, хотя старался этого не показать. Он ничего не сказал, в упор глядя на свою пленницу, потом со скрежетом открыл дверь и буркнул:

— Идем.

Ксения послушно последовала за парнем, чувствуя волну его растройства, злости, надежды...

— Куда мы идем?— спросила Ксения, удивляясь, что парень не оглядывается, словно не боится, что она может что-то сделать с ним, напав сзади.

— Иди и молчи,— опять буркнул Фриц, передернув плечами. У девушки даже на миг появилась надежда, что ее отпустят, но только на миг. Потому что уж это было бы явно непохоже на Забини. Они своего не упускают...

Они шли по темных коридорам, и внезапно Ксения стала улавливать, что ее провожатый говорит что-то: очень тихо, словно разговаривает сам с собой. Она постаралась прислушаться, идя очень тихо, почти бесшумно.

-... Не дурак... Просто больна... Она поймет... Я ей докажу...

Ксения расслабилась, впервые начиная хоть что-то понимать. Итак, Фриц говорил с сестрой, и та почему-то была с ним не согласна. И теперь они выполняют волю Присциллы. Какую?

— Фриц, ты знаешь, что будет с Лили?— спросила Ксения совсем не о том, о чем думала.

— Рыжим никогда в этой жизни сильно не везло,— ухмыльнулся Забини, впервые за их путь оглянувшись. На лице его была злорадная усмешка.

Девушка замолчала — судя по всему, Фриц и сам не знает.

— Куда мы идем?

— Пришли,— парень толкнул рукой стену, и та медленно отошла в сторону. Они оказались в светлом коридоре, озаренном солнечными лучами. Сюда выходили три двери, одна из них была приоткрыта и оттуда доносились голоса.

— Молчи,— прошипел Фриц, подтолкнув Ксению к другой двери.

Они вошли, Забини плотно закрыл за ними дверь и взмахнул палочкой, явно накладывая чары.

Из кресла у окна поднялась Присцилла Забини. Она взглянула на Ксению, а потом перевела холодные глаза на брата:

— Значит, это не была твоя очередная глупая шутка...

Присцилла опустилась обратно в кресло, Ксения заметила, как от слабости дрожат ее красивые, словно у античной статуи, совершенные руки.

— Думаю, можно заказывать траурные мантии,— тихо проговорила хозяйка комнаты, ни на кого не глядя.

Фриц явно испугался за сестру, кинулся к ней, почти умоляюще сложив перед собой руки:

— Позволь ей помочь тебе, Прис...

— Дурак,— прошипела Присцилла, испепеляя его взглядом и отталкивая рукой.— Мантии для твоих похорон!

— Что? — парень был в замешательстве. Ксения так и стояла у дверей, настороженно наблюдая за Присциилой. Значит, вот для чего она была нужна Фрицу. И Присцилла действительно больна...— Для моих...?

— Да, потому что Малфой и его дружок Поттер сотрут тебя в летучий порох и выкинут в камин,— жестоко проговорила Забини, кивнув на застывшую в дверях пленницу.— И я даже пальцем не пошевелю, чтобы им помешать...

— Они не знают, что она здесь,— с самодовольством проговорил Фриц, выпрямляясь.— Они уже были тут и ничего не нашли...

— Не считай Малфоя идиотом! Ты уже ни раз его недооценил! И я тоже...

Ксения настороженно смотрела на Присциллу. Ей показалось, что эта девушка могла бы произнести эти слова с любовью, если бы так не ненавидела Скорпиуса. Или же любовь и ненависть уже смешались в темной душе Присциллы Забини?

— Он не узнает,— упрямо, словно мальчишка, проговорил Фриц. Казалось, брат и сестра забыли о том, что говорят при Ксении.— Она тебя вылечит, а потом уже будет все равно, пусть делают со мной все, что хотят...

Эти слова будто что-то изменили в комнате. По крайней мере, лицо Присциллы изменилось: она почти с жалостью смотрела на Фрица.

— Дурак,— уже мягче произнесла она, отворачиваясь к окну.— Тебя используют, а ты и рад...

— Используют?

— Да!— она поднялась, глядя на Фрица.— На что тебе голова?! Ты думаешь, что этот неизвестный мститель вот так — задарма — отдал тебе один из рычагов давления на Малфоя, которого он якобы жаждет уничтожить?

— Он сказал, что она ему не...

— Заткнись! Самому надо думать!— прикрикнула Присцилла, но потом глубоко вздохнула и продолжила уже спокойнее:— Когда Малфой узнает, что его кузина здесь,— Забини указала на все еще стоящую без движения Ксению,— ты ничем не сможешь его убедить, что не знаешь, где его рыжая подружка...

— Жена,— впервые заговорила Ксения, опершись спиной о стену.

— Что?— Фриц вздрогнул, а Присцилла побледнела, осев в кресло. Казалось, с ее губ готов сорваться вздох.

— Лили — жена Скорпиуса,— с мягкой улыбкой заметила целительница.

— Фриц, ты труп,— констатировала факт Присцилла.— Тебя просто подставили... Пока Малфой будет пытать тебя, тот, друой, будет смеяться в стороне и продолжать свою игру, в которой ты, мой маленький глупый братец, пешка...

Кажется, до парня Забини стало что-то доходить. Он стал очень бледным, отшатнулся к стене, беспомощно глядя на сестру:

— Он не... Ты же... Прис! Я... Я просто хочу тебе помочь!

— Ты не можешь мне помочь!

— Она великая целительница,— парень ткнул пальцем в Ксению, и она выпрямилась,— ты знаешь! Все знают, что она спасла Гарри Поттера...

— Меньше слушай сплетни,— холодно ответила Присцилла, садясь обратно в свое кресло.

— Она поможет тебе! Я заставлю ее!

— Меня не надо заставлять,— спокойно произнесла Ксения, привлекая к себе взгляды брата и сестры Забини.— Если я могу помочь, я это сделаю... Но вы должны отпустить меня, это очень важно...

— Нет, ты останешься и вылечишь Присциллу!— зло проговорил Фриц.

— Заткнитесь, оба,— холодно осекла их Забини. Она подняла глаза на брата:— Выйди.

— Что?

— Выйди, оставь нас.

Фриц недоуменно застыл, переводя взгляд с сестры на Ксению и обратно. Потом все же двинулся к двери, все еще пытаясь хоть что-то понять.

— Если что, я...

— Уйди,— уже зло приказала Присцилла.

Дверь за Фрицем закрылась, оставляя девушек в тишине. Забини смотрела на полог своей кровати.

— Присцилла, что с тобой?— спокойно спросла Ксения.

Они были не очень близко знакомы, хотя некоторое время спали в одной комнате в Хогвартсе. Ксения могла припомнить лишь пару раз, когда они разговаривали: на обычные девчоночьи темы, о Хогвартсе. Это было во время первой недели учебы Ксении в школе. Потом в их жизни появились оборотни, и девушки встали по разные стороны баррикад. Ксения помнила Присциллу тогда, в тот вечер, когда ее и Фрица навестил Скорпуис Малфой, полный неависти за похищенную Лили. В Ксении никогда не было этой ненависти — может, потому, что для нее месть никогда не была приемлема...

— Не надо мне твоей заботы,— тут же откликулась Забини, поднимая холодный взгляд.— Ничем ты не можешь помочь.

— Тебя осматривали в Мунго, да? Что сказали врачи?

— То, что написано в газетах.

— А на самом деле?— Ксения внимательно следила за девушкой и не находила у нее ни одного признака того диагноза, что озвучила пресса. Нет, с разумом тут было все в порядке...

— Неважно,— Присцилла встала. Было похоже, что она над чем-то напряженно раздумывает. Судя по всему, она искала выход из того опасного положения, в котором оказался ее брат.— Отпустить я тебя не могу, это абсурд...

Ксения молчала, просто глядя на девушку. Что же с ней сделал Азкабан? Вряд ли целители просто так выпустили бы ее из тюрьмы. Было что-то, что вынудило комиссию отпустить Присциллу домой. Что-то, что делало бессмысленным содержание ее под стражей. Делало бессмысленным наказание...

— Ты умираешь?— тихо спросила Ксения. Присцилла вздрогнула, резко повернулась, чуть не уронив на пол чашку, что стояла на чайном столике.— И твои родные об этом не знают. Фриц не знает.

Присцилла молчала, видимо, не зная, что сказать. Или же не желая говорить. Она холодно смотрела на Ксению несколько минут, а потом кивнула, словно приняла какое-то решение.

— Я не могу отпустить тебя. Но я сделаю ход раньше, чем неизвестный благодетель, так легко подставивший моего наивного братца. Я переиграю его...

Ксения вопросительно посмотрела на Присциллу.

— Я сама все расскажу Малфою.

Рон Уизли.

Как привыкнуть к резким поворотам жизни? Как не пугаться, когда размеренное течение вдруг нарывается на водопад, который подхватывает тебя и крутит, вертит, топит, роняет в поток, выталкивает на поверхность? Как предугадать и подготовиться?

Рон вышел из камина вслед за дочерью — Роза оглянулась на него, немного растерянно. Все-таки она очень изменилась, и он даже понимал, почему.

Из кабинета уверенной походкой вышел Теодик — он вытирал руки в полотенце. За ним, по пятам, словно собачка, следовала Берти. Казалось, что еще миг — и девочка вцепится в темную мантию целителя... Вот что значит — сила...

Рон почти усмехнулся, но тут встретился с темным взглядом Тео и застыл:

— Сара?

— Нужно ждать...— спокойно произнес Теодик, делая шаг к Розе.— Что случилось?

— Альбус пропал,— тяжело вздохнула девушка, беря в свои ладони обоженные руки друга. Рон отвел взгляд и попытался улыбнуться Берти. Она отвернула лицо, но потом губы ее дрогнули, девочка дернулась и вскоре была в объятиях Рона, опустившегося перед ней на колени.

— Ведь она не...?— прошептала Берти, шмыгнув носом.

— Конечно, нет,— возмутился мужчина, слушая, как тихо, едва слышно (видимо, чтобы не напугать Берти еще больше) Роза рассказывает Тео то, что они увидели в доме Джеймса.— Она поправится, тем более, теперь, когда ее лечит Тео...

— Он почти не говорит,— прошептала девочка, оглянувшись на целителя.— Но он сильный... И Ал его любит... Вы его нашли, Ала?

— Нет,— покачал головой Рон, поднимаясь и глядя на Розу и Теодика.— Он... он с братом...

Роза грустно усмехнулась, но ничего не сказала.

— Идем, Берти, тебе нужно отдохнуть,— дочь взяла девочку за плечи.— Твоя мама все равно спит, если что-то изменится, мы тебе скажем...

— Нет...

— Берти, тебе нужно поспать,— спокойно, словно они были в своем доме в горах, проговорил Рон, погладив Берти по волосам.

— Ты не отправишь меня в школу?— жалостливо спросила девочка.— Пока мама...

— Конечно, нет,— Рон смотрел на Розу. Дочь кивнула и мягко увлекла Берти за собой к лестнице.

Они остались наедине с Тео — напряженная тишина окутала мужчин. Целитель, кажется, этим совсем не мучился.

— Хотите что-то спросить — спрашивайте,— проговорил Теодик, садясь в кресло и взмахом палочки зажигая камин.

— Сара выживет?— слова с трудом выходили из горла.

— Я не знаю,— темные глаза не лгали и не хотели лгать, как и их обладатель.— Много времени потеряно.

Рон кивнул — на душе словно залили каток, а по нему уже скользили острые края коньков, что так любила Гермиона...

— Где Гермиона?— вопрос вырвался раньше, чем Рон смог взять себя в руки.

— Они с мистером Поттером уехали куда-то по делам Министерства,— лицо Тео не изменилось, словно он и не заметил замешательства собеседника.— Я не знаю, когда они вернутся.

Рон кивнул, отворачиваясь: этот человек заставлял его чувствовать себя чужим и даже опасным. Хотя, если подумать — он и был здесь чужим. И опасным — для того мира, что сложился здесь за четыре года...

— Вы научились управлять своей волчьей сущностью?

Рон вздрогнул и обернулся — Тео внимательно следил за ним. А, ну, да, Роза писала, что ее друг очень тесно работал с оборотнями после того, как их руководство было уничтожено. Он помогал им приручить зверя, что был внутри каждого из новобращенных оборотней.

— А это важно?— Рон взял себя в руки и лениво опустился в кресло напротив будущего зятя.

— Что вы почувствовали, когда вошли в дом Джеймса Поттера?

Рон удивленно смотрел на невозмутимое, обрамленное темными волосами лицо Теодика. К чему он клонит?

Тео сел прямо, уголок его четко очерченных губ дернулся, словно предвестник насмешливой улыбки.

— Что-то происходит...

Рон вздрогнул, когда сзади появилась Роза. Она куталась в темный плед. Дочь села рядом с Тео и посмотрела на Рона.

Она заметно волновалась, и он опять подумал о том, что дочь изменилась. Она стала слабже, эмоциональнее... Словно теперь она всегда чувствовала крепкую стену, на которую могла опереться... Человека, рядом с которым она могла быть слабой, она могла быть... такой, какой они с Гермионой никогда не давали ей шанса быть...

— И вы ярче нас должны это чувствовать,— Теодик сел прямо, сложив перед собой руки.— Мне пришло письмо из Мунго: там разыскивают Ксению. И вот это,— молодой целитель взмахнул палочкой, и перед Роном лег свежий номер «Магических вестей».— Новый ловец «Крыльев Лондона» не явился на игру.

— И Ала нигде нет,— Роза поднялась, сжимая руки, как часто это делала Гермиона.— Не дай Мерлин, узнают мама и дядя Гарри!

Рон отвел взгляд, разглядывая свои большие, неухоженные руки.

— Где Малфой?— Тео повернул голову к нервничавшей Розе, и та тут же перестала метаться по комнате, словно успокоенная одним взглядом целителя.

— Ну, конечно,— кивнула Роза,— где Малфой, там и Джим... Но Ксения? И почему он не пришел на игру?

— Найдем Малфоя — получим ответы на многие вопросы,— спокойно проговорил Тео. Роза опять кивнула и тут же поспешила к столику, чтобы взять перо и написать письмо — кому, понятно было даже Рону. Он со слабой улыбкой смотрел, как Роза пишет послание ненавистному слизеринцу — прикусив губу, убирая за ухо волосы. Сердце сжалось от глухой тоски, которую Рон тут же отогнал.

Хорошо, что они в отъезде...

— В квартире Джеймса кто-то был,— Тео снова откинулся на спинку кресла.— Кто-то чужой, чутье волка не обманешь. А волк — это собака...

Рон удивленно поднял брови: при чем тут собака?!

Роза подняла глаза от своего письма — вот она, кажется, поняла больше.

— Но ведь это нам ничего не даст, Тео,— дочь смотрела на друга чуть испуганно.— Мало ли кто там был...

— Кто-то, от кого исходила опасность,— напомнил целитель, обратившись к Рону. Он кивнул, потому что опасность в доме Джеймса Поттера была несомненно.— Даже такая информация — уже информация...

— Давай подождем вестей от Малфоя.— предложила Роза, но потмо сама себя перебила:— Но ведь время теперь играет против нас, так ведь? Запах...

— Исчезнет,— кивнул Рон, понимая, что же они хотят от него.— Но ведь это абсурд...

— Что именно?— Тео подался к нему.

— Ну, допустим, я стану волком. Да, я учую множество запахов и чего-то другого, но это бесполезно: я буду волком, неуправляемым зверем, который ничего не понимает и не помнит...

— Папа, ведь есть Тео,— рука Розы легла на плечо Рона.

— Прости?— не понял он.

— Я могу контролировать ваш разум...— лаконично заметил целитель.

— Ты станешь волком физически, но Тео сможет оградить тебя от сознания оборотня. Ты останешься собой...

— Разве что говорить не сможете,— усмехнулся Теодик, пожав плечами.

— Он делал это много раз, папа,— мягко проговорила Роза. На ее плечо опустилась сова — девушка отвлеклась, чтобы привязать свое письмо к лапке птицы и выпустить сову в окно.

— Разве такое возможно?— настороженно спросил Рон, вспоминая те страшные моменты, когда он превращался в волка, теряя сначала тело, потом контроль, потом разум. Словно все мысли становились тонкими нитями, которые медленно рвались, отпуская на волю что-то страшное, опасное, что таилось всегда на задворках его сознания. Аконитовое зелье обычно укрепляло эти нити, и он оставался собой, но слабым, вялым, измученным... Но зелье помогало лишь в полнолуние, неконтролируемые превращения ему не поддавались...

— Я могу заставить вас превратиться,— коротко сказал Тео, поднимаясь и глядя на Розу, что снова подошла к ним.— Я могу удерживать ваше сознание. Недолго. И вам будет больно.

— Я не боюсь боли,— хмыкнул Рон и подмигнул дочери: Роза явно была против.— Но если мы просто зря волнуемся?

— Вы когда-нибудь за последние четыре года ошибались в своих предчувствиях?— спокойно спросил Теодик, приобняв Розу — девушка хмурилась, переводя взгляд с отца на друга.

— Нет.

Тео пожал плечами, словно не видя смысла продолжать этот разговор.

— Надеюсь, нам это поможет узнать, куда делся Альбус до того, как о его исчезновении узнает дядя Гарри...— проговорила Роза, взглянув с надеждой на Тео.

— Я хочу зайти к Саре,— Рон кивнул на прикрытую дверь в кабинет Тео. Целитель снова пожал плечами (он явно не любил тратить силы на слова), потом взглянул на часы, словно показывая, что у них почти нет на это времени.— Я должен ее увидеть...

Рон прошел в светлую комнату, где обычно работал Теодик, а оттуда в небольшую палату, где были задернуты занавески, чтобы солнце не мешало больной.

Сара лежала на спине, с вытянутыми вдоль худого тела руками. Лицо было безмятежным, без той тени усталости и муки, что в последние дни не покидала ее. Рон сел на край постели, взял за теплую руку и наклонился, чтобы поцеловать ее пальцы, как он часто делал это там, в их далеком домике в горах.

— Ты поправишься, я тебе обещаю, дорогая,— он запустил руку в свои рыжие волосы, которые ей нравилось перебирать.— Ты спасла меня, и я тоже тебя спасу...

Он не знал, слышит ли его Сара, но он очень хотел, чтобы слышала.

— Ты знаешь, я наконец-то увидел ее... Розу,— проговорил Рон, переберая пальцы на руке Сары.— Ты помнишь, как я мечтал об этом? Как представлял, какой она стала? Ты знаешь, она стала не такой... Другой. Нет, внешне она... В общем, ей стало лучше рядом с этим Снейпом... Мы не давали ей быть мягкой, не давали ей быть немного слабой... А здесь, в этом доме, она словно вздохнула полной грудью, словно позволила себе... позволила себе не быть похожей на... Гермиону...

Он вздрогнул от своего голоса, произнесшего это имя. Рон встал, медленно положив руку Сары, потом наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Ты не представляешь, как я был прав, говоря, что вряд ли Поттеры живут спокойно, что всегда что-то должно происходить в их жизни... Вот мы с тобой и попали на очередной праздник беспокойства и неизвестности...— с грустной улыбкой пробормотал Рон.— Я скоро вернусь...

Рон вышел в гостиную и замер. Тео обернулся к нему и приложил к губам палец: Роза спала, свернувшись в кресле.

— Я усыпил ее, она слишком устала,— без тени раскаяния проговорил Тео, беря мантию.— Да и наш маленький план не для ее глаз.

Рон хотел спросить, почему, но Тео и без вопроса ответил:

— Она слишком долго ждала отца, чтобы тут же потерять его, посмотрев в глаза оборотню.

Они промолчали, одновременно посмотрев на мирно спящую девушку. Да, не нужно ей видеть его превращение...

— Если вы готовы, то нам стоит поторопиться: Ала слишком давно нет,— Тео шагнул к камину.

Рон кивнул спине целителя и в который раз уже подумал, что река его жизни явно приблизилась к водопаду... Или же уже настигла его. И сил остановить этот поток у него не было.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Альбус Поттер.| Джеймс Поттер.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)