|
ЭЖЕН РАЗУА
Несколько дней спустя. Мы в Северном кафэ. С прибытием первых эмигрантов оно стало местом встреч. Горизонт великолепен. С и н и й хребет Ю р ы. Высокие снежные вершины, опоясывающие озеро. По темному ковру лесов, идущих по склону Ю р ы, я ищу белую линию дороги, по которой мы спустились бегом Свободен, наконец-то свободен!..
Пробило половина шестого
— А вот и Разуа.
Разуа садится. Он набивает свою трубку и медленными глотками пьет поданный ему белый абсент. Два незнакомца подходят к нему.
— Это вы будете г - н Разуа?
— Да... ну и что?
Это «ну и что» Разуа произнес суровым тоном Старый спаги J —Разуа был вахмистром в Африке—не очень-то приветлив с незнакомыми. И потом, не почуял ли он что-то недоброе?
— Сударь, — говорит один из подошедших, — если вы г - н Ра-зуа, то благоволите следовать за нами...
— Я вижу, — говорит Разуа, — вы из полиции.
— Да, сударь, извините, но у нас есть приказ арестовать вас.
Разуа поднимается, вытряхивает трубку, которую держит
в руке, укладывает ее в чехол. И все это с величайшим спокойствием. Выпивает последний глоток абсента, остающийся на дне стакана.
— Прощайте, друзья, сегодня меня, а завтра других, может
быть вас... кто знает?..
Мы видим, как его уводят.
Сидим, оторопевшие от неожиданности.
' Французские колониальные войска в Алжире (При 1/ ред)
— Хорошее гостеприимство, нечего сказать' — думаю я —
Да это только перемена тюрьмы.
За обедом я встречаю двух-трех друзей. С н и м и женевский житель, старый декабрьский изгнанник, принявший швейцарское гражданство.
Мы говорим только об одном—об. аресте Разуа. Я делюсь с н и м моей тревогой, общей тревогой всех нас
— В таких делах самое лучшее—это откровенное ib, — гово
рит в заключение женевский приятель. — П о д этим что-нибудь
да кроется. Вам следовало бы просто завтра же утром посетить
начальника полиции и ясно изложить ему ваше положение. Вы ни
чем не рискуете
ЭМИГРАНТЫ Н Е БУДУТ В Ы Д А Н Ы.
На другой день с раннего утра я уже был в приемной высокого сановника. Встречаю пристава. Я боялся, что придется прождать целый час, и потому очень удивился, когда пристав спокойно обратился ко мне:
— Постучите в эту дверь.
Стучу. Вхожу. Какой-то человек сидит за большим письменным столом.
— Г-н начальник департамента?
— Это я, сударь. Что вам угодно? Я с места в карьер начинаю:
— Я был вчера в Северном кафэ, когда двое ваших агентов
арестовали моего друга г-на Разуа.
Начальник женевской полиции прерывает меня.
— Значит, вы тоже из коммунаров?
— Да, сударь.
— Вас зовут?
Я назвал свое имя, чем занимался.
— Я хочу откровенно поговорить с вами. Если бы мне предстояло быть арестованным, как это только что случилось с м о и м другом, я предпочел бы продолжать путь, немедленно покинуть Швейцарию и направиться в Бельгию...
— Нет, — сказал начальник полиции. — Оставайтесь. Требования выдачи эмигрантов действительно были обращены к нам...
Он пробежал какой-то список:
— Ваше имя не упомянуто. Если мы арестовали г-на Разуа,
то это для того, чтобы раз навсегда покончить с этим вопросом.
Если французское правительство не представит нам никаких до-
казательств того, что им совершено уголовное преступление, мы вернем ему свободу \
— Вы разрешите мне передать наш разговор моим товарищам?
— Пожалуйста. Как вам будет угодно.
Я остался в Женеве. Никаких доказательств так, конечно, и не было выставлено против Разуа, хотя потерявшая голову реакция и пыталась обвинить его в краже чемодана и пары сапог из комнаты, которую он занимал в бытность свою комендантом военной школы.
Эта басня о паре сапог наделала немало шума в Женеве. Демократические круги с величайшей энергией протестовали против нарушения права убежища. Разуа была возвращена свобода.
С тех пор вопрос о выдаче изгнанников Коммуны никогда больше не поднимался.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПО ТУ ^СТОРОНУ ГРАНИЦЫ. | | | М О Й ДРУГ ПОЛКОВНИК. |