Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Карлос. Маркиз Поза. 4 страница

Дон Карлос, инфант Испанский | Кaрлос. Доминго. | Карлос. Маркиз Поза. 1 страница | Карлос. Маркиз Поза. 2 страница | Карлос. Маркиз Поза. 6 страница | Карлос. Маркиз Поза. 7 страница | Карлос. Маркиз Поза. 8 страница | Карлос. Маркиз Поза. 9 страница | Карлос. Маркиз Поза. 10 страница | Герцог Альба и Доминго |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Беги! беги!

Где ж лютня? Я как-будто удивляюсь.

Мне надо песнью знак подать.

 

ВОСЬМОЙ ВЫХОД.

Принцесса и вскоре потом дон Карлос.

Принцесса полуложится на оттоманку
и играет.

 

Карлос (врывается, узнает принцессу и стоит, как громом пораженный).

О, Боже! Где я?

 

Принцесса (роняет лютню и бежит ему навстречу).

Принц Карлос? Да, и в самом деле!

 

Карлос.

Где я? Обман ужасный!.. Я ошибся,

Я не туда попал.

 

Принцесса.

О! как умеет

Принц Карлос ловко подмечать покои,

Где дамы без свидетелей!

 

Карлос.

 

Принцесса,

Я виноват, принцесса... я... В приемной

Дверь отперта была...

 

Принцесса.

Возможно ль принц?

Мне кажется, я заперла ее.

 

Карлос.

Вам это только кажется, вам только

Так показалось, но на самом деле

Вы ошибаетесь. Хотели запереть —

Да в этом я согласен, верю вам...

Но заперли? — не заперли, уверить

Могу вас в этом! Вдруг я слышу, кто-то

На лютне, кажется, играет... Так,

Принцесса? ведь на лютне?

(С сомнением осматривается).

Точно! там

Лежит она... a лютню, знает Бог,

Люблю я до безумья. Я — весь слух,

Я все забыл, врываюсь в кабинет,

Чтоб посмотреть волшебнице в глаза,

Что так небесно тронула меня,

Так сильно, мощно мною овладела...

 

Принцесса.

Какое любопытство! И его,

Признайтесь, принц, вы скоро утолили.

(После некотораго молчания значительно).

О, уважать должна я человека,

Кто чтоб избавить женщину от краски,

Такою ложью путает себя.

 

Карлос (простодушно).

Принцесса, вижу сам, я только порчу,

Не поправляю. Уж избавьте лучше

Меня от роли, для которой я

Нисколько не гожусь. Вы здесь искали

Убежища от света. Здесь хотели

Вдали от любопытных глаз людей

Пожить для тихих сердца упований.

Я, сын несчастия, вошел — и вот

Прекрасный сон разрушен. Но за-то

Себя я должен скорым удаленьем...

(Хочет итти).

 

Принцесса (удивлена, озадачена, но мгновенно приходить в себя).

Принц... о, вы злы!

 

Кaрлос.

Принцесса, понимаю,

Что этот взгляд, и в этом месте значит,

И эту добродетельную робость

Я уважаю. Горе человеку,

Кого румянец женский ободряет!

Я трушу, если женщины боятся

Меня.

 

Принцесса.

Возможно ли? Стыдливость, право,

Чрезмерная для юноши и принца.

Да, принц, теперь должны вы y меня

Остаться; я теперь сама об этом

Прошу: пред добродетелью такою

Страх каждой девушки пройдет мгновенно.

Но знаете ль, что ваш приход внезапный

Меня застал за арией любимой?

(Подводит его к софе и берет лютню).

A песню, принц, уж я спою в другой раз,

Вам в наказанье.

 

Карлос (садится не без принуждения возле принцессы).

Наказанье столь же

Желанное, как и проступок. Право,

Слова мне так понравились, так были

Божественно-прекрасны, что я снова

Готов вас слушать.

 

Принцесса.

Как? вы все слыхали?

Нехорошо! Мне помнится, дон Карлос,

Здесь речь идет о пламенной любви?

 

Карлос.

И о счастливой, кажется, принцесса...

Прекрасный текст в таких устах прекрасных,

Хоть красоты и больше в нем, чем правды.

 

Принцесса.

Чем правды? как? вы усумнились, принц?

 

Карлос (серьезно).

Я сомневаюсь, милая принцесса,

Чтоб мы друг друга поняли, когда бы

Речь о любви зашла.

(Принцесса изумляется; он замечает это и продолжает с легкою любезностью).

И точно, кто же

Поверит этим розовым щекам,

Что эту грудь уже взрывали страсти?

И может ли напрасно, безответно

Вздыхать принцесса Эболи? Любовь

Лишь знает тот, кто любит безнадежно.

 

Принцесса (с своею прежнею веселостью).

О, полноте! да это просто страсти!

И эта кара нынче, как нарочно,

Как бы на зло пристала нынче к вам!

(Берет его за руки с ласковым участием).

Но вы не веселы, мой принц... грустите...

И точно вы грустите! Боже мой!

Но отчего ж грустить вам, принц? При этом

Призваньи громком к наслажденьям света,

При всех дарах природы благосклонной,

И праве всем на радость, счастье в жизни?

Вы — царский сын и более того,

Гораздо более — уж с самой колыбели

Осыпанный дарами, от которых

Блеск самый сана вашего темнеет?

Вы, y кого в совете строгом женщин

Подкуплены все судьи, y которых

Достоинство мужчин и слава строгий

Выдерживают смотр? Кто лишь заметит —

И победит, воспламеняет там,

Где сам он холоден, a если сам

Воспламенится, то дарит уж раем,

Дарит богов блаженством. Человек,

Кого природа к счастию миллионов

И нескольких украсила равно

Дарами, тот несчастлив сам? О, Боже!

Ты, даровавши все ему, зачем,

Зачем в глазах ему Ты отказал

Его победы видеть?

 

Карлос (который все это время был погружен в глубокую рассеянность, вдруг приходит в себя от молчания принцессы и вскакивает).

Превосходно!

Неподражаемо, принцесса! Спойте

Еще раз это место.

 

Принцесса (в изумлении смотрит на него).

Карлос, где ж —

Где ж были вы теперь?

 

Карлос (вскакивая).

Ах, Боже мой!

Вы кстати мне напомнили. Я должен

Идти, я должен...

 

Принцесса (удерживая его).

Принц, куда?

 

Карлос (в ужасном томлении).

Туда.

На воздух. Так позвольте ж мне, принцесса,

Уйти от вас. Мне мнится, целый мир

Весь в пламени, в дыму бежит за мною.

 

Принцесса (насильно его удерживает).

Что с вами, принц? Какое обращенье?

(Карлос останавливается и погружается в задумчивость. Она пользуется этой минутой и привлекает его на софу).

Покой вам нужен, Карлос. Ваша кровь

Теперь в волнении... Садитесь... так...

Прочь этот бред горячечный и мрачный!

Спросите вы себя — ваш ум наверно

Не знает сам, о чем тоскует?

A если он и знает, так ужели

Из всех придворных рыцарей никто,

Никто из женщин всех вас излечить...

Понять, хотела я сказать... никто

Здесь недостоин?

 

Карлос (рассеянно, бессмысленно).

Может быть, одна

Принцесса Эболи.

 

Принцесса.

Как, в самом деле?

 

Карлос.

Прошу вас, дайте несколько лишь строчек

Рекомендательных к Филиппу; вы...

Вы сильны, говорят.

 

Принцесса.

Так стало быть

Ты онемел от подозренья!

 

Карлос.

Новость

Теперь в ходу уж, вероятно. Мне

Пришло на мысль отправиться в Брабант,

Чтоб... заслужить хоть шпоры. Мой отец

Того не хочет. Батюшка боится,

Чтоб от команды громкой не охрип

Мой голос.

 

Принцесса.

Ваш расчет неверен, Карлос.

Признайтесь, вы хотите от меня

Лишь ускользнуть с змеиною уловкой.

Взгляните на меня, притворщик: глаз

На глаз. Кто лишь о подвигах мечтает,

Тот — сами вы признайтесь — низойдет ли

Тот до того, чтоб ленты красть y дам

И — вы меня простите —

(в то время, как она легким движением
пальцев отстегивает воротник его рубашки
и вынимает оттуда ленточный бантик)

их хранить,

Как драгоценность, прятать, как святыню?

 

Карлос (отступая с удивлением).

Принцесса! Нет уж слишком. Видно,

Мне изменили. Вас не проведешь.

Вы с демоном, вы с духами стакнулись.

 

Принцесса.

Вас удивляет это? удивляет?

На что хотите биться, я сзову

К вам в сердце случаи, былые сцены...

Попробуйте, спросите что-нибудь.

Когда все странности каприза, звук,

На воздух мельком брошенный, улыбка,

Смахнутая серьезностью внезапной,

Когда уж самые явленья, жесты,

Где не было ни тени вас самих,

Когда все это от меня не скрылось,

Судите ж сами, поняла ль я вас,

Где вы понятным только быть хотели?

 

Карлос.

Да, правда, это много. Хорошо,

Я ваш заклад, принцесса, принимаю.

Вы в сердце y меня хотели много

Открытий сделать, о которых сам

Я никогда не ведал.

 

Принцесса (немного обиженно и серьезно).

Никогда, принц!

A вспомните! подумайте! Вы здесь

Не в комнатах y королевы, принц,

Где нужно иногда немного маски,

Похвально даже. Вы изумлены?

Вы вспыхнули внезапно? О! конечно,

Кто ж так умен, так дерзок, так свободен,

Что будет замечать за Карлом, если

Сам Карл того не хочет? Кто ж мог видеть,

Как на последнем бале королеву

Средь танца бросил он, другую пару

Расторг и, вместо августейшей дамы

Своей, принцессе Эболи дал руку?

Ошибка, принц, которую король,

Тогда вошедший в залу, сам заметил.

 

Карлос (с иронической улыбкой).

И даже он? Признаюсь вам, принцесса,

Об нем-то яи не подумал.

 

Принцесса.

Также

Как и в капелле королевской... Карлос

И это также позабыл? Уног

Небесной Девы вы лежали; жарко

Лилась из уст молитва; вдруг — вы в этом

Не виноваты, правда — платья дам

Таинственно за вами зашумели.

И вот неустрашимый сын Филиппа,

Как еретик перед судом священным,

Вдруг задрожал: отравленной молитвы

Последний звук слетел с поблекших губ,

В припадке страсти... Вы тогда до слез

Шутили, принц... берете жадно руку,

Холодную святой Мадонны руку —

И поцелуев пламя греет мрамор...

 

Карлос.

Одна лишь набожность, принцесса... верьте!

 

Принцесса.

 

Тогда другое дело, принц... тогда,

Конечно, уж из страха проиграть

Случилось, что принц Карлос, с королевой

И мной играя, с ловкостию редкой

Похитил y меня перчатку эту.

(Карлос ошеломленный вскакивает).

Но тут же так был вежлив и любезен,

Что сделал ход с нее на место карты.

 

Карлос.

О, Боже милосердый! что я сделал?

 

Принцесса.

Да то, в чем вы сознаетесь, надеюсь.

Как испугалась я, когда нежданно

Мне письмецо попалось, что в перчатку

Умели вы вложить. То был романс

Прекрасный, принц, который я сейчас же...

 

Карлос (быстро перебивая ее).

Поэзия... не больше!.. В голове

Моей всплывают часто пузыри

Престранные и лопаются тут же.

Вот вам и все тут. Полно же об этом.

 

Принцесса (в удивлении отходит от него и издали пристально за ним наблюдает).

Я истощилася... Он, как змея,

Увертлив... не схватить! Чудак...

(Помолчав).

Что ж это?

Уж не чрезмерная ль мужская гордость,

Которая, чтоб больше насладиться,

Застенчивости маску надевает?

(Опять приближается к принцу и сомнительно смотрит на него).

Так объяснитесь, принц. Я здесь стою,

Как перед шкафом, замкнутым волшебно,

К которому ключи мои негодны.

 

Карлос.

Как я пред вами.

 

Принцесса (быстро от него отходит и молча прохаживается взад и вперед по кабинету и, кажется, размышляет о чем-то важном. Наконец, после продолжительнаго молчания, важно и торжественно).

Будь, что будет! Я

Решаюсь вам открыться наконец.

Своим судьей вас, принц, я избираю.

Вы благородный человек — вы муж,

Вы рыцарь. К вам на грудь бросаюсь я.

Вы, принц, меня спасете, a нельзя

Спасти меня — поплачете со мною.

(Принц приближается к ней с удивлением,
полным участия и любопытства).

Один придворный просит y Филиппа

Руки моей — Рюй-Гомец, граф де Сильва.

Король согласен, кончен торг ужасный

И продана я твари.

 

Карлос (сильно потрясенный).

Продана?

И снова продана? и снова тем же

Барышником, известным всем на юге!

 

Принцесса.

Нет, выслушайте, принц. О! мало

Того, что в жертву я принесена,

Моя невинность тут не безопасна...

Вот этот лист с святоши снимет маску...

(Карлос берет бумагу и, в нетерпении
слышат рассказ, забывает прочесть ее).

Кто здесь спасет меня? До этих пор

Меня хранила гордость, добродетель;

Но наконец...

 

Карлос.

Вы пали? пали вы?

Нет, нет! О ради Бога!..

 

Принцесса (гордо и благородно).

С кем пала я?

Какая пошлость! И как жалки мысли

Такие y великих духом! Как?

Приравнивать расположенье женщин,

Восторг любви — товару! Словно можно

Его купить, поторговавшись! Но

На всей земле один лишь он не знает

Купца другого, как себя. Любовь —

Любви цена. Она — алмаз безценный,

Который подарю, иль без раздела

Зарою я, как тот купец великий,

Что, не прельстясь всем золотом Риальто,

Бесценную жемчужину свою

На дно морское бросил, но не продал

Ее с обидным для себя убытком.

 

Карлос (про себя).

Клянуся, эта женщина прекрасна!

 

Принцесса.

Пусть то тщеславье, ветренность, каприз.

Я не делю блаженства. Человеку

Единому, избранному душою,

За все я все отдам. Я подарю,

Но раз, навечно. Одного лишь только

Собой я осчастливлю — одного —

Но небом сделаюсь его. Сердец

Согласное биенье, поцелуй,

Часов забвенья сладкое блаженство,

Все волшебство небесной красоты —

Лишь одного луча родные краски,

Лишь одного цветка листы. И я,

Я, как слепая, вырванный листок

Из этой полной чаши подарю?

Я женщины величество святое,

Я лучшее создание небес

Сгублю, чтоб усладить ночь сластолюбца?

 

Карлос (про себя).

Невероятно! Девушка такая

Была в Мадриде — и сегодня только

Я узнаю об этом?

 

Принцесса.

Этот двор

Я уж давно оставила б, давно бы

В святых стенах себя похоронила;

Но у меня есть связь одна, что к свету

Меня влечет неодолимо. Ах!

Быть может призрак... но он так мне дорог...

Я здесь люблю и — не любима.

 

Карлос (с жаром подходит к ней).

Любимы! как на небе Бог, то правда!

Клянусь вам, вы любимы!

 

Принцесса.

Вы?

Вы в том клянетесь? Ангельские звуки!

Да, если вы клянетесь, Карлос, то

Я верю — я любима.

 

Карлос (исполненный нежности заключает ее в обятия).

Милый ангел!

Благоуханное создание! Я здесь —

Весь слух, весь глаз, весь упоенье, весь

Восторг. Кто ж мог бы вас увидеть, кто же

Под этим небом мог бы вас увидеть

И уверять, что он не знал любви?

Но здесь, в Мадриде, при дворе Филиппа,

Чего, прекрасный ангел, ищешь ты?

Не для таких цветов мадридский воздух.

Они ль их станут рвать? Они бы стали...

О! я охотно верю... но не быть

Тому, клянуся жизнию, не быть!

Я обниму тебя, я на руках

Тебя сам вынесу из тьмы кромешной.

Дай мне быть ангелом твоим.

 

Принцесса (со взглядом полным любви).

О, Карлос!

Как я вас мало знала! Как богато,

Как безгранично много ваше сердце

За труд понять себя дает в награду!

(Берет его руку и хочет поцеловать ее).

 

Карлос (отдергивая руку).

Принцесса, что вы?

 

Принцесса (грациозно и пристально смотря на его руку).

Как она прекрасна!

О, как богата! Эта, принц, рука

Сжимает два подарка драгоценных —

Престол и сердце Карла, и одной,

Быть может, смертной оба вдруг!... Одной?

Большой, божественно большой подарок!

Не слишком ли великий для одной,

Не разделить ли лучше вам его?

Поверьте, дурно любят королевы;

Любовь не знает толку в диадемах,

Так сделайте ж раздел, принц, и сейчас же,

Сейчас же, принц! Иль он уж вами сделан?

Он, вправду сделан? О, тем лучше!

И кто же та счастливица?

 

Карлос.

Узнай же!

Тебе — ты чистая душа — тебе

Откроюсь я, невинности прекрасной,

Природе неразвенчанной откроюсь,

Здесь при дворе лишь ты чиста, одну тебя

Моя душа так братски понимает.

Так слушай же: не отпираюсь — я

Люблю!

 

Принцесса.

Жестокий человек! Так трудно

Тебе признанье было? Мне ль себя считать

Несчастной, если ты меня находишь

Любви достойной?

 

Карлос (озадаченный).

Что? что это?

 

Принцесса.

Так

Играть со мной! О! принц, нехорошо

Так поступать... и даже от ключа

Отречься!

 

Карлос.

 

Ключ! ключ!

(После мрачнаго раздумья).

Да... так, точно... Вижу...

О, Боже! Боже мой!

(Колени его дрожат; он придерживается за стул и закрывает лицо. Долгое молчание с обеих сторон. Принцесса вскрикивает и падает).

 

Принцесса.

Ужасно! что

Я сделала?

 

Карлос (приподнимаясь с порывом глубочайшей горести).

Так глубоко пасть с неба!...

О, это страшно!

 

Принцесса (закрывая голову).

Что я слышу? Боже!

 

Карлос (падая к ногам ее).

Принцесса, я не виноват... любовь...

Несчастное недоуменье. Бог свидетель —

Не виноват я!

 

Принцесса (отталкивает его).

С глаз моих уйдите!

О, ради Бога!...

 

Карлос.

Никогда! Оставить

Вас здесь в таком ужасном положеньи.

 

Принцесса (с силою отталкивает его).

Из милости, из состраданья, принц,

Прочь с глаз моих! Убить меня

Хотите вы? Я ненавижу вас!

(Карлос хочет итти),

Письмо и ключ отдайте мне назад.

Письмо другое также... где оно?

 

Карлос.

Другое? Какое другое?

 

Принцесса.

От Филиппа.

 

Карлос (вздрагивая).

Что? от кого?

 

Принцесса.

Что я сейчас дала вам.

 

Карлос.

От короля? к кому же? к вам.

 

Принцесса.

О, Боже!

Как страшно я запуталась! Письмо!

Скорей письмо! Оно мне нужно, принц.

 

Карлос.

От короля и к вам?

 

Принцесса.

Письмо! письмо!

Во имя всех святых!

 

Карлос.

Что маску может

Сорвать с известного... вот это?

 

Принцесса.

Я

Погибла!... Дайте мне его!

 

Карлос.

Письмо...

 

Принцесса (в отчаянии ломая руки).

Что сделала я, Боже всемогущий!

 

Карлос.

Письмо — от короля? Ну да, принцесса,

Конечно, это все переменяет.

(Радостно держа письмо в руке).

Да, то неоцененное письмо.

Тяжелое, волшебное письмо,

Для выкупа которого короны

Филиппа все и пусты, и легки.

Письмо я это y себя оставлю.

(Уходит).

 

Принцесса (силясь загородит ему дорогу).

Великий Боже, я погибла!

 

ДЕВЯТЫЙ ВЫХОД.

Принцесса одна.

(Она стоит еще пораженная, вне себя;
по выходе его, она бежит за ним
и хочет воротить).

Принц, воротитесь! выслушайте, принц!

Ушел! Все к одному! Он презирает

Меня — и в одиночестве ужасном

Я остаюсь... отвергнута на век,

Покинута...

(Падает в кресло.
После некотораго молчания).

Нет! вытеснена только

Соперницей. Он любит. Нет сомненья.

Он сам признался в том. Но кто же эта

Счастливица? Как видно, любит он,

Кого любить не должен! Он боится

Открытий. Страсть его дрожит, трепещет

Пред королем. Зачем же перед ним,

Когда давно уж он того желает?

Иль не отца боится он в отце?

Когда узнал о страсти короля он,

Глаза его внезапно просияли;

Он вспыхнул весь от радости, блаженства...

Как это в нем умолкла добродетель

Тут именно?... Что пользы в том ему,

Что стал король неверен королеве?

(Внезапно умолкает,
будто пораженная мыслью.
Вместе с этим срывает с груди ленту,
отданную ей Карлосом,
быстро осматривает и узнает ее).

О, я безумная! Теперь, теперь лишь...

И я не замечала? Лишь теперь

Мои глаза все видеть начинают!

Они уже давно любили... прежде,

Чем в брак король вступил с ней. Без нее

Принц никогда еще меня не видел.

Так к ней одной все это относилось,

Все, что меня на мысли наводило

Что так сердечно, пламенно, так нежно

Я им любима? О! обман

Ужасный, беспримерный! И еще

Я ей открылась в слабости своей...

(Молчание).

Чтоб без надежды всякой он любил —

Не верится мне что-то. Безнадежной

Любви не выдержать борьбы подобной.

В блаженстве утопать, где сам король,

Сильнейший в целом свете, тщетно страждет.

Нет, нет! страсть безнадежная таких

Жертв не приносит. Как горяч, как жгуч

Был поцелуй его! Как нежно он

Меня прижал к взволнованной груди!

О! испытанье было слишком сильно

Для чисто-платонической любви,

Любви без ласк взаимных, без ответа!

Он принимает ключ, что, по догадкам,

Ему шлет королева. — Бедный, верит

Любви такому смелому поступку! —

Приходит, да, приходит, в самом деле

Приходит... Стало-быть, он в ней уверен.

Он не пришел бы, если б что-нибудь

Его к тому не ободряло. Ясно,

Как день: ему внимают, он любим.

Клянусь душой, святоша эта любит!

О, как хитра она! Я трепетала,

Я, я сама пред пугалом ее

Высокой добродетели. Блистала

Она явленьем светлым предо мною;

Потухла вся в ее сияньи я;

Завидовала ей в покое этом,

Натур земных волненью непричастном —

И это все лишь маской было. Ей

Полакомиться с двух столов хотелось:

Хотелось блеск божественный носить

И, вместе с тем, вкушать исподтишка

Порока лакомства. И ей пройдет

То даром? Ей удастся это?

Обманщице никто не отомстит?

Удастся, потому что не найдет

Она здесь мстителя? Нет, нет, клянусь!

Я ей молилась... но теперь отмщу!

Король узнает весь обман... Король?

(После некотораго молчания).

Да, так... вот путь до слуха короля.

(Уходит).

 

Комната в королевском дворце.

ДЕСЯТЫЙ ВЫХОД.

Герцог Альба. Патер Доминго.

 

Доминго.

Что вам угодно мне сказать?

 

Альба.

Одно

Открытие, что сделал я сегодня

И о котором ваше мненье очень

Хотел бы знать я.

 

Доминго.

Важное открытье?

Что б это быть могло — не знаю.

 

Альба.

Карлос

И я встречаемся сегодня утром

В приемной королевы. Оскорбляет

Меня он. Мы погорячились. Спор наш

Становится немного крупным. Мы

Беремся за мечи. На шум приходит

Ее величество, бросается меж нами —

И смотрит с деспотическою властью

На принца. Взгляд один лишь — и его

Рука немеет, он бежит ко мне

В обятья... поцелуй я ощущаю...

Он исчезает.

 

Доминго (после некотораго молчания).

Правда, тут нечисто.

Вы, герцог, мне напомнили кой-что.

Признаюсь вам, давно такия мысли

В груди моей шевелятся. Я бегал

Подобных снов... еще не поверял

Их никому. Есть много шпаг двуострых,

Друзей двуличных. Я боюсь последних.

Ах, герцог! трудно различать людей,

Еще трудней изведать, и слова,

Сбежавшие раз с губ, друзья плохие.

Вот почему я тайну схоронил,

Пока ее не вырыло бы время

На свет небесный. Есть услуги, герцог,

Что королям оказывать опасно.

Неверный выстрел не ударит в цель —

В стрелка назад ударит. Я, пожалуй,

Готов поклясться перед Богом... Но

Очная ставка, пойманное слово,

Лоскут бумаги на весах тяжеле

Всех клятв и чувств моих. Досадно,

Что мы в Испании!

 

Альба.

Как так — досадно?

 

Доминго.

При всех дворах страсть может позабыться;

У нас она трепещет пред законом.

Испанским королевам трудно

Грешить — я верю этому, a в этом,

В одном лишь этом только, по несчастью,

Ее поймать легко нам удалось бы.

 

Альба.

Но дальше слушайте. Принц нынче был

У короля — час битый длилась

Аудиенция. Он управленья

Над Фландрией просил. Он жарко, громко

Просил. Я слышал все из кабинета.

С глазами красными от слез со мною

В дверях потом он встретился; a в полдень

К нам вышел с торжествующею миной;

Он восхищен, что предпочли меня;

Он благодарен королю. Все изменилось —

Он говорит — и к лучшему. Притворства,

Вы знаете, далек он: как же тут

Себе все это растолкуешь. Принц

В восторге, что оставили его,

A мне король оказывает милость

Со всем неудовольствием и гневом.

Что думать мне? Мой новый титул, право,

Скорей походит на изгнанье, чем

На милость.

 

Доминго.

Так уж до того дошло?

Уж до того? — и миг разрушит то,

Что мы года усердно созидали?

И вы спокойны так? так равнодушны?

Но знаете ль вы принца? Вам известно ль,

Что ждет нас, как войдет он в силу? Принц —

Ему не враг я: y меня довольно

Других забот, грызущих мой покой,

Забот о троне, Боге и о церкви.

Инфант — насквозь его я вижу; я

В его душе читаю — страшный план

Задумал, герцог, план безумный, дерзкий —


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Карлос. Маркиз Поза. 3 страница| Карлос. Маркиз Поза. 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.122 сек.)