Читайте также:
|
|
1. В Декларации прав ребенка, провозглашенной резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН от 20.11.1959, указывается, что ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения.
Охрана здоровья матери в период беременности является важнейшим способом правовой защиты интересов ребенка до его рождения. На эти цели и направлены положения ст. 269.
2. Закрепленная в ст. 269 норма о выдаче беременным женщинам путевок в санатории и дома отдыха и оказания им материальной помощи имеет для нанимателя рекомендательный характер. Однако она может стать для него обязательной, если в качестве таковой будет закреплена в коллективном договоре. При этом могут быть определены порядок и условия выдачи путевок и оказания материальной помощи (в зависимости от стажа работы, отсутствия нарушений трудовой дисциплины и т. д.).
Статья 270. Дополнительные гарантии работницам у нанимателей, преимущественно применяющих труд женщин
Наниматели, применяющие преимущественно труд женщин, по своей инициативе, а также в случаях, предусмотренных законодательством или коллективным договором, организуют детские ясли и сады, комнаты для кормления грудных детей и личной гигиены женщин, определяют в соответствии с медицинскими рекомендациями рабочие места и виды работ (в том числе на дому), на которые при необходимости могут переводиться беременные женщины, а также создают самостоятельно или на долевых началах специальные подразделения для использования их труда.
1. Нормы ст. 270, учитывая специфику правового регулирования труда женщин, предоставляют дополнительные льготы и гарантии работницам у нанимателей, преимущественно применяющих их труд. В частности, наниматели:
организуют (по своей инициативе, а также в случаях, предусмотренных законодательством или коллективным договором), детские ясли и сады, комнаты для кормления грудных детей и личной гигиены женщин;
определяют в соответствии с медицинскими рекомендациями рабочие места и виды работ (в том числе на дому), на которые при необходимости могут переводиться беременные женщины;
создают самостоятельно или на долевых началах специальные подразделения для использования труда женщин.
2. СанПиН 9-72 РБ 98 определяют:
технологическое оборудование на предприятиях, использующих труд женщин, должно отвечать их анатомо-физиологическим особенностям (п. 1.6);
постоянные рабочие места на производственных объектах должны иметь санитарно-гигиенические паспорта с характеристикой факторов производственной среды и трудового процесса (п. 1.12).
СанПиН 9-72 РБ 98 содержит требования к помещениям для обслуживания работающих женщин. В частности, согласно п. 3.1 при проектировании производственных объектов, где будет использоваться труд женщин, необходимо предусматривать санитарно-бытовые, а также другие помещения для социально-трудовой реабилитации, оздоровительного и профилактического назначения в соответствии с «Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий» и СНиП «Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий».
3. На практике наниматели, преимущественно применяющие труд женщин, широко используют нормы ст. 270, предусматривая в коллективных договорах перечень работ, на которые могут быть переведены беременные женщины, возможности облегчения условий труда при оставлении беременной женщины на прежней работе (освобождение от выполнения определенных операций, предоставление дополнительных перерывов отдыха и т. д.).
Статья 271. Гарантии отцам, другим родственникам ребенка, опекунам (попечителям)
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с выплатой ежемесячного государственного пособия предоставляется по усмотрению семьи работающим отцу, другим родственникам ребенка или опекуну, фактически осуществляющим уход за ребенком, в порядке и на условиях, предусмотренных статьей 185 настоящего Кодекса для женщин-матерей.
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет предоставляется лицам, указанным в части первой настоящей статьи, и в тех случаях, когда мать не может осуществлять уход за ребенком в связи с инвалидностью I группы либо болезнью, препятствующей осуществлению ею ухода за ребенком, подтвержденной медицинским заключением.
Работающие отец, другие родственники, фактически осуществляющие уход за больным ребенком в возрасте до четырнадцати лет, ребенком в возрасте до трех лет и ребенком-инвалидом в возрасте до восемнадцати лет в случае болезни матери, а также опекуны (попечители) ребенка имеют право на пособие по временной нетрудоспособности в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством.
Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку. | | | Пособия, предусмотренные частями первой и второй настоящей статьи, назначаются и выплачиваются по месту работы отца, другого родственника, а также опекуна (попечителя) ребенка. |