Читайте также: |
|
нередко соединялось с иными стилистическими веяниями. Марино и его последователи стремились прежде всего завоевать читательский интерес, изумить публику неожиданным оригинальным эффектом, причем на разных уровнях (жанровом, сюжетном, композиционном, метрическом). Поэтика изумления не означала ухода от действительности; то была своеобразная реакция на происходившую на рубеже Нового времени перестройку мыслительных парадигм. Марино прежде всего претендовал на претворение в рамках собственной поэзии личностного жизненного опыта, поэтому даже те немногие его стихотворения, где затронуты конкретные эпизоды его биографии, настолько насыщены топосами, что уловить интимное начало представляется весьма затруднительным. Марино не только не скрывал своей приверженности к заимствованиям, но, напротив, всячески педалировал ее, обыгрывая в т.ч. и легендарную неаполитанскую вороватость. Если сам Марино пробовал себя в различных жанровых ипостасях: любовная, бурлескная лирика; религиозно-философское рассуждение («Священные проповеди», 1614); любовная («Адонис», 1623), героическая (незавершенный «Освобожденный Антверпен», опубл. 1956), священная («Избиение младенцев», 1632) поэмы, то маринисты, разделяя его общеэстетические принципы, работали в более узком регистре. В их творчестве сильно ощущается примат внешнего бытия над внутренним, увлечение чувственной стороной жизни. Вместе с тем у маринистов легко прослеживаются многие типичные для поэтики маньеризма и барокко мотивы и образы. Это и непрестанное движение, текучесть бытия — отсюда часто встречающийся мотив фонтана, источника, бурного потока; и повышенное внимание к броским контрастам большого и малого, прекрасного и уродливого — отсюда частое упоминание блох, бабочек и других насекомых, нередко позаимствованных из «Латинской» (16 в.) и «Греческой антологии» (собрание эпиграмм, составленное ок. 900 в Константинополе Константином Кефалой; в Италии опубл. в 1494); прекрасные мавританки, цыганки, нищенки; повредившиеся в уме или потерявшие зуб красотки; калеки, зачумленные.
Особое место среди маринистов занимает Томма-зо Стильяни (1573—1651), поначалу близкий друг, а впоследствии лютый враг Марино (в его поэме «Новый мир», 1617, одним из главных действующих лиц становится Морское Чудовище — Марино). Наибольший интерес представляют пастиши Стильяни — стилизованные под манеру Марино послания и стихи. Однако на фоне брызжущего иронией Марино Стильяни выглядел тяжеловесным и мрачным, сумевшим засушить даже располагающую к жизнерадостности вакхическую поэзию. Чем активнее Стильяни пытался развенчать противника, тем больше роковым образом оказывался на его поле и втягивался в ненавистную ему игру.
Центром развития М. можно считать родину Марино — Неаполь. Именно здесь работали поэты Джузеппе Баггиста (1610-75), Джузеппе Артале (1628-78), Джа-комо Лубрано (1610-75), Пьетро и Лоренцо Казабури (даты жизни неизвестны), Федерико Менинни (1636— 1712), Джироламо Фонтанелла (1612-44). Но наиболее известные при жизни из маринистов, Клаудио Акилли-ни (1574-1640) и Джироламо Прети (ок. 1582-1626), были родом из Болоньи. Адресованный Людовику XIII
сонет Акиллини «Потей, огонь, и сотвори металлы...» (1628) высмеял в качестве своеобразного символа поэтической продукции Сейченто Алессандро Мандзони в «Обрученных» (1821-23; гл. 28). Его стихи тяжеловесны, излишне серьезны, стереотипны, лишены стилистического мастерства и иронии Марино; излюбленная им фигура — антитеза. Акиллини заимствует у Марино приверженность к необычным, подчас гротескным, ситуациям и соответствующим названиям: «К мавританке, увиденной из окна одной красивой синьоры», «Красавица, ехавшая в карете и очутившаяся в грязи», «Цветок жасмина во рту красавицы». Прети в трактовке любовной темы несколько дистанцировался от Марино; он пытался подражать поэтам «дольче стиль нуово», в то же время предвосхищал эстетику «Аркадии». Нередко любовь у него оказывается лишь поводом для рефлексии о мире, которая полностью соответствует принципу: мир как часовой механизм.
Больший литературный интерес представляют стихи Чиро ди Перса (1599-1663) и Лубрано. Чиро ди Перс не снискал большой славы при жизни; между тем именно он оказался наиболее искренним из поэтов Сейченто. Связь с Марино более ощутима в ранних стихах поэта, тогда как его зрелые сочинения отмечены мировоззренческой глубиной и склонностью к морализации. Как и других маринистов, его мало интересовали метрические эксперименты: он отдавал предпочтение традиционным сонету и канцоне. Чиро уверенно владел петраркистскими топосами, но умел придать им неожиданную свежесть и искренность.
Книга Лубрано «Поэтические блестки, или Стихотворения на священные и нравственные темы» (1690) представляет собой итог барочной поэтической традиции: здесь аккумулируются, причем в подчеркнуто спи-ритуальном ключе, многие сейчентистские образы и в то же время остро выражено ощущение истории; не чужд Лубрано и мистической нумерологии. Ее автор сочетал глубокую философичность и некую загадочность со стилистической изысканностью; не случайно иногда его именовали «Малларме Сейченто». В «Блёстках» нет ничего выдуманного, утрированного. Оригинальность художественного мышления сбалансирована искренним переживанием темы «жизнь есть сон».
Лит.: Голенищев-Кугйузов И. Марино и его школа // Он же. Ро
манские литературы. М., 1975; Elwert W.T.La poesialirica italianadel
Seicento: Studi sullo stile barocco. Firenze, 1967; Getto G Introduzione
al Marino: Lirici marinisti //Barrocco in prosae in poesia. Milano, 1969;
Asor R. A. La lirica del Seicento. Bari, 1975; Fieri M. Per Marino.
Padova, 1976; Viola GE. II verso di Narciso: Tre tesi sulla poetica di
Giovan Battista Marino. Roma, 1978; Sementilli R. Marino, i marinisti e
gli antimarinisti //1 problemi della letteratura italiana. Roma, 1988.
Vol. 2.T. 1. К.А.Чекалов
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
МАНЬЕРИЗМ | | | МАРТИРИИ |