|
Быт.35:1:
см. тж. Быт.28:13.
Рече’ же Бо’гъ ко Иа’кову: воста’въ взы’ди на ме’сто Вефи’ль, и живи’ та’мо, и сотвори’ та’мо же’ртвенникъ Бо’гу я’вльшемуся тебе’, егда’ бeжа’лъ еси’ от лица’ Иса’ва бра’та твоего’.
1 [АВ] Сказал же Бог к Иакову: Вставший взойди в место Вефиль и живи там и сделай там жертвенник Богу явившемуся тебе когда убежать тебе от лица Исава брата твоего.
1 [Сд] Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.
1 [МГ] Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль, и живи там; и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.
1 [ФД] Тогда Бог сказал Иакову: встань пойди в Вефиль, и живи там; и поставь там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава брата твоего.
Быт.35:2:
см. тж. Быт.31:19; Эф.4:22; Кол.3:9.
Рече’ же Иа’ковъ до’му своему’ и все’мъ и’же съ ни’мъ: пове’рзите бо’ги чужды’я, и’же съ ва’ми, от среды’ ва’съ и очи’ститеся, и измeни’те ри’зы своя’:
2 [АВ] Сказал же Иаков дому его и всем которые с ним: Возьмите богов иноплеменных которые с вами из среды вас и очиститесь и смените одеяния ваши,
2 [Сд] И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;
2 [МГ] И сказал Иаков дому своему и всем, бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;
2 [ФД] Посему Иаков сказал дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши,
Быт.35:3
и воста’вше взы’демъ въ Вефи’ль и сотвори’мъ та’мо же’ртвенникъ Бо’гу послу’шавшему мене’ въ де’нь скорбе’ния, и’же бе’ со мно’ю и спасе’ мя на пути’, въ о’ньже ходи’хъ.
3 [АВ] и вставшие взойдём в Вефиль и давайте сделаем там жертвенник Богу услышавшему меня в день угнетения, Который был со мной и сохранил меня в пути, которым вышел.
3 [Сд] встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услышал меня в день бедствия моего и был со мною [и хранил меня] в пути, которым я ходил.
3 [МГ] Встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услышал меня в день скорби моей, и был со мною в пути, в который я ходил.
3 [ФД] и встав пойдём в Вефиль; там поставлю я жертвенник Богу, Который услышал меня в день скорби моей, и был со мной в пути, в который я ходил.
Быт.35:4:
см. тж. Нав.24:26; Суд.9:6.
И вда’ша Иа’кову бо’ги чужды’я, и’же бя’ху въ рука’хъ и’хъ, и усеря’зи я’же во ушесе’хъ и’хъ: и скры’ я’ Иа’ковъ подъ тереви’нфомъ и’же въ Сики’мeхъ: и погуби’ я’ до дне’шняго дне’.
4 [АВ] И они дали Иакову богов иноплеменных, которые были в руках их, и серьги которые в ушах их, и спрятал их Иаков под теребинтой которая в Сикимах и погубил их до сегодняшнего дня.
4 [Сд] И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.]
4 [МГ] И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них; и закопал их Иаков под терпентином, который близ Сихема.
4 [ФД] И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них; и закопал их Иаков под теревинфом, который близ Сихема. (И оставил их безвестными даже до ныне дня).
Быт.35:5:
см. тж. Исх.23:27; 1Цар.14:15.
И воздви’жеся Изра’иль от Сики’мовъ, и бы’сть стра’хъ Бо’жий на граде’хъ, и’же о’крестъ и’хъ: и не гна’ша всле’дъ сыно’въ Изра’илевыхъ.
5 [АВ] И удалился Израиль от Сикимы, и сделался страх Бога на города вокруг них, и не они погнались за сыновьями Израиля.
5 [Сд] И отправились они [от Сихема]. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.
5 [МГ] Потом они отправились. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.
5 [ФД] Потом они отправились. И был страх Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.
Быт.35:6:
см. тж. Быт.12:8; Быт.28:19.
Прии’де же Иа’ковъ въ Лу’зу, я’же е’сть въ земли’ Ханаа’нстeй, я’же е’сть Вефи’ль, са’мъ и вси’ лю’дие, и’же бя’ху съ ни’мъ,
6 [АВ] Пришёл же Иаков в Лузу, которая есть в земле Ханаан, которая есть Вефиль, он и весь народ, который был с ним.
6 [Сд] И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,
6 [МГ] И пришел Иаков в Луз, иначе Вефиль, в земле Ханаанской, сам и все люди, бывшие с ним;
6 [ФД] Таким образом Иаков пришёл в Лузу, иначе Вефиль, в земле Ханаанской, сам, и все люди бывшие с ним;
Быт.35:7:
см. тж. Быт.28:13.
и созда’ та’мо же’ртвенникъ, и прозва’ и’мя ме’сту тому’ Вефи’ль: та’мо бо яви’ся ему’ Бо’гъ, егда’ бeжа’ше о’нъ от лица’ Иса’ва бра’та своего’.
7 [АВ] И построил там жертвенник и назвал имя места Вефиль; там ведь был явлен ему Бог когда убежать ему от лица Исава брата его.
7 [Сд] и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица [Исава] брата своего.
7 [МГ] И устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль; ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.
7 [ФД] и создал там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль; ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.
Быт.35:8:
см. тж. 1Пар.10:12.
У’мре же Дево’ра, дои’лица Реве’ккина, и погребо’ша ю’ ни’же Вефи’ля подъ ду’бомъ, и прозва’ и’мя ему’ ду’бъ пла’ча.
8 [АВ] Умерла же Деввора кормилица Ревекки ниже Вефиля у дуба, и назвал Иаков имя его Дуб плача.
8 [Сд] И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.
8 [МГ] Тогда умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.
8 [ФД] В сие время умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков Дубом плача.
Быт.35:9
Яви’ся же Бо’гъ Иа’кову еще’ въ Лу’зe, егда’ прии’де от Месопота’мии Си’рския, и благослови’ его’ Бо’гъ
9 [АВ] Был сделан видим же Бог Иакову ещё в Лузе, когда прибыл из Месопотамии которая Сирии, и благословил его Бог.
9 [Сд] И явился Бог Иакову [в Лузе] по возвращении его из Месопотамии, и благословил его,
9 [МГ] Опять явился Бог Иакову, по возвращении его из Месопотамии, и благословил его.
9 [ФД] Потом опять явился Бог Иакову по возвращении его из Падан-Арама; и благословил его.
Быт.35:10:
см. тж. Быт.32:28.
и рече’ ему’ Бо’гъ: и’мя твое’ не прозове’тся ктому’ Иа’ковъ, но Изра’иль бу’детъ и’мя тебе’. И нарече’ и’мя ему’ Изра’иль.
10 [АВ] И сказал ему Бог: Имя твоё Иаков; не будет названо уже Иаков, но Израиль будет имя твоё.
10 [Сд] и сказал ему Бог: имя твое Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Израиль. И нарек ему имя: Израиль.
10 [МГ] И сказал ему Бог: имя твое Иаков. Отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Израиль. И нарек ему имя: Израиль.
10 [ФД] И сказал ему Бог: ты называешься Иаковом. Отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Израиль. Таким образом нарёк ему имя: Израиль.
Быт.35:11:
см. тж. Быт.1:28; Быт.17:1, 6.
Рече’ же ему’ Бо’гъ: а’зъ Бо’гъ тво’й: расти’ и мно’жися: язы’цы и собра’ния язы’ковъ бу’дутъ от тебе’, и ца’рие изъ чре’слъ твои’хъ изы’дутъ:
11 [АВ] Сказал же ему Бог: Я Бог твой; возрастай и умножайся; народы и собрания народов будут из тебя, и цари из бедра твоего выйдут.
11 [Сд] И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;
11 [МГ] И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий. Плодись и умножайся. Народ и множество народов произойдет от тебя, и цари выйдут из чресл твоих.
11 [ФД] Притом Бог сказал ему: Я Бог всемогущий. Расти и умножайся. Народ и сонм народов произойдёт от тебя, и цари выйдут из чресл твоих.
Быт.35:12:
см. тж. Быт.12:7.
и зе’млю, ю’же да’хъ Авраа’му и Исаа’ку, тебе’ да’хъ ю’, тебе’ бу’детъ, и се’мени твоему’ по тебе’ да’мъ зе’млю сию’.
12 [АВ] И землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, тебе Я дал её; тебе будет, и семени твоему после тебя дам землю эту.
12 [Сд] землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию.
12 [МГ] Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию.
12 [ФД] Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию.
Быт.35:13:
см. тж. Быт.17:22.
Взы’де же Бо’гъ от него’ от ме’ста, иде’же глаго’ла съ ни’мъ:
13 [АВ] Вышел же Бог от него из места, где говорил с ним.
13 [Сд] И восшел от него Бог с места, на котором говорил ему.
13 [МГ] И восшел от него Бог, от места, на котором говорил ему.
13 [ФД] И восшёл от него Бог, от места, на котором говорил ему.
Быт.35:14:
см. тж. Быт.28:18.
и поста’ви Иа’ковъ сто’лпъ на ме’стe, иде’же глаго’ла съ ни’мъ Бо’гъ, сто’лпъ ка’менный, и пожре’ на не’мъ же’ртву и возлия’ на него’ еле’й:
14 [АВ] И поставил Иаков столб на месте, [на] котором Он говорил с ним, столб каменный, и возлил на него возлияние и возливал на него елей.
14 [Сд] И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;
14 [МГ] И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему Бог, памятник каменный; и возлил на него возлияние, и возлил на него елей.
14 [ФД] И поставил Иаков столп на месте, на котором говорил ему Бог, столп каменный; и возлил на него возлияние, и лил на него елей.
Быт.35:15:
см. тж. Быт.28:19.
и прозва’ Иа’ковъ и’мя ме’сту тому’, иде’же глаго’ла съ ни’мъ Бо’гъ, Вефи’ль.
15 [АВ] И назвал Иаков имя места, на котором говорил с ним там Бог, Вефиль.
15 [Сд] и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.
15 [МГ] И нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.
15 [ФД] И нарёк Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.
Быт.35:16
[Воста’въ же [Иа’ковъ] от Вефи’ля, и поста’ви ку’щу свою’ да’лeе столпа’ Гаде’ръ.] Бы’сть же егда’ прибли’жися къ хавра’фe приити’ до земли’ Ефра’фа, роди’ Рахи’ль и возбе’дствова въ рожде’нии:
16 [АВ] Поднявшийся же Иаков из Вефиля разбил шатёр его по ту сторону башни Гадер. Случилось же когда он приблизился Хаврафа в земле приходя [к] Ефрафе, родила Рахиль и мучалась в родовых муках.
16 [Сд] И отправились из Вефиля. [И раскинул он шатер свой за башнею Гадер.] И когда еще оставалось некоторое расстояние земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды ее были трудны.
16 [МГ] И отправились из Вефиля. И когда еще оставалось некоторое пространство земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды ее были трудны.
16 [ФД] Потом отправились из Вефиля. И когда оставалась хаврафа пути до Ефрафы; Рахиль родила, имев тяжёлые роды.
Быт.35:17:
см. тж. 1Цар.4:20.
бы’сть же внегда’ же’стоко е’й роди’ти, рече’ е’й ба’ба: дерза’й, и’бо се’й тебе’ е’сть сы’нъ.
17 [АВ] Сделалось же когда ожесточённо ей рожать сказала ей повивальная бабка: Мужайся, и ведь этот тебе есть сын.
17 [Сд] Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын.
17 [МГ] Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся; ибо это еще тебе сын.
17 [ФД] Когда же она страдала в родах своих: повивальная баба сказала ей: не бойся; ибо это ещё у тебя сын.
Быт.35:18
Бы’сть же егда’ оставля’ше ю’ душа’, умира’ше бо, прозва’ и’мя ему’сы’нъ боле’зни моея’: оте’цъ же прозва’ и’мя ему’ Вениами’нъ.
18 [АВ] Сделалось же когда оставлять её душу умирала ведь назвала имя его Сын бедствия моего; же отец назвал его Вениамин.
18 [Сд] И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец его назвал его Вениамином.
18 [МГ] И когда выходила из ней душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец его назвал его: Вениамином.
18 [ФД] Тогда она, испуская дух (ибо умирала) нарекла ему имя: Бен-они. Но отец его назвал его Вениамином.
Быт.35:19:
см. тж. Быт.48:7.
У’мре же Рахи’ль, и погребо’ша ю’ на пути’ ипподро’ма Ефра’фы: сия’ е’сть Вифлее’мъ:
19 [АВ] Умерла же Рахиль и была погребена на пути Ефрафе эта есть Вифлеем.
19 [Сд] И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем.
19 [МГ] И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, которая есть Вифлеем.
19 [ФД] Таким образом Рахиль умерла, и погребена на дороге к Ефрафе, которая есть Вифлеем.
Быт.35:20:
см. тж. 1Мак.13:27; 1Цар.10:2.
и поста’ви Иа’ковъ сто’лпъ на гро’бe ея’: се’й е’сть сто’лпъ надъ гро’бомъ Рахи’линымъ да’же до дне’ сего’.
20 [АВ] И поставил Иаков столб у гробницы её; этот есть столб гробницы Рахиль до сегодняшнего дня.
20 [Сд] Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня.
20 [МГ] Иаков поставил над гробом ее памятник. Сей памятник на гробе Рахилином находится до сего дня.
20 [ФД] Иаков поставил над гробом её памятник. Это есть известный до сего дня памятник гроба Рахилина.
Быт.35:21:
см. тж. Мих.4:8.
Изы’де же отту’ду Изра’иль и поста’ви ку’щу свою’ за столпо’мъ Гаде’ръ.
21 [Сд] И отправился [оттуда] Израиль и раскинул шатер свой за башнею Гадер.
21 [МГ] И пошел Израиль далее, и раскинул шатер свой за башнею Гадер.
21 [ФД] Потом Иаков пошёл далее, и поставил шатёр свой за башнею Едер.
Быт.35:22:
см. тж. Быт.49:4.
Бы’сть же егда’ всели’ся Изра’иль въ земли’ то’й, и’де Руви’мъ и спа’ съ Ва’ллою, нало’жницею отца’ своего’ Иа’кова. И слы’ша Изра’иль, и зло’ яви’ся предъ ни’мъ. Бе’ша же сы’нове Иа’ковли двана’десять.
22 [АВ] Сделалось же когда поселился Израиль в земле той, пошёл Рувин и спал с Валлой наложницей отца его; и услышал Израиль, и злое было явлено перед ним. Были же сыновья Иакова двенадцать.
22 [Сд] Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего [Иакова]. И услышал Израиль [и принял то с огорчением]. Сынов же у Иакова было двенадцать.
22 [МГ] Во время пребывания Израиля в сей стране случилось, что Рувим пошел, и преспал с Валлою, наложницею отца своего. И услышал Израиль. Сынов же у Иакова было двенадцать.
22 [ФД] Во время пребывания Израиля в сей стране случилось, что Рувим пошёл, и спал с Валлою, наложницей отца своего. Израиль услышал о том, (и принял то с огорчением). Сынов же у Иакова было двенадцать.
Быт.35:23:
см. тж. Быт.46:8; Исх.1:2.
Сы’нове Ли’ины: Руви’мъ, пе’рвенецъ Иа’ковль, Симео’нъ, Леви’й, Иу’да, Иссаха’ръ, Завуло’нъ.
23 [АВ] Сыновья Лии; первенец Иакова Рувин, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон.
23 [Сд] Сыновья Лии: первенец Иакова Рувим, по нем Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.
23 [МГ] Сыновья Лии: первенец Иаковлев Рувим, по нем Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.
23 [ФД] Сыновья Лии: первенец Иакова Рувим, по нём Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.
Быт.35:24:
см. тж. Быт.30:23.
Сы’нове же Рахи’лины: Ио’сифъ и Вениами’нъ.
24 [АВ] Сыновья же Рахиль; Иосиф и Вениамин.
24 [Сд] Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин.
24 [МГ] Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин,
24 [ФД] Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин.
Быт.35:25:
см. тж. Быт.30:5.
Сы’нове же Ва’ллы, рабы’ Рахи’лины: Да’нъ и Неффали’мъ.
25 [АВ] Сыновья же Валлы рабыни Рахиль; Дан и Неффалим.
25 [Сд] Сыновья Валлы, служанки Рахилиной: Дан и Неффалим.
25 [МГ] Сыновья Валлы, служанки Рахилиной: Дан и Неффалим.
25 [ФД] Сыновья Валлы, служанки Рахилиной: Дан и Неффалим.
Быт.35:26:
см. тж. Быт.30:9.
Сы’нове же Зе’лфы, рабы’ Ли’ины: Га’дъ и Аси’ръ. Си’и сы’нове Иа’ковли,и’же роди’шася ему’ въ Месопота’мии Си’рстeй.
26 [АВ] Сыновья же Зелфы рабыни Лии; Гад и Асир. Эти сыновья Иакова, которые сделались ему в Месопотамии Сирии.
26 [Сд] Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии сыновья Иакова, родившиеся ему в Месопотамии.
26 [МГ] Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии суть сыновья Иакова, родившиеся ему в Месопотамии.
26 [ФД] Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии суть сыновья Иакова, родившиеся ему в Падан-Араме.
Быт.35:27:
см. тж. Быт.23:2; Быт.14:13.
Прии’де же Иа’ковъ ко Исаа’ку отцу’ своему’ [еще’ жи’ву су’щу ему’] въ Мамври’ю, во гра’дъ по’льный: се’й е’сть Хевро’нъ въ земли’ Ханаа’нстeй, иде’же обита’ Авраа’мъ и Исаа’къ.
27 [АВ] Пришёл же Иаков к Исааку отцу его в Мамврии в город равнины эта есть Хеврон в земле Ханаан, где поселился Авраам и Исаак.
27 [Сд] И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, [ибо он был еще жив,] в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон [в земле Ханаанской,] где странствовал Авраам и Исаак.
27 [МГ] И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, в Мамре, в Кириаф-Арбу, иначе Хеврон, где странствовали Авраам и Исаак.
27 [ФД] И пришёл Иаков к Исааку, отцу своему, в Мамре, в Кириаф-Арбу; иначе Хеврон, где пришельствовали Авраам и Исаак.
Быт.35:28
Бы’ша же дни’е Исаа’ковы, я’же поживе’, сто’ о’смьдесятъ ле’тъ:
28 [АВ] Сделались же дни Исаака, которые жил, лет сто восемьдесят;
28 [Сд] И было дней [жизни] Исааковой сто восемьдесят лет.
28 [МГ] И было дней жизни Исааковой сто восемьдесят лет.
28 [ФД] И было дней жизни Исааковой сто восемьдесят лет.
Быт.35:29:
см. тж. Быт.25:9.
и ослабе’въ Исаа’къ у’мре, и приложи’ся къ ро’ду своему’ ста’ръ испо’лнь дни’й: и погребо’ста его’ Иса’въ и Иа’ковъ, сы’нове его’.
29 [АВ] и изнемогший умер и был прибавлен к роду его старец и полный днями, и похоронили его Исав и Иаков сыновья его.
29 [Сд] И испустил Исаак дух и умер, и приложился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его.
29 [МГ] И испустил Исаак дух, и умер, и присоединился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его.
29 [ФД] Тогда Исаак испустил дух, и умер, и присоединился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его сыновья его Исав и Иаков.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 34. | | | Глава 36. |