Читайте также: |
|
Не выдадим тебя: твою печаль
Мы поняли и мщенье оправдали.
Но тише: царь Креон идет сюда,
Чтоб новые нам возвестить решенья.
(Входит Креон со слугами, которые стоят позади.)
Креон
Тебе, колдунья с темными очами,
Строптивая, повелеваем: прочь
С обоими детьми ступай, не медля,
Из всех моих владений. Приговор
Исполню сам: спеши,- пока не выйдешь
Из города, я не вернусь домой.
Медея
Все кончено! Пришел мой час последний:
Уж гонятся за мною по пятам
Враги мои, и некуда укрыться.
(Креону.)
Я знаю, нет вины моей, но все ж
Спрошу, за что меня ты изгоняешь?
Креон
Боюсь тебя,- зачем скрывать? - боюсь,
Что чарами ты дочь мою погубишь.
И поводов не мало есть для страха:
Ты, мудрая и вещая во зле,
Уязвлена потерею супруга.
По городу молва идет, что месть
Готовишь мне и жениху с невестой.
Друзей хочу и дом мой охранить,
С тобой в борьбу открытую вступая,
О, женщина, чтобы себя потом
Не упрекать, когда уж будет поздно.
Медея
Увы! Увы!
Не в первый раз обманчивая слава
Великое мне причиняет зло...
Отец разумный знанием чрезмерным
Не должен ум детей обременять;
Кто предан был науке слишком долго,
Заслуживает в праздности укор,
Внушая злость невеждам или зависть.
Попробуй мысль им новую открыть,
И у глупцов ты прослывешь безумцем.
Когда же чернь тебя прославит больше,
Чем признанных учителей своих,
То скажут: он опасен для народа...
Таков, Креон, мой собственный удел:
Я мудростью лишь ненависть внушаю.
Несносною зовут меня одни,
Те - глупою, другие - слишком умной.
А между тем ведь знания мои
Не велики... О, царь, ужели мыслишь
И ты, как все, что мудростью могу
Я причинить кому-нибудь несчастье?
Не бойся же, не верь суду глупцов!
Пристойно ли с царями спорить женам?
И чем же ты меня обидеть мог?
Не в праве ли отдать, кому желаешь,
Дитя свое? Супруга моего,
А не тебя должна я ненавидеть.
Ты поступаешь с мудростью, и верь,
Я не желаю зла тебе,- будь счастлив,
О, царь, с прекрасной дочерью своей!
Я об одном прошу: дозволь остаться
В земле твоей; и если б даже нас
Обидели, сумели бы и то
Мы промолчать и власти покориться.
Креон
Слова твои смиренны, но боюсь,
Что злобное ты в сердце замышляешь,
И менее, чем прежде, доверяю
Речам твоим: от жен, как от мужей,
Во гневе дерзких, легче уберечься,
Чем от того, кто в злобе мудр и нем.
Ступай же прочь из города, не медли
И даром слов не трать: я так хочу!
И никакие хитрости не могут
Тебя спасти: я знаю, ты мне враг.
Медея
(падая на колени)
У ног твоих тебя я заклинаю
Венцом невесты, дочери твоей!
Креон
Уйди, оставь меня,- мольбы напрасны.
Медея
(обнимая его ноги)
И ты не внемлешь?.. И тебе не жаль?
Креон
Ужель тебя жалеть я должен больше,
Чем дочь свою?
Медея
О, родина моя,
Как о тебе мне вспомнить ныне горько!
Креон
Мне дороги не меньше, чем тебе,
И родина, и отчий дом, и дети.
Медея
Увы, какое зло - любовь для мира!
Креон
И зло, и благо,- как судьба решит.
Медея
(грозно)
Да не уйдет злодей от мщенья бога!
Креон
Прочь, дерзкая! Довольно я терпел...
Медея
Не ты, а я терплю,- и слишком долго!..
Креон
Смотри,- велю рабам тебя схватить!
Медея
О, выслушай меня, молю, владыка!
Креон
До ярости не доводи меня!
Медея
Уйду, уйду,- не бойся,- не о том
Хотела я просить...
Креон
Зачем же медлишь?
Чего еще ты хочешь от меня?
Медея
День, только день остаться мне дозволь,
Чтобы решить, куда пойду, чтоб детям
В изгнании убежище найти:
Отцом они покинуты,- о, сжалься
Над матерью! - и у тебя есть дети,
Ты сам - отец, не будь ко мне жесток!
Не за себя, несчастную, ты видишь,
Я за детей покинутых молю!
Креон
Я не рожден безжалостным, хоть часто
Мне люди злом платили за добро.
Так и теперь, о, женщина, я знаю,
Что делаю ошибку, уступив,
И все-таки мольбу твою исполню.
Да будет так. Но только берегись:
Коль луч зари тебя увидит завтра
С детьми в моих владеньях,- смерть тебе.
Иди и помни: слово наше твердо.
Даю тебе лишь день; в столь краткий срок
Большого зла ты сделать не успеешь.
(Креон уходит.)
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Кормилица | | | Корифей |