Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 31 ~ Долго и счастливо

Глава 19 ~ Укрощение строптивой | Глава 20 ~ Туда-сюда | Глава 21 ~ Признания и откровения | Глава 22 ~ Открытия | Глава 23 ~ Любовь ранит | Глава 25 ~ С Днем Благодарения | Глава 27 ~ Эсме и Карлайл ~ Один день в их жизни ~ Ауттейк | Как насчет раннего ужина? Вы оба можете приезжать всякий раз, когда захотите. Себ с удовольствием увидит вас, выйдя из автобуса. ~ Белла | Глава 28 ~ Разрешите, мама? | Глава 29 ~ Хо-Хо-Хо и идиотские традиции |


Читайте также:
  1. Автор. (музыка проникновенная) Почему-то слова о Христе и Его Рождестве смягчили душу Людвига. Ему впервые за долгое время захотелось сделать что-то доброе.
  2. ак долго вы окупали первоначальные вложения?
  3. ак долго Земное приведение может оставаться на Земле?
  4. асчет подшипников тихоходного вала на долговечность
  5. асчет подшипников червяка на долговечность
  6. Безотказность, ремонтопригодность, долговечность
  7. В сетевой экономике создание контекста - это дорога к долговременной дифференциации

 

Вот и наступил этот день. Все будет замечательно. Не будет никаких срывов. Все будет в порядке. Я повторяю себе это, лёжа в постели и пристально глядя в потолок. У меня есть еще пять минут, прежде чем Элис и Роуз ворвутся в мою дверь и начнут прихорашивать меня и наводить лоск.

 

Наслаждаясь этим затишьем перед свадебным ураганом, я вспоминаю последние четыре месяца, такие хаотичные и быстротечные. Жизнь была беспокойной: кафе, напряженно работающий Эдвард, Себастьян, которого после школы нужно завозить в кафе, стараясь вписаться в график Карлайла. Но было очень весело.

 

Роуз замечательно помогала и проделала большую часть нудной работы для свадьбы, включая платья и другие приготовления. Элис взяла в свои руки украшение зала для приема, а Эсме, конечно, напряженно трудилась надо всеми цветочными композициями.

 

Единственная проблема, с которой мы с Эдвардом столкнулись во время планирования, – свита невесты. Сначала я хотела Элис и Эсме, но потом, в последнюю минуту, сказала Эдварду, что очень хочу Роуз. Она усердно работала, и так я могла бы отблагодарить ее.

 

 

Эдвард, конечно же, пригласил Себастьяна, от чего мое сердце растаяло. Затем он сказал мне, что попросил Джея, своего адвоката и давнего друга, принять участие в церемонии, а также Феликса, который уже больше пяти лет был водителем и доверенным лицом Эдварда. Я была счастлива, но потом подумала о Карлайле. Так что нам пришлось вычеркнуть Эсме, чтобы она могла быть рядом с мужем. Теперь моя группа поддержки стала слишком малочисленной, и я буквально потеряла самообладание.

 

Я вспоминаю, как однажды вечером плакала в гостиной, глядя на коротенький список своих друзей. Я всегда была сосредоточена только на работе и Себастьяне, поэтому общение с друзьями и знакомыми так и не стало частью моей жизни.

 

Тем вечером Себ сел рядом со мной и положил свою крошечную руку на мою.

 

– Что случилось, мамочка?

 

Я всхлипываю:

 

– Ничего, Себ, просто поняла кое-что и немного занервничала, – я слабо улыбаюсь ему, чтобы успокоить.

 

– Да, иногда у меня тоже такое бывает, – кивая, говорит Себ. – Ты всегда советуешь мне высказаться. Итак, поговорим?

 

В этот момент я смотрю на сына и вижу мальчика более взрослого, чем я готова принять.

 

– Спасибо, милый, но не думаю, что это поможет. Это сложно.

 

Он вздыхает.

 

– Я очень хорошо отгадываю загадки, мамочка, я могу попробовать, – он выглядит таким решительным.

 

В результате я рассказываю ему все о моей дилемме, и этот умник находит решение.

 

– Ну, Кэйти – цветочница и держатель кольца, поэтому она не сможет участвовать. Так что, похоже, единственно возможный для тебя вариант – мистер Эммет, – заявляет он как о чем-то само собой разумеющемся.

 

– Эммет? – ахаю я от его предложения.

 

– Конечно, а почему нет? То, что он парень, вовсе не значит, что он не может быть подружкой невесты, – его глаза вдруг расширяются: – Если только ему не придется надеть платье. Ему это может не понравиться.

 

Я тихо хихикаю:

 

– О Себ, но ведь мистер Эммет – твой учитель. Даже если я и согласилась бы, сомневаюсь, что он захочет.

 

– Откуда ты знаешь, если не спрашивала? – говорит Себ.

 

И он оказался прав. Я действительно попросила Эммета, и тот с радостью согласился выручить меня. Итак, рядом со мной будут стоять Элис, Роуз и Эммет. Самым занятным из всего было присутствие Эммета при подгонках платьев.

 

Как-то он даже принял участие в совместном чаепитии вскладчину в этом бутике.

 

Меня потрясло то, что Джаспер является дипломированным мировым судьей. Таким образом, нас с Эдвардом поженит он. А мой отец, конечно же, проведет меня по проходу и передаст жениху.

 

Одним махом мы смогли задействовать всех. За исключением моей матери. Я пригласила ее, но она отказалась, сказав, что ее не будет в стране. Се ля ви, полагаю. (C'est la vie (фр.) – такова жизнь – п/п)

 

Сью, подруга моего отца, любезно согласилась посидеть с детьми, пока мы все будем готовиться. Поэтому я знаю, что все в порядке, но еще лежу в постели, ощущая бабочек, устроивших танцевальный конкурс у меня в животе.

 

– Тук-тук-тук, соня, – раздается бодрый голос Элис, открывающей дверь моей спальни. – Мы с Роуз принесли тебе завтрак.

 

За ней с подносом входит Роуз.

 

– Доброе утро, Белла. Ты готова к своему большому дню? – спрашивает она.

 

Вздохнув, я сажусь, позволяя им разместить у меня на коленях поднос.

 

– И да, и нет, – честно отвечаю я.

 

– О Боже, ты струсила? – с беспокойством в голосе спрашивает Элис.

 

– Нет, я хочу выйти замуж за Эдварда, в этом я не сомневаюсь. Просто... – я вздыхаю и откусываю маленький кусочек тоста.

 

– Боишься ударить в грязь лицом? – спрашивает Роуз.

 

– Спасибо за это, – с усмешкой я отвечаю. – Но нет, я вообще беспокоюсь об этой перемене. Ведь Себ...

 

Элис перебивает меня:

 

– Себ любит Эдварда. И все вы довольно хорошо помогаете Себастьяну привыкать к новым условиям его жизни. Не ты ли рассказывала мне, что в школе Себ только и твердит о том, что теперь у него будет два папы?

 

Я киваю, и она продолжает:

 

– А еще ты говорила, что у него замечательные успехи в учебе?

 

Я опять киваю.

 

– Когда у него был последний срыв? – самодовольно интересуется она.

 

– Кажется, давненько, может быть, с месяц назад, – отвечаю я.

 

– Вот именно, видишь, с ним все прекрасно. Ты должна перестать беспокоиться. А теперь ешь, – указывает на мою тарелку Элис. – Мы с Роуз вернемся ровно через пятнадцать минут.

 

– Хорошо, – с легкой улыбкой бормочу я. – Спасибо, Элис.

 

– На здоровье.

 

С этими словами они выходят, оставляя меня завтракать.

 

***

 

Около одиннадцати ко мне в комнату решительно входит Себастьян. Он шлепается на мою кровать, скрещивает на груди руки и недовольно надувает губы.

 

– В чем дело, приятель? – спрашиваю я, садясь рядом с ним.

 

– Я хотел надеть с костюмом мой плащ, потому что Эдвард сказал, что я его крылатый человек. (wingman – дословно "крылатый человек", используется в значении "лучший друг", "сопровождающий" – п/п) Пойми, как же я буду летать без моего плаща, мамочка? – он выглядит таким печальным и сбитым с толку.

 

– Какого плаща, детка?

 

– Черно-красного, который дедушка подарил мне на Рождество, – мрачно отвечает он.

 

– Кто сказал, что тебе нельзя его надеть?

 

Он фыркает:

 

– Элис, она сказала, что это не гармонирует или что-то вроде того.

 

– Понятно. А что если ты возьмешь плащ с собой, а после церемонии, на вечеринке, я помогу тебе надеть его? – после этих слов Себ выглядит так, словно я сказала, что он всю оставшуюся жизнь может ужинать конфетами.

 

– В самом деле? – восторженно спрашивает он.

 

– Конечно, ты же получил обещание невесты, – я улыбаюсь, и он прыгает мне в объятия.

 

– Спасибо, мамочка.

 

– Не за что, детка, и помни: в следующий раз спроси меня, ладно?

 

Отодвинувшись, он кивает.

 

Хорошо, первый за день кризис урегулирован.

 

***

 

– Прекрасно, Белла, – Элис только что закончила укладывать мои волосы в идеально закрученный узел, оставив на свободе локоны, обрамляющие лицо.

 

– Ух ты, спасибо, Элис, выглядит потрясающе! – улыбаюсь я своему отражению. Она действительно сумела заставить мои волосы выглядеть естественно и элегантно.

 

– Рада была помочь, правда. А сейчас время макияжа, – она решительно открывает чемодан с огромным количеством косметики, и мои глаза расширяются, когда я вижу все эти баночки и тюбики с компакт-пудрами, помадами, подводками и румянами.

 

– Не бойся, Белла, наша цель – придать тебе немного яркости, а не загримировать под трансвестита, – хихикает она.

 

Она быстро приступает к работе, а когда наносит на мои губы блеск, дверь в спальню открывается и входят Эсме, Кэйти и Розали.

 

– О Белла, ты выглядишь сногсшибательно, – делает комплимент Эсме.

 

– Спасибо, – я заливаюсь румянцем. Я всегда терпеть не могла быть в центре внимания.

 

– Мама, не заставляй ее краснеть, это вредит процессу, – шутит Элис.

 

– Ты очень красивая, Белла, – подходит ко мне Кэйти в своем прекрасном розовом платье цветочницы. Ее волосы завиты и уложены, что делает ее похожей на Золушку.

 

– О Кэйти, ты посрамишь меня в этом платье, – я провожу ладонью по ее юбке.

 

Она хихикает и идет к Эсме, которая как раз раскладывает на кровати мой свадебный наряд.

 

– Это действительно идеальное платье для тебя, Белла, – восклицает Роуз.

 

– Лучше бы так и было. В противном случае уже поздно что-либо менять, – смеюсь я, подходя туда, где все они ждут, чтобы помочь мне одеться.

 

Я надеваю платье и замираю. Роуз, Элис и Эсме вместе застегивают молнию и пуговицы. На их лицах играют легкие улыбки, в то время как глаза сосредоточены на выполняемом деле.

 

– Спасибо, – шепчу я.

 

Они все смотрят на меня, и их улыбки расширяются.

 

– О, ты не должна благодарить нас,– говорит Эсме, целуя меня в щеку и обнимая.

 

– Серьезно, Белла, я не встречала двух людей, более заслуживающих долгой и счастливой жизни, чем вы с Эдвардом, – щебечет Элис. – Вы просто созданы друг для друга.

 

– Я чувствую себя так, словно выиграла в лотерею, – я сдерживаю слезы, угрожающие испортить мой макияж.

 

– Уверена, что и мой сын испытывает то же чувство, – тепло улыбается Эсме, а ее глаза блестят.

 

– Как бы я ни любила все эти сентиментальные штучки, нам пора отправляться в парк, – серьезно говорит Роуз. – У нас осталось тридцать минут.

 

Наконец последняя пуговица застегнута и мы идем вниз, где я вижу своего отца, стоящего у парадной двери.

 

Никогда раньше я не видела его в смокинге. Даже когда он пошел со мной на танцы отцов и дочерей, на нем был простой костюм и галстук.

 

– Ничего себе, – шепчет он. – Белла, ты выглядишь... – он сглатывает, и я вижу проявляющиеся на его лице эмоции. – Ты прекрасна.

 

Не мешкая ни мгновения, я бросаюсь к нему и заключаю его в объятия.

 

– Я люблю тебя, папочка, – говорю я ему на ухо.

 

– Я тоже люблю тебя, принцесса, – отвечает он, обнимая меня чуть крепче.

 

***

 

Я так и не удосужилась спросить у Эдварда, как ему удалось арендовать в Центральном парке место для нашей церемонии. Когда мы останавливаемся и я вижу великолепное оформление, то почти перестаю дышать.

 

Очевидно, что Эсме применила свое цветочное волшебство, добавив гирлянды гардений к ветвям деревьев, сходящимся в великолепный естественный навес над тем местом, где будет стоять Джаспер. Стулья украшены оплетающим их плющом. Я понимаю, что и Карлайл внес свою лепту в оформление, когда замечаю хризантемы цвета слоновой кости, образующие идеальную окружность вокруг самодельной арки.

 

– О Боже, – говорю я, – Эсме, вы все проделали потрясающую работу. Это похоже на сон.

 

– Хорошо, в этом и состояла идея, – хихикнув, отвечает она.

Я уже ожидаю начала церемонии в небольшой палатке, где мне велели находиться, когда туда заходит Эммет.

 

– Белла, вот это да! – кричит он.

 

– Спасибо, – это все, что я могу сказать. Каждый раз, когда я пытаюсь собраться с мыслями, чувствую, что меня вот-вот стошнит. Это ощущение похоже на страх сцены.

 

– Только что приехал Эдвард с Себом, Джеем и Феликсом. Так что меня попросили пойти и привести тебя, – улыбается он, и его очаровательные ямочки на щеках вызывают у меня странное чувство облегчения.

 

– Хорошо, веди, а то я вот-вот рухну в обморок, – говорю я.

 

С того места, где я стою под руку с отцом, видно Себастьяна, нервно одергивающего свой белый костюм. Мой сын похож на маленького мужчину, и я едва сдерживаюсь, чтобы не побежать и не обнять его.

 

Звучит музыка, и я вижу Кэйти, которая идет по белоснежной дорожке к арке и разбрасывает нежно-розовые лепестки.

 

– Я рад, что вы с Эдвардом нашли друг друга, – шепчет мне на ухо папа, когда Кэйти проходит половину пути.

 

– Я тоже, – вздыхаю я. – Это странно. Я даже не знала, что ищу кого-то, пока он не ворвался в мою жизнь.

 

Отец смеется.

 

– Вот так и начинаются все великие любовные истории, – говорит он, и мы отправляемся в путешествие к Эдварду.

 

Подняв глаза, я вижу, что Эдвард поворачивает голову от Джея ко мне. В тот момент, когда наши взгляды встречаются, я осознаю, что для него я – весь мир. В эту секунду существуем только мы двое.

 

Каждый шаг ощущается как полет. Хватка моего отца удерживает меня на месте, и это хорошо, потому что в противном случае я кинулась бы бежать по проходу, чтобы обнять Эдварда и никогда его не отпускать.

 

– Почти дошли, – тихо говорит Чарли, потянув меня за руку. Должно быть, в какой-то момент я все-таки пошла быстрее.

 

Еще три шага... два... один.

 

Эдвард протягивает мне руки, и я без колебаний принимаю их. В моем сердце бьется одно слово: "дома".

 

Я окидываю взглядом мужчину, за которого собираюсь выйти замуж. Его смокинг безупречен, и сам он выглядит идеально. Крошечная красная роза придает его и без того эффектному облику чуточку нежности.

 

Я вижу, что он тоже оглядывает мое платье. Волнение в его глазах лишь подогревает мое желание связать себя с ним сердцем, разумом, душой и телом.

 

– Сегодня я хочу, чтобы ты узнала, каким везучим я чувствую себя из-за того, что нашел такого совершенного человека, который идеально мне подходит, дарит радость, безграничную надежду и предвкушение будущего. Каждый день, проведенный с тобой, делает меня счастливым. В тот момент, когда мы встретились, я просто ожил, и сегодня, в день нашей свадьбы, я перед всем миром заявляю о своей любви и преданности тебе. Я обещаю быть с тобой в радости и в горе и отдать тебе все лучшее, что у меня есть, отныне и до конца наших дней, – произносит свой обет Эдвард, и мои глаза наполняются слезами, а сердце сжимается от любви к этому мужчине.

 

– Белла? – поворачивается ко мне Джаспер, а я откашливаюсь и начинаю:

 

– Многие проводят жизнь в поисках родственной души, своей настоящей любви. Некоторым везет найти человека, которого они действительно могут назвать своей лучшей половиной, в то время как другие тратят на бесплодные поиски всю жизнь. Я с радостью причисляю себя к тем, кому повезло, потому что нашла тебя. Я люблю тебя, Эдвард. Знаю, ты – мой единственный, моя истинная любовь. Я счастлива и благодарна судьбе, что ты вошел в мою жизнь, что в то время как другие до конца их дней ищут свою половинку, – я нашла тебя. И теперь, найдя, я не отпущу тебя. Я обещаю, Эдвард, что буду беречь и лелеять тебя, отдам тебе мое сердце, буду поддерживать и заботиться о тебе. Я всегда буду преданно и твердо стоять с тобой рука об руку, независимо от того, что нам преподнесет жизнь. И сейчас я беру тебя в мужья и останусь с тобой до конца моих дней.

 

Когда я заканчиваю говорить, в горле у меня сухо, как в пустыне, зато лицо залито слезами радости.

 

Джаспер объявляет нас с Эдвардом мужем и женой, и толпа ликует, когда мы целуемся и скрепляем наш союз нерушимыми узами.

 

– Я всем сердцем люблю тебя, Белла, – нежно шепчет мне на ухо Эдвард, лаская ладонью мою щеку.

 

– И я люблю тебя, Эдвард, пока не закончится вечность, – улыбаюсь я. – И даже, может быть, дольше.

 

Мы целуемся в последний раз и отправляемся к лимузину.

 

***

 

Кафе украшено мерцающими гирляндами и струящимися атласными полотнищами цвета слоновой кости. На спинках белых стульев завязаны черные банты, центр столов красиво декорирован свечами и хрусталем.

 

Прямо как в сказке. Каждый сантиметр этого помещения пронизан любовью, и я знаю, что все это благодаря моей семье и друзьям.

 

– Прошу всех встать, давайте встретим радостными криками мистера и миссис Эдвард Каллен, – взволнованно восклицает ведущий, и всеобщие приветствия вызывают у меня восторженный смех.

 

Мы с Эдвардом проходим на танцпол, Себ подскакивает и хлопает нас по ладоням. Его пиджак давно снят и заменен на черно-красный плащ. И все время, пока мы с Эдвардом танцуем наш первый танец как муж и жена, Себастьян бегает вокруг нас.

 

– Каково это быть замужем, миссис Каллен? – с восхитительной улыбкой спрашивает Эдвард.

 

– Такое чувство, словно все, что я потеряла, найдено и встало на свои места, – отвечаю я и получаю в награду романтичный наклон и пылкий поцелуй.

 

После нашего танца Эдварда тянут в одну сторону, а меня – в другую. Я разговариваю со всеми родственниками и друзьями, находящимися в зале.

 

Как раз в тот момент, когда я думаю, что появилось время найти Эдварда, меня приглашает на танец Карлайл. Естественно, я соглашаюсь.

 

– Это платье идеально подходит тебе, Белла, – говорит Карлайл, кружась со мной по танцполу.

 

– Спасибо, Карлайл.

 

– Всегда пожалуйста. Оно очень к лицу. Словно ты пытаешься выглядеть как принцесса. Ты к этому и стремилась? Потому что цель достигнута, – улыбается он.

 

– Мне просто хотелось казаться красивой.

 

Он перестает танцевать и немного растерянно смотрит на меня.

 

– Белла, ты восхитительна и без этого платья. Ты прекрасно выглядишь даже в штанах, – на этом он продолжает танец.

 

– Вы милый, – говорю я, целуя его в щеку.

 

– Да, что ж, это твоя заслуга. В конце концов, я люблю тебя, а теперь, став моей дочерью, ты застряла со мной. Надеюсь, что никогда не разочарую тебя, – говорит он, и теперь пришла моя очередь прервать наш танец и посмотреть на него в замешательстве.

 

– Карлайл, вы никогда не разочаруете меня. Сегодня я получила гораздо больше, чем мужа. Мне посчастливилось обрести вас, Эсме и остальных членов вашей семьи, которая стала теперь и моей. Я тоже вас люблю, Карлайл, и обещаю приложить все усилия, чтобы быть достойным членом этой семьи.

 

Мы больше не разговариваем, просто танцуем, и когда расстаемся, я знаю, что моя жизнь просто не может быть более полной.

 

В те краткие моменты, когда нам с Эдвардом удается побыть вместе на нашей собственной свадьбе, мы разрезаем торт, бросаем подвязку и произносим тост за всех гостей, разделивших с нами это торжество.

 

День заканчивается, толпа начинает редеть, и теперь я в состоянии мельком увидеть своего мужа. Если я и не вижу его, то слышу его веселый беззаботный смех, раздающийся на все кафе, и это согревает меня, как идеальные объятия.

 

– На этот раз мы хотели бы попросить всех оставшихся гостей образовать линию вдоль дорожки у кафе, чтобы пожелать нашей прекрасной паре мира и процветания, пока они отбывают к своему долгому и счастливому будущему, – слегка невнятно говорит в микрофон Элис.

 

Я наклоняюсь к Себастьяну, у которого уже слипаются глаза.

 

– Дедушка заберет тебя домой, детка, потом к вам присоединится папа. Ты уверен, что все будет в порядке? – спрашиваю я.

 

– Да, мамочка, у меня все отлично. Я проведу несколько дней с бабушкой Эсме и дедушкой Карлайлом, да? – спрашивает он с расширенными от возбуждения глазами.

 

Я смеюсь:

 

– Да, через некоторое время у тебя будут замечательные ночёвки в гостях. Я каждый день буду звонить тебе, и если ты нуждаешься во мне...

 

Он перебивает меня.

 

– Знаю, мамочка, я в порядке, – он улыбается и обнимает меня.

 

Это будет самый долгий срок, который я когда-либо проводила вдали от Себастьяна, и когда по моей щеке скатывается слезинка, Себастьян вытирает ее.

 

– Не плачь, мамочка, я буду здесь, когда ты вернешься. Спорим, мне будет веселее, чем тебе, – посмеивается он, и я не могу удержаться от ответного смеха.

 

– Я надеюсь на это, детка. – После еще одного поцелуя меня кто-то подхватывает, и вот мы с Эдвардом уходим рука об руку. Он берет меня на руки, кружит, а потом мы забираемся в машину.

 

Когда дверь закрывается и нас окружает тишина, я смотрю в любимые глаза и вздыхаю от удовлетворения, которого никогда не ощущала.

 

– Готовы ли вы к вечности, миссис Каллен? – спрашивает он, и его губы прижимаются к моим.

 

– Мммм, – мурлыкаю я.

 

– Я люблю тебя, Белла, – говорит он и отстраняется.

 

Я кладу голову ему на плечо и улыбаюсь:

 

– Я готова вечно любить вас, мистер Каллен.

 

~ Эпилог ~


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 30 ~ Как это замечательно| Год спустя

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)