Читайте также:
|
|
соотечественникам в Харбине, в результате чего в 1926 в Харбине был создан кружок «Молодая Чураевка» (АЛча-ир, Перелешин; Несмелое, Вс.Иванов и др.). Среди других литературных—кружок в Харбине «Акмэ», участники которого выпустили сборник стихов «Лестница в облака» (1929); «Кружок литературы и искусства» (1938). В Шанхае в 1929 возникло содружество русских работников искусства «Понедельник», выпускавшее одноименный журнал (1930-34). Попыткой единения русской колонии в Китае с эмиграцией в Париже должен был служить основанный по инициативе шанхайской эмиграции журнал «Русские записки» (Париж; Шанхай, 1937-39).
В 1921 в Париже Мережковский заявил: «Мы не в изгнании — мы в послании» (см.: Гуль Р. Я унес Россию. Нью-Йорк, 1984. Т. 1. С. 41). Развивая мысль Мережковского, Гиппиус говорила на одном из первых заседаний «Зеленой лампы»: «Некогда хозяин земли русской, Петр, посылал молодых недорослей и Европу, на людей посмотреть, поучиться «наукам». А что если и нас какой-то Хозяин послал туда же, тоже поучиться, — между прочим и науке мало нам знакомой — Свободе? И недоросли плакались. И недорослям путь назад был заказан, пока своего не исполнят. Мы тут стонем с утра до вечера: «Россия», «Россия», к ней тянемся, да еще гордимся: мы стоим лицом к России. А что если отдавая все наше время на это стояние, мы так и осуждены стоять и никакой России не получим» (Новый корабль. Париж. 1927. № 2. С. 41). Трагическая судьба и духовные ценности, созданные в том «послании» русских людей в изгнание, стали частью национальной культуры России. •
Хроника литературной жизни русского зарубежья (1920—40) опубликована в «Российском литературоведческом журнале» (1993-2000): по Франции (№ 1-7), по Германии (№ 8-11), по Чехословакии (№ 12), по Югославии (№ 13-14).
Лит.: ФостерЛ. Библиография русской зарубежной литературы.
1918-1968. Бостон, 1970. Т. 1 — 2; Русская эмиграция: Журналы и сб.
на рус. яз. 1920-1980 / Сост. Т.Л.Гладкова и др. Париж, 1988; Михай
лов ОН. Литература русского зарубежья. М., 1995; Культурное насле
дие российской эмиграции. 1917-1940 / Под общ. ред. Е.П.Челыше-
ва, Д.М.Шаховского. М, 1994. Т. 1 — 2; Струве Г. Русская литература
в изгнании. 3-е изд. Париж; М, 1996; Русское зарубежье: Золотая книга
эмиграции. Первая треть XX в. М., 1997; Литературная энциклопедия
русского зарубежья / Гл. ред. А.Н.Николюкин. М., 1997-2000. Т. 1 — 2;
Агеносов ВВ. Литература русского зарубежья (1918-1996). М, 1998;
Чагин А. Расколотая лира: Россия и зарубежье. М., 1998; Сводный ка
талог периодических и продолжающихся изданий русского зарубежья
в библиотеках Москвы (1917-1996) / Ред.-сост. А.И.Бардеева и др.
М., 1999. А.Н.Николюкин
РУССКОЕ СОРРЕНТО. — С середины 1920-х и до начала 1930-х итальянский городок Сорренто на берегу Неаполитанского залива стал местом притяжения русских писателей и деятелей искусства. 23 апреля 1924 сюда приехал М.Горький с семьей и близкими (М.И.Будберг, художником И.Н.Ракицким), 9 октября к ним присоединилась литературная чета — В.Ф.Ходасевич и Н.Н.Берберова, пробывшие здесь полгода (до 18 апреля 1925). В Сорренто к Горькому потянулись писатели и художники, главным образом из советской России. Первые годы к нему приезжали из России лишь немногие представители творческой интеллигенции: в 1925 — художник П.П.Кончаловский, режиссер и театровед П.А.Марков, драматург Н.Р.Эрдман, режиссер В.Э.Мейерхольд и др. В 1925 и 1926 у Горького побыва-
ли люди, уже «получужие» для советской страны: оказавшиеся в эмиграции П.П.Муратов, М.А.Осоргин, Вяч.Ива-нов. Хотя Горький и не являлся эмигрантом, с начала 1927 его упрекали за слишком затянувшееся заграничное житье: тогда резко прозвучало стихотворение В.Маяковского «Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею Максимовичу Горькому» (1926). Как признавались Ходасевич и Берберова, затишье и безлюдье не были свойственны дому Горького, здесь почти постоянно кто-то гостил: если не писатель или художник, то музыкант, певец, ученый, дипломат, — велись творческие диалоги и полемика. Здесь встречались люди разных творческих индивидуальностей, что было взаимно интересно, на какие-то моменты пересекались творческие биографии, рождалось «литературное Сорренто». В Сорренто делались попытки «навести мосты» между «двумя берегами» культуры, все расходящимися, хотя Горький и сам был втянут с конца 1920-х в процесс резкого, конфликтного размежевания. Драматическая сложность событий соррентийских лет описана Ходасевичем, опубликовавшим воспоминания о Горьком в эмигрантской прессе вскоре после его смерти (Современные записки. 1937. № 63.; переизд.: Ходасевич В.Ф. Некрополь: Воспоминания. Брюссель, 1939). Воссоздание реалий литературного Сорренто дала и Берберова, также их непосредственная свидетельница, в позднейших прозаических произведениях: «Курсив мой. Автобиография» (впервые на английском языке в 1969) и в документальном романе «Железная женщина: Рассказ о жизни М.И.Закревской-Бенкендорф-Будберг, о ней самой и ее друзьях» (N.Y., 1981; рус. изд.: М, 1991).
Лит.: Ревякина И.А. М.Горький и В.Ходасевич в рукописном
журнале «Соррентинская правда» // Потаенная литература: Исследо
вания и материалы. Иваново, 2000. Вып. 2; Она.же. «Русское Сор
ренто» (1924-1933) // Италия и русская культура XV-XX веков. М.,
2000. И. А. Ревякина
РУССОИЗМ общественно-литературное течение, получившее свое название от Ж.Ж.Руссо (1712-78). Р. и вольтерьянство, родоначальником которого был Вольтер (1694-1778) представляют отражение двух главных направлений французской мысли эпохи Просвещения: рационализма и сентиментализма. Все идеи Руссо: философские, религиозные, моральные, общественно-политические, исторические, педагогические и литературные, явившиеся реакцией против господства разума, основаны на культе чувства, человеческой личности и природы. Если в первую половину 18 в. во Франции господствовало вольтерьянство, то в 1760-е в борьбу с ним вступает Р. с его сентиментализмом, религиозностью, морализмом и пафосом, разрастаясь постепенно в весьма влиятельное течение. Еще при жизни Руссо его сочинения, в особенности «Юлия, или Новая Элоиза» (1761) и «Эмиль, или О воспитании» (1762), породили группы поклонников и подражателей. В течение десятилетия от смерти Руссо до начала революции (1778-89) зарождается литературная школа Руссо, к которой надо отнести Н.Леонара (1744-93), Себастьена Мерсье (1740-1814), Н.Ретифа де ла Бретонна (1734-1806), содействовавшего проповеди Р., нередко доводившего принципы Руссо до утрировки. Эпоха революции была временем настоящего апофеоза Руссо, который из писателя, теснимого и преследуемого властью при «старом порядке», обратился в официально признанного новым правительством
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
РОПАЛИЧЕСКИЙ СТИХ | | | РУССОИЗМ |