Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Скорпиус Малфой. Нужно было собрать все свои силы, чтобы сейчас остаться собой.

Глава 8. Поединок | Часть первая. | Джеймс Поттер | Ксения Верди. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. | Часть вторая. | Джеймс Поттер. | Скорпиус Малфой. | Альбус Поттер. |


Читайте также:
  1. Глава 9. Скорпиус Гиперион
  2. Знать бы, в какой магазин они пошли...- задумчиво проговорил Скорпиус, оглядываясь, словно надеясь увидеть красную стрелку с указателем, куда их жены отправились в поисках одежды.
  3. О, хоть твоя кузина, Поттер, обладает должным воспитанием,- заметил Скорпиус с усмешкой.- Спасибо, нет,- с самой приятной улыбкой, на какую был способен, ответил он Розе.
  4. Привет, Джим, привет, Ксения,- раздался голос Лили, и Скорпиус решил все-таки почтить своим присутствием гостей.
  5. Скорпиус Малфой.
  6. Скорпиус Малфой.
  7. Скорпиус Малфой.

Нужно было собрать все свои силы, чтобы сейчас остаться собой.

Он мог бы кинуться прочь, отгоняя от себя образ увиденного, отгоняя от себя страх и ужас, что могли бы окутать его душу, в которой все чаще появлялись неведомые ему раньше чуства.

Он бы мог отвернуться, закрыв глаза и сохраняя в себе на миг увиденное, без подробностей, без разглядывания. Отвернуться, чтобы убежать, что в сущности было бы подобно первому варианту.

Он мог бы начать буйствовать, давая выход накопившимся внутри чувствам. Чувствам, которых нет и не должно быть в его душе.

Он мог бы просто достать палочку и решить одним взмахом все проблемы. Но, как он понимал, это будет лишь видимость решения. Все равно ничего не изменится.

Поэтому он даже не думал о том, что сделать — он и так это знал.

Пока Поттер стоял на пороге, выпучив глаза и то открывая, то закрывая рот, Скорпиус сделал шаг в квартиру, рассчетливо и методично разглядывая то, что от нее осталось. Разглядывая, чтобы запомнить, чтобы понять, чтобы ничего не упустить. Все остальное — потом.

Черные, опаленные бешеным огнем стены. Пепел. Остовы мебели, тоже черные. В воздухе — дым и гарь, дышать тяжело. На потолке — черные подпалины, словно огонь успел лишь несколько раз лизнуть его. Под ногами хрустело разбитое и расплавленное стекло фоторамок. Обгорелое дерево журнального столика с пепельной пылью. Подсвечники у остова комода.

Он остановился возде единственного, что уцелело в этой комнате. Причем Скорпиус понимал, что уцелело неслучайно, потому что в пламени, что могло расплавить стекло, вряд ли устояло бы старенькое кресло-качалка. Ее кресло. И в нем сейчас сидел старый плюшевый кот, от которого жена отказывалась избавиться, хотя смотреть на игрушку было уже жалко, таким кот был потрепанным.

Позади появился пришедший в себя Джеймс. Он встал рядом и тоже посмотрел на странно выглядивших тут кресло и кота. На черном фоне сгоревшей комнаты они казались пугающе нелепыми.

— Что ж, версия о том, что вы забыли погасить камин, отпадает,— проговорил Поттер, отгоняя тяжелый воздух и не менее тяжелые мысли, что сейчас спокойно двигались в голове Скорпиуса.— Пойду посмотрю остальное...

Малфой кивнул, все еще не сводя взгляда с игрушки. Он не хотел двигаться, не хотел уже никуда идти. И куда? У него отняли дом, где он столько лет находил тепло и уют, где он был счастлив...

Малфой заставил себя сбросить эту глупую сентиментальность, которой сейчас тут уж точно не было места. Нужно было действовать, нужно было думать и решать.

— Поттер, что там?— идти в кухню или в спальню, чтобы увидеть то же самое, без особой причины не хотелось. Но что-то ему подсказывало, что причина явно найдется. И это все-таки внушало оптимизм — он начинал интуитивно чувствовать своего противника, угадывать его поступки.

— Конечно, тебе лучше туда не ходить,— в комнате, если это еще можно было назвать комнатой, появился бледный Джеймс. Руки у него были перемазаны гарью, чему Скорпиус не удивился: друг мог испачкаться, даже ничего не делая, вспомнить хотя бы его удивительные полеты через камины.— Но тебе придется...

Малфой кивнул и уверенно направился к двери, что вела в их с Лили спальню. Под ботниками что-то хрустело, что-то шуршало, но молодой человек заставил себя не смотреть на то, по чему он идет. Потому что понимал, что сейчас он ступает по остаткам прошлой, счастливой, жизни. Но эти мысли не для него, не сейчас.

В спальне огонь явно был сильнее, потому что даже потолок почернел, люстра, которую они с Лили выбирали вместе, лежала на полу искореженным черным сгустком пластика и металла. Мебель рассыпалась, в комнате было просто жарко.

Скорпуис остановился на том месте, где раньше была их с Лили кровать. Посреди горсти плотного пепла лежало что-то черное, имевшее вполне четкую форму тела. Маленького тела, размером не больше ребенка. Угадывались руки, ноги. Большие уши.

Рука Джеймса легла на плечо Скорпиуса, и он легко усмехнулся. Не собирается он сейчас биться с истерике — бывало и хуже в его жизни. Почему-то вспомнилась пустая комната деда, в которую он вошел, когда вернулся из школы. Люциуса Малфоя уже не было, и комната была пустой, словно обложка книги с вырванными страницами. Сейчас Малфой ощущал то же самое, но это чувство описать было сложно.

Он стоял и смотрел на своего домового эльфа, который был с ним с самого раннего детства. Малфой не собирался придаваться сентиментальным воспоминаниям — не было времени, да и желания. Просто почему-то опять захотелось замереть и не двигаться, чтобы запомнить это чувство, чтобы запечатлеть его в себе, как клеймо. Чтобы потом вернуть все тому, кто посмел отнимать у него дорогих людей.

Рука Джеймса заставила его повернуться к противоположной стене, на которой чем-то белым, поверх копоти и гари, были выведены буквы: «Что теперь, Малфой?».

Скорпиус резко наклонился, схватил искореженную огнем люстру и запустил ею в стену с белыми буквами, которые вызовом стучали в его голове. Резкий звук удара отозвался эхом в этой почти пустой черной комнате.

— Поттер.

— Что?

— Будешь рядом со мной.

Джеймс ничего не спросил — просто кивнул, с легким испугом глядя на тело домового эльфа.

Да, ты все правильно понял: ты можешь стать следующим. Даже ты, наивный и простодушный Джеймс Поттер, можешь понять незамысловатую логику происходящего. Кто-то решил отнять у него, Скорпиуса Малфоя, все, чем он дорожит. Всех.

— Как он сюда попал?

Малфой вышел из спальни и направился в кухню, где была та же картина, что и в гостиной. Только тут Скорпуис вспомнил, что почти сутки ничего не ел, но есть не хотелось. Он подошел к черной раковине, — металл был еще горячим — повернул кран и наклонился к тонкой струйке воды, что медленно промывала светлую дорожку по дну кухонной раковины. Он пил, не переставая думать.

— Лили,— ответил Скорпиус, наконец, на заданный другом вопрос. Они вернулись в гостиную.

— Лили?

— Попасть сюда можем только мы трое, даже Ксения не имеет антизаклинания,— напомнил Скорпиус, подходя к стене и с помощью палочки счищая с нее гарь.

— Но она бы не стала!

— Поттер,— фыркнул Малфой,— если бы ей пригрозили что-то сделать с кем-то из ее родных, она бы стала... Ты знаешь свою сестру...

Джеймс нехотя кивнул. Скорпиус знал, о чем говорил: его жена всегда слишком боялась за любимых людей. Управлять ею и напугать ее было несложно...

— Может, она смогла оставить нам какое-то послание, если была здесь?

— Вряд ли,— пожал плечами Малфой, наконец, добравшись до замка и открыв потайной шкафчик, что был спрятан в стене. Все было на месте: бумаги, деньги, золото, их документы. Скорпиус слышал, что Джеймс ходит по квартире, явно не теряя надежды найти что-нибуль, кроме тела Донга. Нужно бы похоронить верного домовика, но сейчас были дела и поважнее.

Почему он не покинул квартиру? Почему не спасся сам? Потому что не было приказа? Глупо, а Донг никогда не был глуп...

Малфой собрал деньги и документы, аккуратно сложив в наколдованную сумку, запер шкафчик и еще раз оглядел то, что еще неколько часов было его домом.

— Идем, Поттер...

— Мы...— друг обвел взглядом комнату.— Ты...

— Это был управляемый Адский огонь, так что жить здесь уже невозможно,— спокойно проговорил Скорпиус, понимая реакцию Джеймса. Хотел добавить, что и не хочет здесь больше жить, но промолчал.

— Куда мы сейчас?— Поттер вслед за другом вышел в коридор, где не было ни следа пожара, лишь дым начал просачиваться через оставленную открытой дверь. Одно это давало понять, что огонь был волшебным, раз он погас сразу, как уничтожил квартиру Малфоев. Кто-то его погасил.

— В Министерство,— Скорпиус спустился по лестнице — он думал о том, кто еще может быть подвегнут опасности, будучи близким ему человеком. Родители. Но до них добраться сложно, хотя предупредить все равно стоит.

И все.

— Хорошо, что Альбус в школе,— вдруг проговорил Джеймс, когда они уже заходили в переулок, откуда обычно трансгрессировали.

Малфой замер, с удивлением глядя на друга:

— При чем тут твой брат?

— При том, что год назад, если ты помнишь, ваше с ним фото появилось на первой полосе «Еженедельного Пророка»,— едко напомнил Поттер, запахивая мантию.— И он на всю страну признавался тебе в любви...

Черт! Действительно, было такое. Это фото и небольшая заметка о том, что наследник все растущего состояния Малфоев был замечен на Косой аллее с младшим сыном Гарри Поттера, появились в светских хрониках прошлым летом и тогда вызвали лишь усмешку на лице этого самого наследника.

На самом деле были они там целой толпой, куда входили даже бывшая староста Уизли и пара сумасшедших кузин Поттера, но в тот момент Альбус Северус, почему-то питавший к Скорпиусу пламенную привязанность, потащил его смотреть на выставку гиппогрифов, что проходила в парке. И Малфой согласился — на свою голову. Вот там-то их и сфотографировали, а Поттер в очках жизнерадостно объявил журналистам о своих пламенных чувствах к Скорпиусу. Да, тогда это было смешно...

— Надеюсь, что твой брат не очень похож на тебя и не сбежит из школы,— пробормотал Скорпиус, чувствуя беспокойство. Да, Мерлин! Он беспокоился об этом странном существе со сладкими ладошками и всегда умильной физиономией.

Как же он допустил все это?!

Он отогнал все эти чувства. Поттер в очках сейчас в Хогвартсе. Так что остается всего три мишени: Джеймс и родители.

И Лили с Ксенией, судьба которых до сих пор была неизвесной.

— Ты думаешь, с ними все в порядке?— Джеймс смотрел на друга, явно тоже думая об их женах.

— Пусть это прозвучит жестоко, Поттер, но пока у нас нет их тел,— Малфой на миг вспомнил о Донге, потерянном навсегда,— мы можем быть уверены, что они живы. Поэтому давай поспешим...

Они трансгрессировали ко входу в Министерство. На этот раз они не смеялись и не шутили по поводу спуска в Атриум, настоящего «спуска», с водой и кабинками. Не до шуток было.

— Мы в Отдел контроля магического транспорта,— коротко кинул охраннику Малфой, пока их палочки нумеровали. Им выдали значки, которые они, как обычно, засунули в карманы, и друзья поспешили к лифтам.

— Здравствуй, Джеймс.

Они обернулись — к ним приближался высокий волшебник в мантии мракоборцев.

— Мистер Туба,— кивнул Поттер, пропуская бывшего коллегу отца в лифт и заходя следом.

— Ты тут чего?

— Срочное дело,— Джеймс взглянул на Скорпиуса, и тот еле заметно кивнул: помощь им сейчас не помешает. Чем быстрее они все узнают, тем лучше, потому что пока они все время опаздывают.

Неизвестный враг выиграл первый раунд: он знал, что они отправятся к Забини. А сам в это время без всякого волнения сжег дом Малфоя.

Какой следующий шаг? Думал ли он о том, что Скорпиус пойдет в Министерство?

— О, вас просто замучают бумажной волокитой,— услышал Малфой голос Тубы.— Куча разрешений и объяснений, зачем вам такая информация...

— Я знаю, но нам это необходимо и как можно быстрее,— ответил Джеймс.

— Необходимо?— мракоборец явно видел волнение на лице Поттера.— Хорошо, идемте со мной.

Скорпиус усмехнулся другу за спиной волшебника. Втроем они пересекли коридор.

— Подождите тут,— Туба уверенно вошел в кабинет с незамысловатым названием «Справочная Отдела магического транспорта».

— Хорошо быть сыном Гарри Поттера,— заметил Малфой, радуясь, что хоть раз им это поможет. Хотя, если бы с его отцом можно было быстро и без пререканий договориться, без сомнений, сегодняшний Драко Малфой вполне мог бы тоже без проблем получить всю нужную информацию.

Три минуты прошли в молчании, наполненном ожиданием и напряжением. Наконец, мистер Туба вышел в коридор и протянул друзьям пергамент, на котором ровными строчками шли фамилии и адреса.

— Это список тех, кто получил разрешение на создание портала в нужный вам день. Получил разрешение и создал,— улыбнулся Туба.

Друзтя поблагодарили мракоборца, и тот поспешил куда-то по своим делам. А они впились глазами в список. Скорпиус был уверен, что они ничего не найдут, потому что человек, который с ним играл, был явно не глуп.

— Опа...— проговорил Джеймс, указывая почти на самый конец списка. Малфой взглянул туда, и его светлые брови взлетели вверх.

Под номером двадцать девять значился Грег Грегори.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ксения Верди.| Альбус Поттер.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)