Читайте также: |
|
ПЕРЕПЕВ —разновидность пародии, литературный жанр, в котором, при комической имитации формы сочинения-источника, его идейно-тематические и стилистические особенности и автор осмеянию не подвергаются. Напр.: «Узнают людей коронных / По кокардам и усам, / Старых пьяниц забубённых — /По краснеющим носам, / А писак низкопоклонных — / По журнальным похвалам» (Б.Н.Алмазов. Из Анакреона, 1863). Очевидно, что автор не преследовал цели осмеять пушкинское стихотворение: он совершал сатирический выпад в сторону отрицательных черт жизни русского общества середины 19 в.
Ю.Н.Тынянов был первый, кто, рассматривая вопрос о границах жанра пародии, выступил против «формальных аналогий» как принципа классификации пародии и смеж-
24 А. Н. Николюкин
ПЕРИОД
ных с нею явлений и предложил разграничение их по «функциональному признаку», по «направленности». Направленность смеха на источник стилистической имитации он обозначил термином «пародийность», а вне-литературную направленность — термином «пародич-ность», которая есть «применение пародических форм в непародийной функции» («О пародии», 1929). Пародические произведения наука 1920-30-х именовала «политическими пародиями», «парафразами», «пародическими использованиями», но позднее в ней утвердился предложенный И.Г.Ямпольским термин «П.».
П. соотносится с травестией. Но транвестия, в отличие от П., всегда «снижает» свой образец; стилистическая манера автора источника в ней не «дополняется» описывающей новые реалии лексикой, а в целом подменяется. Направленность комизма в травестии не имеет яркого выражения: она задевает смехом как изображаемую современность, так и объект имитации. П. соотносим и с бурлеском. В бурлеске пародически используются жанр или стиль, которые были или являются широко распространенными, в то время как П. пародически воспроизводит форму конкретного литературного произведения.
История жанра П. в новой русской литературе началась в 18 в. с «Переложения псалма Ломоносова» И.И.Хем-ницера, в котором сатирик воспроизвел ломоносовское «Переложение псалма 14» (1743-47), изменив лишь отдельные слова так, что пафос известного стихотворения обернулся сатирой на нравы русского общества. На рубеже 18-19 вв. пользуются популярностью пародические оды С.Н.Марина, являющиеся П. од М.В.Ломоносова и Г.Р.Державина; особенную известность приобрела разошедшаяся по Петербургу в списках «Пародия на оду 9-ю Ломоносова, выбранную из Иова» (1801), сатирически описывавшая военные порядки при Павле I.
Эти пародические сочинения стали образцами для авторов тех П. «зависимого» типа, что появились в начале 19 в. В «зависимом» П. стиховая форма, как правило, не подвергается изменению, исходные грамма-тико-синтаксические связи внутри каждого стиха обычно сохраняются, в каждой строке новая лексика лишь дополняет «неполные» цитаты из чужого текста, а потому и общая сюжетная канва популярного источника в целом не деформируется. Перевес нового над старым полностью осуществляется на уровне смысла. В 1850-60-е русская литература переживает увлечение жанром П. К «зависимому» П. обращаются не только звезды сатирической журнальной поэзии (Д.Д.Минаев, В.С.Курочкин, П.И.Вейнберг, В.П.Буренин, Б.Алмазов); пародические стихи сочиняют Н.А.Некрасов. КСТургенев, М.Е.Салтыков-Щедрин, Л.Н.Толстой). К этому времени П. «зависимый», т.е. имеющий тесную связь со своим источником, уже воспринимался как застывшая форма, и потому ощущалась необходимость развития жанра.
В середине 19 в. появляются три новые разновидности П. Первую следовало бы назвать «пародической пародией», т.к. как ее образцы совмещали функции двух жанров (в фельетоне Минаева «Война и мир», 1868, сюжета пародируется роман Л.Толстого, а на уровне стиховой формы пародически используется лермонтовское «Бородино»). Вторая разновидность — немногочисленные П. «с привлечением», которые смещались в сторону бурлеска: при подражании одному источнику в них
в виде отдельных реминисценций привлекался тематически или стилистически однородный материал из другого источника («Наш Демон», 1859, Н.Добролюбова соединяет в себе пушкинские стихи «Демон» и «Ангел»; «Просьба», 1862, Минаева контаминирует «Молитву» и «Тучи» Лермонтова). В 20 в. эта форма превратилась в «смешанный» П., в котором равно представлены несколько источников и смысл которого «складывается» из их смыслов.
В 20 в. наиболее часто использовалась третья жанровая форма — «вольный» П., каждый образец которого может соотноситься не с целым текстом источника, а с его частью, уравниваясь с ней смысловым объемом и т.о. представляя весь смысловой объем чужого текста. Для «вольного» П. — в этом его близость стилизации — характерно заимствование сюжетного мотива или смыслового элемента, выраженных в отдельной строке оригинала, и дальнейшее тиражирование, обыгрывание их в рамках целого текста. Так, В.В.Маяковский в стихотворении «Кто он?» (1928) использует начальный стих из «Лесного царя» И.В.Гёте в переводе В.А.Жуковского (1818): «Кто мчится, / кто скачем/такой молодой...» К настоящему времени «вольный» П. развился настолько, что современному автору достаточно минимального насыщения собственного текста приметами чужого стиля для воссоздания в читательском сознании контрастного образа известного сочинения.
П.—жанр по преимуществу стихотворный, но существуют и его прозаические образцы. В России 1920-х авторы политических фельетонов активно эксплуатировали сюжетную канву рассказов А.П.Чехова, а также комедий и повестей Н.В.Гоголя.
Пародические произведения можно встретить не только в истории русской литературы. В европейских литературах эффект пародического использования часто возникал в тех случаях, когда писатели, ориентируясь на чужое песенное творчество, сочиняли произведения «на мотив», примером чего может служить «кантата» Р.Бёрнса «Веселые нищие» (1785), в которой монолог каждого из персонажей имеет форму текста какой-либо популярной песни. Западные представители комической поэзии перепевали хрестоматийные произведения лучших национальных поэтов. В Германии 19—20 вв. многократному пародическому использованию подвергались стихотворения Гёте «Ты знаешь край...» (1784), «Ночная песнь странника» (1780).
Лит.: БрадисЛ.В. Сатирический перепев в творчестве поэтов «Ис
кры» // Уч. зап. Калининского ГПИ, 1963. Т. 36; Эвентов И.С. Сатири
ческие перепевы // ВЛ. 1976. № 4; Тынянов Ю.Н. О пародии // Он же.
Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977; Новиков В.И. Пути
и перепутья перепева // Он же. Книга о пародии. М, 1989; Семёнов В.Б.
Перепев как литературный жанр // ФН. 1995. № 3. В Б.Семёнов
ПЕРИОД в риторике (от греч. periodos — обход, круговращение) — развернутое сложноподчиненное предложение, отличающееся полнотой раскрытия мысли и законченностью интонации. Обычно синтаксическая конструкция, открывающаяся в начале П., замыкается лишь в конце его, а придаточные предложения, всесторонне освещающие главное, вставляются в нее, как в рамку. Мелодия голоса членит П. на восходящий протасис и нисходящий аподосис, паузы членят его на несколько колонов, из которых последний обычно удлинен и ритмизован. Возможны и П. из одного колона; в них интонационное нагнетание достигается расположением слов и стилистическими фигурами. Периодическое построение речи обычно разрабатывается в процессе
ПЕСНЯ
становления национального литературного языка (4-й в. до н.э. в Греции, 1-й в. до н.э. в Риме, 17-й в. во Франции; в России от М.В.Ломоносова до Н.В.Гоголя).
Пример прозаического П.: «Если я обладаю, почтенные судьи, хоть немного природным талантом, — а я сам сознаю, насколько он мал и ничтожен; если есть во мне навык к речам, — а здесь, сознаюсь, я кое-что уже сделал; если есть для общественных дел и польза и смысл от занятий моих над твореньями мысли и слова, от научной их проработки, — и тут о себе скажу откровенно, что в течение всей моей жизни я неустанно над этим трудился, — так вот, в благодарность за все, чем я теперь обладаю, вправе потребовать здесь от меня, можно сказать, по законному праву, защиты вот этот Лициний» (Цицерон, пер. С.Кондратьева). Классический пример П. в поэзии — «Когда волнуется желтеющая нива...» (1837) М.Ю.Лермонтова (протасис — три колона «когда...», аПОДОСИС — ОДИН КОЛОН «ТОГДа...»). М.ЛТаспаров
ПЕРИПЕТИЯ (греч. peripeteia — внезапный пово
рот, перелом) — резкая неожиданная перемена в течении
действия и судьбе персонажа. По Аристотелю, применив
шему термин к трагедии, П. определяется как «перемена
делаемого к противоположному» («Поэтика», гл. 11)
и соотносится с переходом от счастья к несчастью либо
наоборот (в «Царе Эдипе» Софокла вестник, думая ус
покоить Эдипа, раскрывает тайну его происхождения,
которая, однако, подводит царя к ужасному прозрению).
П. — следствие вторгающегося в действие случая и со-
причастна категории возможного. Она—структурообра
зующий компонент традиционных эпических и, главное,
драматических сюжетов (трагедийных и комедийных),
особенно с ярко выраженной интригой. С помощью дей
ствия, насыщенного поворотными событиями, жизнь
познается как прихотливая и резкая смена стечений об
стоятельств, а люди предстают при этом подвластными
судьбе, полной неожиданностей. Наиболее ярко явлены
П. в сюжетах авантюрного характера. В литературе 19-
20 вв., отмеченной интересом к устойчивым конфликт
ным положениям, широко использующей внутреннее
действие, они утрачивают былое значение, но не исче
зают вовсе (в «Дворянском гнезде», 1859, И.С.Тургене
ва — приезд жены Лаврецкого, считавшейся умершей,
сразу после его объяснения с Лизой). в.Е.Халшев
ПЕРИФРАЗ(А) (греч. periphrasis — окольный обо
рот) — троп, описательно выражающий одно понятие
с помощью нескольких: от самых простых случаев («погру
зился в сон» вместо «заснул») до самых сложных («с длин
ных усов, напудренных тем неумолимым парикмахером, ко
торый без зову является и к красавице и к уроду и насильно
пудрит уже несколько тысяч лет весь род человеческий»
вместо «с седых усов» — Н.В.Гоголь). Характерен для по
этики барокко, романтизма. Частные случаи П. — эвфе
мизм, литота. Не путать с парафразом. М.ЛТаспаров
ПЕРСОНАЖ см. Герой литературный.
ПЕСНЬ — 1. Название эпического произведения на историческую или героическую тему, напр., «Песнь о Нибелунгах», «Песнь о Роланде»; в русской литературе «Песня (в значении «песнь») про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» (1838) М.Ю.Лермонтова, «Песнь о вещем
Олеге» (1822) А.С.Пушкина, «Песнь о великом походе» (1924) С.А.Есенина, «Песня о гибели казачьего войска» (1928-32) П.Н.Васильева. В русском фольклоре известны «Песнь об Авдотье-Рязаночке», «Песнь о смерти Михаила Васильевича Скопина-Шуйского», «Песнь о царевне Ксении Годуновой»; 2. Название части (главы) поэмы, посвященной историко-героическим или мифологическим событиям. П. названы главы поэм Гомера, Данте, Ариосто, Пушкина — «Руслан и Людмила» (1820), «Полтава» (1828).
ПЕСНЯ — совокупное определение стихотворных произведений разных жанров (альба, канцона, кант, романс, гимн), предназначенных или используемых для пения, а также написанных в форме стилизации народных песен. Известна со времен античности (мели-ческая поэзия). В эпоху Средневековья французские трубадуры, немецкие миннезингеры сочиняли и сами исполняли песни, используя приемы и образы народной лирики. Во второй половине 18 в. в Англии получили распространение литературные П. и баллады шотландского поэта Роберта Бёрнса, в России — сентиментальные романсы Ю.А.Нелединского-Мелецкого, И.И.Дмитриева, М.М.Хераскова. Особую популярность в Западной Европе и в России литературная П. приобретает в 19 — начале 20 в. В Германии — это П. немецких романтиков Г.Гейне, В.Мюллера, А.Ша-миссо, во Франции — П.Ж.Беранже и др. В России народными песнями и романсами становятся произведения В.А.Жуковского, А.С.Пушкина, «русские песни» А.А.Дельвига («Соловей мой, соловей..», 1825; «Не осенний частый дождичек...», 1829), П.А.Вяземского («Тройка мчится, тройка скачет...», 1834), Е.А.Баратынского («Разуверение», 1821), Н.М.Языкова («Нелюдимо наше море...», 1829), М.Ю.Лермонтова («Выхожу один я на дорогу...», 1841), А.В.Кольцова, Н.А.Некрасова, Я.П.Полонского «Песня цыганки» («Мой костер в тумане светит...», 1853), АА.Григорьева («Две гитары, зазвенев...», 1857), А.Е.Разоренова «Песня» («Не брани меня, родная...», 1840-50-е), И.С.Никитина «Ехал из ярмарки ухарь-купец...», 1858) и др. В процессе устной переделки и усвоения произведений книжной поэзии устранялись чуждые фольклорной эстетике черты идеологии и поэтики, стихотворения укорачивались, иногда появлялись припевы, происходили изменения в языке и стиле, в изобразительно-выразительных средствах. Одной из разновидностей литературной П. второй половины 20 в. является т.наз. «авторская песня», изначально предназначенная для музыкального исполнения в сопровождении гитары или других инструментов. Это песни А.Городницкого, Б.Окуджавы, Ю.Визбора, А.Галича, В.Высоцкого, Ю.Кима и других профессиональных поэтов или поэтов-любителей. Для П. характерны строфическая организация, совпадение синтаксических и структурных единиц; наиболее распространенными размерами в русской песенной традиции являются 4-стопный хорей и трехдольные.
Лит.: КулаковкийЛ. Песня, ее язык, структура, судьбы. М., 1962;
Лазутин СТ. Русские народные песни. М., 1965; Иванов Г.К. Рус
ская поэзия в отечественной музыке (до 1917 г.). М., 1966. Вып. 1;
Гудошников Я. И. Очерки истории русской литературной песни XVIII—
XIX вв. Воронеж, 1972; Песни русских поэтов: В 2 т. / Вступ. ст.,
сост. В.Е.Гусева. Л., 1988; «Возьмемся за руки, друзья!»: Рассказы об
авторской песне. М., 1990. С А.Джанумов
24*
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 125 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПЕРЕПЕВ | | | ПЕТЕРБУРГСКАЯ ГРУППА ПОЛЬСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ |