Читайте также: |
|
– Знакомьтесь. Это Факе, мой бажа, владелец крестьянского хозяйства «Форельи ручьи» и по совместительству управляющий гостинично-ресторанным комплексом. А это Болеслав, друг моей юности и детства, бывший радиоинженер, а сейчас пенсионер и по совместительству поэт. У Болеслава жена занимается форелью, и он хотел бы посмотреть твое хозяйство.
– Тогда вначале на восток – в прудовое хозяйство, а потом на запад – на Большую Алматинку, в ресторанный комплекс.
Крестьянское хозяйство находилось по дороге на Иссык, в 40 км от Алматы. Над солидными воротами висела яркая вывеска, с изогнувшейся в прыжке золотистой форелью. Ворота открыл парень.
– Евгений, – представил его Факе, – осуществляет уход за хозяйством, а заодно и сторожит.
Высокое и длинное, как ангар, здание, недалеко от него похожий на вагон контейнер. На второй половине территории – плодоносящий сад, дорожки выложены плиткой. Все обширное пространство огорожено металлическим забором.
В «ангаре» помещались более десятка, емкостью от 5 до 10 кубов, бетонных бассейнов, в которых плавали тысячи форелей разного возраста – от мальков до взрослых особей. По трубам и каналам журчала кристально чистая вода, которая у пола сливалась в бетонные арыки и уходила за пределы здания.
– Откуда идет вода?
– Из скважины, летом и зимой самотеком.
– Выведение рыбы начинаешь с икры?
– Да. Закупаем ее в Финляндии, а корм привозим из Китая.
– Каков вес товарной форели и кто ее покупает?
– В среднем от трехсот до четырехсот граммов. А покупают рестораны и рыбные магазины. У меня постоянные клиенты.
– А откуда у вас, Факе, интерес к рыбе? – спросил в заключение Болеслав.
– На этот вопрос отвечу я, – сказал Сакен. – Факе окончил биофак университета, по специальности он ихтиолог, то есть рыбовод, и стоял у истоков разведения форели в Казахстане. Откуда ты впервые завез форель, Факе, из Армении? Севанскую?
– Я был на озере Севан – там, естественно, форель озерная. А у нас форель речная. Первую форель мы привезли из Чехословакии.
– Организовал огромный прудхоз – снабжал форелью всю Алма-Ату, затем стал начальником Главка... В общем, непростой человек, – продолжил Сакен.
– Это видно.
– Ну что, пойдем, перекусим, Женя, наверное, уже что-то приготовил.
Контейнер был разделен на две половины: прихожую-кухню и комнату для отдыха, где стояли две кровати, стол, четыре стула и полка с книгами.
– Контейнер я утеплил, поставил печку, – Факе постучал по выбеленной стенке, которая издала глухой звук, и показал на железную печку-буржуйку. – Зимой тепло? – спросил Факе Женю.
– Когда протопишь, до 30-ти доходит, но к утру, конечно, всё выстывает.
– Ладно, хватит разговаривать, приглашай гостей, – сказал Факе.
Женя принес сковороду, где шипела с румянцем поджаренная форель, и кипящий чайник.
– Вкусна рыбица! – сказал Сакен, запивая чаем.
– Царская рыба! – заключил Болеслав, прихлебывая кофе.
– Ну, остальное будет в комплексе. Едем! – скомандовал Факе.
По обеим сторонам дороги мелькали здания кафе, закусочных и ресторанов. Подъехали к шлагбауму, охранник на приветствие Факе помахал рукой.
– Мы выше всех. Выше только снежные пики Алатау, – засмеялся Факе.
В широком ущелье, на левом берегу Большой Алматинки располагался, как назвал его Факе, гостинично-ресторанный комплекс.
Факе подошел к небольшому прудику, к которому по выложенному камнем арыку струилась журча прозрачная вода.
– Пейте прохладную, с гор водопадную, вот вам, таксыры, чистая вода. Вверху, метров триста отсюда будет, мы опустили в реку один конец толстой трубы, другой конец вывели на нашу территорию, создали сеть арыков – вы увидите здесь целую ирригационную систему: к деревьям, цветам и водоемчикам, в том числе и к этому пруду, все время течет вода.
– И что, в этих прудах есть рыба?
– Берите удочки, насаживайте червя и ловите, а я пойду, дам распоряжение на кухню... Чего вы хотите – бесбармак, шашлык, люля-кебаб, мясное ассорти?
– Сакен, закажи ты, – сказал Болеслав.
– На первое солянку. А в ассорти что входит?
– Казы, жая, карта.
– Значит, мясное ассорти, шашлык, казахстанский коньяк от «Бахуса»...
– Я за рулем, – быстро сказал Факе.
– Нам со Славой по 150 грамм, а также чай, и кофе – Болеславу.
– И еще рыбу, которую вы сейчас поймаете, – добавил Факе.
– Да когда мы ее поймаем, да когда ее зажарят, – засомневался Болеслав.
– А вы закиньте удочки, что разговоры разговаривать.
Через пару минут Сакен уже держал трепетавшую в руках форель, а за ним и Болеслав вытянул свой улов.
Выше пруда находились с десяток изящных беседок из дерева. Внутри были низенькие столики со скамейками, на стенах висели восточные гравюры.
– Любители японской кухни, как правило, занимают эти беседки.
– Покажи нам ресторан-гостиницу.
Когда вышли из помпезного здания ресторана-гостиницы, Болеслав сказал: «Это кричащая роскошь».
– Нувориши это любят, а нам нужно попроще, – показал Сакен на беседки выше ресторана.
В беседке были расстелены кошмы с паласами, разбросаны матрасики с подушками.
– Располагайтесь, – предложил Факе.
Из беседки открывался изумительный пейзаж: поросшие хвойными деревьями горные склоны, прямо перед посетителями текла бурная Алматинка; перед рекой в бесчисленном количестве высились наваленные друг на друга крутобокие камни-валуны; и все это великолепие дополняли ледяные пики Ала-Тау.
– Вид, достойный кисти Хокусая, – восхитился Сакен.
– А что это камни вдоль реки скопились?
– Эти валуны когда-то принес сель, и они были разбросаны по всей территории. От дороги до реки и вверх на 300 метров наша территория, – сказал Факе. – А мы камни вдоль реки в рядок собрали.
– Так это ж неимоверный труд.
– Все совершила техника – бульдозер и экскаватор.
– Самое замечательное в вашем комплексе – это горный свежий воздух и, конечно, этот сказочный пейзаж, – сказал восхищенный Болеслав.
Официант принес закуску – ассорти и приложение к нему.
– За твой отъезд, Слава! – произнес тост Сакен.
– За процветание вашего хозяйства, вернее хозяйств, Факе! – сказал Болеслав.
– Закусывайте, а я пойду посмотрю, что там делается, – кивнул на плетень из тальника, за которым рабочие устанавливали детские домики, качели, карусель.
– Это ты все придумываешь, Факе!
– Да, срезали лишние ветви, – Факе показал на густой тальник, росший перед рекой, соорудили плетень и делаем за ним площадку для детей клиентов.
– Это существенно – дети заняты играми, не отвлекают родителей, а главное – играют перед их внимательным взором. Ты блестящий организатор, – похвалил бажу Сакен.
– И исполнитель, – добавил Болеслав, когда Факе ушел.
– После распада Союза Факе остался не у дел. Но потом нашел свою нишу, начал организовывать то одно, то другое дело и в конечном итоге превратился в бизнесмена. Надо сказать – он «пашет» с утра до поздней ночи: одно ежедневное мотанье с хозяйства на хозяйство в сто километров чего стоит.
– Под лежачий камень вода не течет. Одним словом, молодец! Но все равно для становления, развития дела нужен исходный капитал.
– Не знаю, был ли у него капитал?
– Ну, хотя бы солидные родичи или друзья должны поддержать. Без денег или поддержки заинтересованных, влиятельных людей дело не сдвинется.
– Я тебе расскажу один случай, а ты делай выводы, – сказал Сакен. – Как-то в трудные времена, когда я оказался без работы, встречается мне бывший мой студент Жаксыберген. Как здоровье, да как дела? Ну, я и сказал, что временно нахожусь без работы.
– Приезжайте на несколько дней ко мне. Живу я в отдаленном районе, где кончается асфальт, – туда только на самолете можно долететь. Работаю главным врачом в участковой больнице. В нашем ауле соберу вам детишек, которым нужно сделать обрезание, – говорит он.
Долетели мы до районного центра, оттуда на разбитом больничном газике добрались до его аула вечером. Жаксылык оповестил родителей детей, которым необходима была эта процедура.
– Операционный день назначен на послезавтра, – сказал мне Жаксыберген. – Завтра с утра осмотрю сети, потом пойду на работу.
– А я что целый день буду делать? Утром я пойду с тобой, – сказал я.
На рассвете Жаксыберген стал будить меня. Хотелось спать, но я встал – неудобно было нарушать свое слово. Жена Жаксыбергена во дворе доила корову, недалеко от которой мычал привязанный теленок.
Мы с Жаксыбергеном спустились к речке, сняли обувь и проникли в чащу прибрежного камыша. Жаксыберген извлек легкую лодку-плоскодонку. Отталкиваясь шестом, вывел лодку на середину речки, вернее заводи, которая широким плесом расстилалась перед его домом, особняком стоявшим на краю поселка.
Река медленно катила свои воды меж пологих, поросших осокой и камышом берегов. Где-то в двух километрах от поселка находилась сеть Жаксыбергена, растянутая поперек реки. Из ячеек сети стали вытаскивать застрявшую рыбу небольших размеров, которую Жаксыберген сложил в торбочку, покачал на вытянутой руке – 3 кг будет.
Надо сказать, что я активно помогал вытаскивать рыбу из сети и при этом порезался осокой – шрам на животе слева от пупка потом долго мне напоминал о рыбалке у Жаксыбергена.
Вся рыбалка заняла где-то около часа времени. Дома уже был расстелен дастархан с завтраком, после которого к 8 часам утра Жаксыберген ушел на работу, в свою больницу. Я вышел на подворье, которое было поделено на четыре части: перед домом дворик с сараем и загоном для скота. На самом большом участке рос густой клевер, на другом был огород, где зеленели кусты помидоров и огурцов, а на четвертом росли яблони, урюк, алыча. Вдоль всех участков прорыты арыки, журчала вода.
Подростки – дети Жаксыбергена – были заняты каждый своим делом – один погнал корову с овцами в стадо, другой возился у насоса, который качал воду в арыки, девочка помогала матери. Кстати, во время ужина и завтрака я детей в доме не видел и не слышал. За обедом я спросил Жаксыбергена о детях. На вопрос, сколько их, ответил уклончиво.
– Ну, и к чему ты вспомнил Жаксыбергена?
– Да я привел его в качестве примера, как в трудные времена, в перестройку и дефолт люди выживают. Он сказал, что у него есть несколько детей. Старшая дочь учится в Алматы. Другие учатся в школе. Еще двое-трое крутятся рядом с матерью. Есть корова, овцы, одна-две лошади. И что без этого детей не поднять.
Подошел Факе.
– О чем речь?
– Да о трудных временах говорим. Обсуждаем, как мы их переживаем. Вот ты, Факе, работал в аппарате, близком к правительству. Как это произошло? Расставь точки над «и».
– Ну, почему только я буду говорить об этом. Разве вы в это время не жили, не видели, что происходит «на дворе». Время у нас есть – можем говорить сколько угодно, а настанет ночь – перейдем в гостиницу, есть где переночевать. А пока давайте кушайте. Вот и шашлык уже готов, – Факе показал на источающие обалденный запах шампуры с крупными кусками аппетитной баранины. Друзья принялись за еду, периодически только слышался сочный звук снимаемого зубами с шампура куска мяса.
Утолив запальный сок проснувшегося аппетита, друзья начали неторопливую беседу.
– Ну что, друг детства, сказать тебе на прощание, – обратился Сакен в аэропорту, провожая Болеслава.
– Да ничего не говори. Передавай привет-салем Сагындыку, Факе, Жаксылыку, Жаксыбергену – всем, с кем повстречался на этой удивительно гостеприимной земле. Я долго буду помнить эти дни, буду читать, нет, не читать – штудировать «Путь Абая»... И вспоминать, вспоминать Алматы.
– О, ты уже научился выговаривать – Алматы.
– Всему можно научиться, было бы желание. Особенное удовольствие – это видеть позитивные изменения там, где ты давно не был. Но все же в душе остается тоска о прошедшем – о тех зеленых улочках с легонькими заборчиками, не в пример теперешним – непроницаемым, стальным. О гроздьях вишен и слив, свисавших над головой. И меня радует твой народ, который сохранил доброе, заложенное веками, и прежде всего уважение к старшим; молодежь всегда уступит место старшему в общественном транспорте. Для вас нет ничего более радостного, чем встретить гостя, независимо от его положения и национальности. Да сохранит Всевышний эти особенности народа, как и чистый, звенящий воздух гор Ала-Тау! – крепко пожав руку Сакена, Болеслав пошел на регистрацию.
Сакен долго смотрел ему вслед: увидимся ли когда еще... – и перед ним мелькали знакомые лица жителей Африки, Скандинавии, Эстонии, Петербурга... Увидимся или не увидимся, но благодарение Всемогущему, что вы были.
Бог даст, увидимся еще...
Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЧАСТЬ V 3 страница | | | Введение. Понятие забывание. Физиология забывания |