Читайте также:
|
|
остров» (1928) М.Булгакова, «Карьера Артуро Уи» (1941) Б.Брехта, «Гимн судье» В.Маяковского (1915).
Обличения сатирического и публицистического характера были известны еще в античности. До нас дошли речи и сатиры Плутарха, Тацита, Варрона, Демосфена, однако классический П., возродивший традиции античной сатиры, был создан в эпоху Возрождения. Гуманисты выработали некоторые характерные особенности П. этого периода: обращение к условно-панегирической («Похвала Глупости», 1509; изд. 1511, Эразма Роттердамского) или автопортретной («Письма темных людей», 1515-17) манере; развернутая картина окружающей действительности; заданность моральных критериев; пародирование схоластической риторики. На протяжении дальнейшей истории развития П. выступал средством политической или литературной борьбы, являясь, как правило, оружием прогрессивных сил. В период буржуазных революций в странах Европы П. принял более политически заостренные, но менее дидактичные и нравоучительные формы. Таковы были в английской литературе «Чистокровный англичанин» (1701), «Кратчайший путь расправы с диссентерами» (1702) Д.Дефо, «Письма суконщика» (1723-24) Свифта; во французской литературе «Русский в Париже» (1760) Вольтера, «Жак-фаталист» (1773) Д.Дидро. В 19 в. П. создавали В.Гюго («Наполеон Малый», 1852), Э.Золя («Я обвиняю», 1898). Примерами русского публицистического П. могут служить «Философическое письмо» (1836) П.Я.Чаадаева, «Письмо к Гоголю» (1847) В.Г.Белинского. В советской литературе П. писали М.Кольцов, В.Катаев, И.Эренбург, Л.Леонов.
Лит.: Бутман Н.В. Семантико-стилистические особенности жан
ра памфлета. М., 1990. Е.А.Бекназарова
ПАМЯТЬ ЖАНРА — понятие, сформулированное М.М.Бахтиным в книге «Проблемы поэтики Достоевского» (1963) в связи с исследованием жанровых истоков полифонического романа и имеющее непосредственное отношение к концепции жанра как «зоны и поля ценностного восприятия и изображения мира» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 471), а также мысли о том, что именно жанры являются главными героями истории литературы, обеспечивающими преемственность ее развития. Жанр, по Бахтину, «живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое, свое начало. Жанр — представитель творческой памяти в процессе литературного развития» (Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979. С. 122). П.ж. раскрывается в целостной, но двоякой соотнесенности: 1) как относящаяся к собственно жанру и синонимичная понятиям «логика жанра» и «жанровая сущность»; 2) как относящаяся к жизни литературы «объективная форма» сохранения ее традиций. П.ж. подразумевает реализацию в большом времени изначально заложенных в жанре возможностей смысла — того, чем было «чревато» его прошлое; при этом чем более высокого и сложного уровня достиг жанр, тем ярче проступают в нем черты архаики, определявшие его в момент зарождения, т.е. «тем он лучше и полнее помнит свое прошлое» (Там же. С. 139). Отсюда ясно, что «память» имеют лишь жанры, способные к понимающему овладению действительностью, представляющие собой «форму художественного видения и завершения мира» (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 171), — такие, которые стали результатом отвердения
в жанровую форму некоторого существенного ценност
но-смыслового жизненного содержания. Именно тако
вым, по мысли Бахтина, явился возникший в эпоху кри
зиса мифологического сознания и адекватно отразивший
особенности своего времени жанр мениппеи — один из
истоков полифонического (см. Полифония) романа До
стоевского. «Достоевский подключился к цепи данной
жанровой традиции там, где она проходила через его
современность... Не субъективная память Достоевско
го, а объективная память самого жанра, в котором он
работал, сохраняла особенности античной мениппеи»
(Проблемы поэтики Достоевского. С. 139-140), возро
дившейся и обновившейся в творчестве писателя. П.ж.
осмысляется Бахтиным как понятие исторической по
этики, ибо относится к истории жанра, позволяя свя
зать воедино разные ее этапы. Она объясняет жизнь
жанра в веках, будучи определяющей тождество жанра
самому себе глубинной характеристикой, залогом един
ства жанра в многообразии его исторических форм. Как
сущностная жанровая категория П.ж. не есть, вместе
с тем, его дефиниция. Более того, она принципиально
противопоставлена традиционно-риторическому спосо
бу выделения жанра: «описывающий нечто в такой-то
форме»; закономерности ее — совершенно иного уровня,
чем единственно доступные поэтике под знаком риторики
чисто литературные, налично-общие закономерности: они
лежат на границе литературы и внехудожественной реаль
ности, где и строит свою концепцию жанра Бахтин. Без
осознания специфики этой концепции понятие П.ж. не мо
жет быть результативно использовано. ТТ.Юрченко
ПАНЕГИРИК (греч. panegyrikos (logos) — всенародная речь), э н к о м и й (греч. enkomion — восхваление). — 1. Литературный жанр: хвалебная речь. В европейской литературе П. появляется в Греции 5 в. до н.э., когда вошло в обычай произносить на многолюдных празднествах торжественные речи, часто (но не всегда) посвященные восхвалению данного города, местного божества, павших бойцов и т.п. Название «П.» впервые дал в своей знаменитой речи, опубликованной ок. 380 до н.э., ритор Исократ; оно закрепилось за хвалебным красноречием, хотя в самой речи Исократа хвалебных мотивов немного. Техника П. усиленно разрабатывалась античной риторикой: выделялись разные виды П. (похвала царям, богам, городам, животным и пр., речи приветственные, поздра-^ вительные, утешительные и пр.) и систематизировались различные мотивы П. (так, в восхваляемом человеке отдельно разбирались качества телесные и духовные, действия на войне и в мирное время). Аналогично П. строился противоположный ему риторический жанр — поношение, или инвектива. Очень рано приобрели популярность П. парадоксальные («Похвала Бусирису», мифическому царю-злодею) и пародические («Похвала лысине»). В поздней античности наряду с традиционными похвалами городам и богам (речи Диона Хрисостома, Элия Аристида) получили распространение похвалы императорам («Панегирик Траяну» Плиния Младшего). В средние века с помощью приемов П. составлялись похвальные слова святым и другие произведения автобиографической литературы (см. Жития). В эпоху Возрождения П. отдельным городам и правителям (по образцу позднелатинских П.) были важным публицистическим средством; к этому же времени относится лучший образец пародиического П. — «Похвала Глупости» (1509) Эразма Роттердамского.
«ПАРИЖСКАЯ НОТА»
В эпоху классицизма 17-18 вв. на службе королевского
абсолютизма П., прославляющий монарха, достигает
расцвета, выдвигая таких мастеров, как Ж.Б.Боссюэ
и Ж.Б.Массийон во Франции, Ф.Прокопович, М.В.Ло
моносов в России и др. Затем П. как литературный жанр
быстро вырождается. 2. В более широком смысле П. на
зывают всякое восхваление независимо от жанра, в ко
тором оно выражено (литературная категория, противо
положная сатире). Наиболее сильно выступают черты
П. в жанре оды, но их можно наблюдать и в любом другом
жанре. В 19 в. слово «П.» приобрело преимущественно
ироническое значение как неоправданное восхваление
в любой художественной или публицистической форме.
В 20 в. такой П. распространялся в обстановке политичес
ких реЖИМОВ ЛИЧНОЙ ВЛаСТИ. МЛ.Гаспаров
ПАРАБОЛА (греч. parabole — сравнение) — иносказательное нравоучение, притча. Известны античные П. у Менения Агриппы; много П. в христианской литературе, в частности, в Новом Завете (напр., П. о блудном сыне). «Книга парабол» входит в «Западно-восточный диван» (1819) И.В.Гёте. В лтерхгуре романтизма —рассказ аллегорического характера («Тень», 1835, Э.По). В литературе 20 в. П.—многозначное иносказание в прозе и драме: «Процесс» (1915) Ф.Кафки, «Старик и море» (1952) Э.Хемингуэя, «Женщина в песках» (1962) Кобо Абэ.
Лит.: Elm Th. Die modeme Parabel: Parabel und Parabolik in Theorie und Geschichte. Miinchen, 1982.
ПАРАДОКС (греч. pa^adoxos — неожиданный) — суждение, расходящееся с общепринятым, традиционным мнением. Многие П. облечены в форму остроумного афоризма. Цицерону принадлежит философско-риторическое сочинение «Парадоксы стоиков» (43 до н.э.). Среди известных авторов П. были Ф.де Ларошфуко, Ж.де Лабрюйер, Д.Дидро, ГГейне, А.Франс, О.Уайлд, Б.Шоу. На П. основаны некоторые пословицы («Тише едешь — дальше будешь»; «Акуля! Что шьешь не оттуля? — А я, матушка, еще пороть буду»). У.Шекспиру принадлежит П. о смысле П.: «Старые милые парадоксы существуют для того, чтобы смешить дураков» («Отелло», 1604, II, 1). См. также кончетто, оксюморон.
ПАРАЛЛЕЛИЗМ (греч. parallelos — находящийся или идущий рядом) — тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый поэтический образ. Пример:
Ах, кабы на цветы не морозы,
И зимой бы цветы расцветали;
Ох, кабы на меня не кручина,
Ни о чем-то бы я не тужила.
П. издавна распространен в народной поэзии (особенно — параллельные образы из жизни природы и человека); рано был освоен и письменной литературой (на нем во многом оснрван поэтический стиль Библии); иногда он осложняется вводом отрицания (отрицательный П.) или обратным порядком слов (см. Хиатус). Разработкой П. являются три древнейшие фигуры греческой риторики: изоколон, антитеза, гомеотелевтон (подобие окончаний в членах, зародыш рифмы). По аналогии с описанным словесно-образным П. говорят о словесно-звуковом (аллитерация, рифма; «Забором крался конокрад, / Загаром крылся виноград»—Б.Л.Пастернак), ритмическом
(строфа и антистрофа в древнегреческой лирике),
композиционном (параллельные сюжетные линии в ро
мане) П. МЛ. Гаспаров
ПАРАФРАЗ(А) (греч. paraphrasis — описание) — пе
ресказ, переложение текста другими словами (часто—про
зы в стихи или стихов в прозу; иногда — сокращенно или
расширенно); традиционное упражнение по развитию речи.
В литературе на П. построены жанры подражания, паро
дии, пересказа (напр., для детей), но сам термин редок (при
мер: «Три оды Парафрастические», 1743, М.В.Ломоносо
ва, В.К.Тредиаковского и А.П.Сумарокова — книжка со
стихотворными переложениями 143-го псалма тремя по
этами). Не путать С перифразом. М Л. Гаспаров
«ПАРИЖСКАЯ НОТА» — не оформленная организационно поэтическая школа, ориентирующаяся на требования, предъявляемые поэзии Г.Адамовичем. Противостояла другим школам в эмигрантской довоенной поэзии: «Перекрестку» (1928-37), которому были близки творческие позиции В.Ходасевича, «Кочевью» (1928-39), руководимому М.Слонимом, «Скиту поэтов» (1922-40), возглавляемому А.Бемом. Точного определения «П.н.» не дал ни сам Адамович, ни его приверженцы, ни литературоведы, исследовавшие позднее поэзию эмиграции. Один из наиболее ярых адептов и пропагандистов «П.н.» — Ю.Иваск — писал, что это не была школа в обычном смысле, но «лирическая атмосфера», а главную заслугу Адамовича усматривал именно в том, что тот «сумел создать литературную атмосферу для зарубежной поэзии» (Иваск Ю. О послевоенной эмигрантской поэзии // Новый журнал. 1950. № 23. С. 196). Он же повторял, что это была в первую очередь «нота Адамовича». Даже литературные недруги склонны были считать Адамовича «духовным отцом этого «парижского» направления» (Бем А. В тупике // Меч. 1936. 5 апреля). В строгом смысле слова к «П.н.» можно отнести, кроме самого Адамовича, поэтов А.Штейгера и Л.Червинскую. Но реальное воздействие «ноты Адамовича» было гораздо шире, следы ее влияния заметны у многих молодых поэтов эмиграции, в т.ч. и принадлежавших к оппозиционным лагерям. Отсвет «П.н.» лежит на стихах сверстников и соратников Адамовича — Г.Иванова, Н.Оцупа, а также Д.Кнута, В.Смоленского, Б.Поплав-ского, Ю.Мандельштама, Ю.Терапиано, Иваска, И.Чин-нова, А.Гингера и др. По мнению В.Яновского, без Адамовича «не было бы парижской школы русской литературы. Я говорю «школы литературы», хотя сам Георгий Викторович брал на себя ответственность (и то неохотно) только за «парижскую ноту» в поэзии. Это недоразумение. Его влияние, конечно, перерастало границы лирики. Новая проза, публицистика, философия, теология — все носило на себе следы благословенной «парижской ноты» (Яновский В. Ушел Адамович // Новое русское слово. 1972. 26 марта). Адепты «ноты», в отличие от участников «Перекрестка» и «Скита поэтов», не выпускали коллективных сборников, не устраивали регулярных мероприятий и не имели своей прессы. Их литературная жизнь протекала преимущественно на Монпарнасе, оставаясь в разговорах, и писаной истории «П.н.» не имеет. Все, что от нее осталось, помимо проповеди, неявно выраженной в многочисленных статьях Адамовича, а еще больше в частных беседах, — публикации в периодике и сборники стихов Ада-
«ПАРНАС»
мовича, Штейгера и Червинской, а также многочисленные полемические отзывы в эмигрантской печати. Автором термина обычно называют Б.Поплавского, и вполне вероятно, что авторство ему и принадлежит, но в печати слова «парижская школа» впервые появились в статье Адамовича: «Мне недавно пришлось в первый раз слышать выражение: «парижская школа русской поэзии». Улыбку сдержать трудно. Но улыбаться, в сущности, нечему. Это верно, парижская школа существует, и если она по составу своему не целиком совпадает с Парижем, то все-таки географически ее иначе определить нельзя» (Звено. 1927. 23 января). Поплавский употребил эти слова в печати тремя годами позже: «Существует только одна парижская школа, одна метафизическая нота, все время растущая — торжественная, светлая и безнадежная. Я чувствую в этой эмиграции согласие с духом музыки» (Числа. 1930. № 2/3. С. 310—311). Термин быстро прижился и уже в 1930-е широко употреблялся в газетных полемиках. Литературную борьбу с умонастроениями «П.н.» одновременно повели лидеры противостоящих ей поэтических групп в эмиграции, особенно серьезно возражали Ходасевич и Бем. Очень огрубленно это можно представить как спор с непроясненной метафизикой «П.н.», с одной стороны, приверженцев традиции, делавших упор на мастерство («Перекресток»), а с другой стороны, — приверженцев новизны (группа Бема).
Приемы, которыми пользовались поэты «П.н.», впервые суммировал Бем: «Приглушенные интонации, недоуменно-вопросительные обороты, неожиданный афоризм, точно умещающийся в одну-две строки, игра в «скобочки», нарочитая простота словаря и разорванный синтаксис (множество недоговоренных и оборванных строк, обилие вводных предложений — отсюда любимый знак — тире) — вот почти весь репертуар литературных приемов «дневниковой поэзии» (Бем А. Поэзия Л.Червинской // Меч. 1938. 1 мая). Позже о том же писал Иваск, добавляя необходимые «метафизические» акценты: «Простота в изложении, размышления о самом главном, тоска и порывы Анненского — вот слагаемые парижской ноты Адамовича и его друзей» (Иваск Ю. Поэзия «старой» эмиграции // Русская литература в эмиграции / Под ред. Полторацкого Н.П.Питтсбург, 1972. С. 46). Основополагающий формообразующий принцип стихов, написанных поэтами «П.н.», — выразительный аскетизм во всем: в выборе тем, размеров, в синтаксисе, в словаре. «Если поэзию нельзя сделать из материала элементарного, из «да» и «нет», из «белого» и «черного», из «стола» и «стула», без каких-либо украшений, то Бог с ней, обойдемся без поэзии!» (Адамович Г. Комментарии. Вашингтон, 1967. С. 78). Один из наиболее излюбленных поэтами «ноты» стихотворных размеров — пятистопный ямб, впервые в русской поэзии появившийся в таком изобилии и ставший основным размером поэтов «ноты», их фирменным знаком. Этот размер лучше всех других подходил целям «ноты», позволяя передавать все нюансы, выражать мельчайшие оттенки чувств этой дневниковой поэзии. По аналогии с «П.н.» Иваск после второй мировой войны пытался выделять «американскую ноту» «в поэзии некоторых поэтов, переселившихся в Америку» (Иваск Ю. Поэзия «старой»
Эмиграции. С. 68). О.А.Коростелёв
«ПАРНАС» (фр. Parnasse) — французская литературная группа второй половины 19 в. Те, кто стали
впоследствии называться «парнасцами» (от названия горы в Дельфах, где пребывали музы и Аполлон), поначалу встречались в небольших кафе на «левом берегу» и салонах Мадам де Рикар и Нины де Каллиас. Молодые поэты публиковали свои произведения в эфемерных журналах «Ревю фантэзист» (учрежденном Катюлем Мендесом в 1861— 9 месяцев), «Ревю дю прогре» (выпускавшемся Л.Х.де Рикаром в 1863-64), в еженедельнике «Арт» (1865-66). В 1866 вышел сборник «Новые стихотворения», где опубликовали свои стихи ок. 40 поэтов, в т.ч. Леконт де Лиль, Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Теофиль Готье, Жозе Мари Эредиа, Теодор де Банвиль, а также молодые авторы Поль Верлен и Франсуа Коппе. Сборник имел успех, о стихотворениях «Грустный мадригал» Бодлера, «Окна» Малларме, «Моя мечта» Верлена много говорила пресса. Издатель Альфонс Лемер решился опубликовать отдельные сборники стихотворений Верлена и Коппе. Идеальный образ поэта-парнасца определил еженедельник «Арт», представивший его как «серьезного мыслителя, способного на громкие замыслы, выражающего свои концептуальные идеи с помощью смелых и неспешно оформляющихся образов». Поэт-парнасец связан с романтиками, но противостоит им «своим спонтанным вдохновением, своей болтливой музой, своими легкими и не всегда точно рифмованными стихами». Образцовым поэтом этого направления стал Леконт де Лиль (1818-94), автор «Варварских стихотворений» (1862) и «Трагических стихотворений» (1884). Проповедуя невозмутимость и бесстрастность стихотворца, он стремился добиться наивысшего выражения собственного «я». В отличие от романтиков, не перестающих нагнетать страсти и отчаянье, Леконт де Лиль пытался точно и холодно воссоздавать древнюю историю, «слышать голоса прежних цивилизаций». В сонете «Вожаки» он с пафосом отказывался передавать на суд «плотоядной толпы» свою боль и увлечения. Идеи о литературе де Лиль изложил в двух предисловиях к «Античным стихотворениям» (1852). Современная романтическая литература ему не нравится. Искусство не может иметь практической цели, оно не может заниматься морализированием. Его предметом является Прекрасное. Но Прекрасное не служит Правде. Прекрасное и Правда лишь имеют общую вершину, где сходятся их пути, проходящие в «мутных вихрях иллюзий и кажимостей». Если у поэта есть задача, то она заключается в создании Прекрасного с помощью сложных гармонических комбинаций поэтических строк, цветов и звуков, с помощью чувств, размышлений, науки и фантазии. Все, что произведено только с помощью ума, не может быть предметом искусства. Красота искусства и определит в конце концов его мораль.
Размышления о новой поэзии Теодора де Банвиля (1823-91) содержатся в его «Небольшом трактате о французской поэзии» (1872), где он пытается дать несколько уроков поэтического ремесла. Автор феерических комедий и новелл на темы истории, для современников де Банвиль был «акробатом стиха». Клоун — его излюбленная аллегорическая фигура. Порою стихи поэта отмечены юмором, но основная мысль его трактата и его поэзии заключается в том, что искусство и мастерство изображения суть одно и то же. В 1869 ежемесячно стал выходить сборник «Современный Парнас», просуществовавший, однако, недолго. Третий «Современный Парнас» вышел в 1876. Французская крити-
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 827 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
А.Е.Кузнецов | | | О. В. Тим а шее а |