|
Быт.25:1
Приложи’въ же Авраа’мъ, поя’ жену’, е’йже и’мя Хетту’ра:
1 [АВ] Добавивший же Авраам взял жену, которой имя Хеттура.
1 [Сд] И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру.
1 [МГ] И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру.
1 [ФД] И взял Авраам ещё жену, именем Хеттуру.
Быт.25:2:
см. тж. 1Пар.1:32-33.
роди’ же ему’ Зомвра’на и Иеза’на, и Мада’ла и Мадиа’ма, и Иесво’ка и Соие’на.
2 [АВ] Она родила же ему Мемрана и Иезана и Мадана и Мадиама и Иесвока и Соиена.
2 [Сд] Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
2 [МГ] Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
2 [ФД] Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мидиана, Ишбака и Шуаха.
Быт.25:3
Иеза’нъ же роди’ Сава’на и Фама’на и Деда’на. Сы’нове же Деда’ни бы’ша: Рагуи’лъ и Навдеи’лъ, и Асурии’мъ и Латусии’мъ и Лаоми’мъ.
3 [АВ] Иезан же родил Саву и Фемана и Даидана; сыновья же Даидана сделались Рагуил и Навдеил и Ассуриим и Латусиим и Лоомим.
3 [Сд] Иокшан родил Шеву, [Фемана] и Дедана. Сыны Дедана были: [Рагуил, Навдеил,] Ашурим, Летушим и Леюмим.
3 [МГ] От Иокшана родились Шева и Дедан. Сыны Дедана были: Ашурим, Летушим и Леюмим.
3 [ФД] От Иокшана родились Шева и Дедан. Сыны Дедана были Ашурим, Летушим и Леюмим.
Быт.25:4
Сы’нове же Мадиа’мли: Ефа’ръ и Афи’ръ, и Ено’хъ и Авида’ и Елдага’. Вси’ си’и бы’ша сы’нове Хетту’рины.
4 [АВ] Сыновья же Мадиама; Гаифа и Афер и Енох и Авира и Елрага. Все эти были сыновья Хеттурины.
4 [Сд] Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии сыны Хеттуры.
4 [МГ] Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии суть сыны Хеттуры.
4 [ФД] Сыны Мидиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдаа. Все сии суть сыны Хеттуры.
Быт.25:5:
см. тж. Быт.15:4; Быт.21:10; Быт.24:36.
Даде’ же Авраа’мъ вся’ своя’ име’ния Исаа’ку сы’ну своему’:
5 [АВ] Дал же Авраам всё имущество его Исааку сыну его,
5 [Сд] И отдал Авраам все, что было у него, Исааку [сыну своему],
5 [МГ] Впрочем, Авраам отдал все имение свое Исааку.
5 [ФД] Впрочем Авраам отдал всё имение своё Исааку.
Быт.25:6
сыно’мъ же нало’жницъ свои’хъ даде’ Авраа’мъ да’ры и отпусти’ я’ от Исаа’ка сы’на своего’, еще’ жи’въ сы’й, къ восто’ку на зе’млю восто’чную.
6 [АВ] и сыновьям наложниц его дал Авраам дары и отослал их от Исаака сына его ещё живущего его к востоку в земле востока.
6 [Сд] а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную.
6 [МГ] А сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам дары, и отпустил их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, к востоку, в землю восточную.
6 [ФД] А сынам наложниц, которые были у Араама, дал Авраам дары, и отпустил их от Исаака сына своего ещё при жизни своей, к востоку, в землю Восточную.
Быт.25:7
Сия’ же ле’та дни’й жития’ Авраа’мля, ели’ка поживе’, ле’тъ сто’ се’дмьдесятъ пя’ть:
7 [АВ] Эти же года дней жизни Авраама, сколькие жил; сто семьдесят пять лет.
7 [Сд] Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет;
7 [МГ] Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет.
7 [ФД] Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет.
Быт.25:8:
см. тж. Быт.35:29; Евр.12:23.
и ослабе’въ у’мре Авраа’мъ въ ста’рости до’брeй, ста’рецъ испо’лненъ дни’й, и приложи’ся къ лю’демъ свои’мъ.
8 [АВ] И изнемогший умер Авраам в старости хорошей старик и полный днями и был прибавлен к народу его.
8 [Сд] и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему.
8 [МГ] И скончался Авраам, и умер в старости доброй, будучи престарел и насыщен жизнию, и присоединился к народу своему.
8 [ФД] Наконец Авраам изнемог, и умер в старости доброй, будучи престарелым и насыщеный (жизнью), и присоединился к народу своему.
Быт.25:9:
см. тж. Быт.49:30-31.
И погребо’ша его’ Исаа’къ и Исма’илъ два’ сы’нове его’ въ пеще’рe сугу’бeй, на селе’ Ефро’новe сы’на Саа’рова Хетте’анина, е’же е’сть пря’мо Мамври’и,
9 [АВ] И похоронили его Исаак и Исмаил сыновья его в пещере двойной на поле Ефрона [сына] Саара Хеттеянина, которое есть напротив Мамврии,
9 [Сд] И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое против Мамре,
9 [МГ] И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое находится против Мамрия.
9 [ФД] И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпела, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттея, которое находится против Мамре,
Быт.25:10:
см. тж. Быт.23:16.
на селе’ и въ пеще’рe, ю’же притяжа’ Авраа’мъ от сыно’въ Хетте’овыхъ: та’мо погребо’ша Авраа’ма и Са’рру жену’ его’.
10 [АВ] поле и пещера, которую приобрёл Авраам у сыновей Хет, там похоронили Авраама и Сарру жену его.
10 [Сд] на поле [и в пещере], которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его.
10 [МГ] На поле, которое Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его.
10 [ФД] на поле, которое Авраам приобрёл от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра жена его.
Быт.25:11:
см. тж. Быт.16:14; Быт.24:62.
Бы’сть же по уме’ртвии Авраа’мли, благослови’ Бо’гъ Исаа’ка сы’на его’: и всели’ся Исаа’къ у кла’дязя виде’ния.
11 [АВ] случилось же после умереть Аврааму благословил Бог Исаака сына его; и поселился Исаак у колодца видения.
11 [Сд] По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.
11 [МГ] По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беер-лахай-рои.
11 [ФД] По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-Лахай-Рои.
Быт.25:12:
см. тж. Быт.16:15.
Сия’ же бытия’ Исма’ила сы’на Авраа’мля, его’же роди’ а’гарь Еги’птяныня, раба’ Са’ррина, Авраа’му:
12 [АВ] Эти же рождённые Исмаила сына Авраама, которого родила Агарь рабыня Сарры Аврааму,
12 [Сд] Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь Египтянка, служанка Саррина;
12 [МГ] Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь, Египтянка, служанка Саррина;
12 [ФД] Вот род Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь, Египтянка, служанка Саррина;
Быт.25:13:
см. тж. 1Пар.1:29.
и сия’ имена’ сыно’въ Исма’илихъ, по имено’мъ родо’въ его’: пе’рвенецъ Исма’иловъ Наваио’фъ, и Кида’ръ и Навдеи’лъ, и Масса’мъ
13 [АВ] и эти имена сыновей Исмаила по имени родов его; первенец Исмаила Наваиоф и Кидар и Навдеил и Массам
13 [Сд] и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
13 [МГ] И вот имена сынов Измайловых, имена их по поколениям их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
13 [ФД] и вот имена сынов Измаиловых, имена их по поколениям их: первенец Измаилов Неваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
Быт.25:14
и Масма’, и Дума’ и Масси’,
14 [АВ] и Масма и Идума и Масси
14 [Сд] Мишма, Дума, Масса,
14 [МГ] Мишма, Дума, Масса,
14 [ФД] Мишма, Дума, Масса,
Быт.25:15:
см. тж. Иов.6:19.
и Ходда’нъ и Фема’нъ, и Иету’ръ и Нафе’съ и Кедма’.
15 [АВ] и Ходдад и Феман и Иетур и Нафес и Кедма.
15 [Сд] Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма.
15 [МГ] Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма.
15 [ФД] Хадар, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма.
Быт.25:16
Си’и су’ть сы’нове Исма’или: и сия’ имена’ и’хъ въ ски’нияхъ и’хъ и въ се’лeхъ и’хъ: двана’десять кня’зи въ язы’цeхъ и’хъ.
16 [АВ] Эти есть сыновья Исмаила и эти имена их в шатрах их и в стоянках их; двенадцать начальников согласно племенам их.
16 [Сд] Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их.
16 [МГ] Сии суть сыны Измайловы, и сии суть имена их, в ордах их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их.
16 [ФД] Сии суть сыны Измаиловы, и сии суть имена их, в ордах их, в кочевьях их. Это двенадцать князей народов их.
Быт.25:17
И сия’ ле’та жития’ Исма’илова, сто’ три’десять се’дмь ле’тъ: и ослабе’въ у’мре, и приложи’ся къ ро’ду своему’.
17 [АВ] И эти годы жизни Исмаила: сто тридцать семь лет; и изнемогши умер и был прибавлен к роду его.
17 [Сд] Лет же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и приложился к народу своему.
17 [МГ] Лет же жизни Измайловой было сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и присоединился к народу своему.
17 [ФД] Лет же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лет; наконец он изнемог, и умер, и присоединился к народу своему.
Быт.25:18
Всели’ся же от Евила’та да’же до Су’ра, и’же е’сть въ лице’ Еги’пту, да’же доити’ ко Ассири’омъ: предъ лице’мъ все’хъ бра’тий свои’хъ всели’ся.
18 [АВ] Поселился же от Евилаты до Суры, которая есть перед лицом Египта, до прийти к Ассирии; перед лицом всех братьев его поселился.
18 [Сд] Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих.
18 [МГ] Потомки его расселились от Хавилы до Сура, что против Египта, и даже до Ассирии. Так пал ему жребий жить пред лицем всех братьев своих.
18 [ФД] Потомки его расселились от Хавилы до Суры, что при входе в Египет, и даже до Ассирии. Так пал ему жребий жить перед лицом всех братьев своих.
Быт.25:19:
см. тж. Быт.21:2; 1Пар.1:34; Мф.1:2.
И сия’ бытия’ Исаа’ка сы’на Авраа’мля: Авраа’мъ роди’ Исаа’ка.
19 [АВ] И эти рождённые Исаака сына Авраама; Авраам родил Исаака.
19 [Сд] Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.
19 [МГ] Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.
19 [ФД] Вот род Исаака сына Авраамова. Авраам родил Исаака.
Быт.25:20
Бя’ше же Исаа’къ ле’тъ четы’редесяти, егда’ поя’ Реве’кку дще’рь Вафуи’ла Си’рина от Месопота’мии Си’рския, сестру’ Лава’на Си’рина, себе’ въ жену’.
20 [АВ] Было же Исааку лет сорок, когда взял Ревекку дочь Вафуила Сирина из Месопотамии сестру Лавана Сирина себе женой.
20 [Сд] Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина.
20 [МГ] Исааку было сорок лет от рождения, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина.
20 [ФД] Исааку было сорок лет от рождения, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вефуила Арамлянина из Падан-Арама, сестру Лавана Арамлянина.
Быт.25:21
Моля’шеся же Исаа’къ Го’сподеви о Реве’кцe жене’ свое’й, я’ко непло’ды бя’ше: послу’ша же его’ Бо’гъ, и зача’тъ во утро’бe Реве’кка жена’ его’.
21 [АВ] Умолял же Исаак Господа о Ревекке жене его, потому что бесплодная она была; Услышал же его Бог, и получила в утробе Ревекка жена его.
21 [Сд] И молился Исаак Господу о [Ревекке] жене своей, потому что она была неплодна; и Господь услышал его, и зачала Ревекка, жена его.
21 [МГ] И молился Исаак Иегове о жене своей, потому что она была неплодна: и услышал его Иегова, и зачала Ревекка, жена его.
21 [ФД] И молился Исаак Иегове о жене своей, потому что она была неплодна: и услышал его Иегова, и зачала Ревекка жена его.
Быт.25:22
Игра’ста же младе’нца въ не’й, и рече’: а’ще та’ко ми’ хо’щетъ бы’ти, почто’ ми сие’? И и’де вопроша’ти Го’спода.
22 [АВ] Бьющиеся же дети в ней; она сказала же: Если так мне готовится случиться, что [же есть] что мне это? Пошла же спросить у Господа,
22 [Сд] Сыновья в утробе ее стали биться, и она сказала: если так будет, то для чего мне это? И пошла вопросить Господа.
22 [МГ] И стали биться младенцы в утробе ее; тогда сказала она: если так, то для чего мне это? и пошла вопросить Иегову.
22 [ФД] Но как младенцы в утробе её стали толкаться; то она сказала: если так; то для чего я сего и желала? И пошла вопросить Иегову.
Быт.25:23:
см. тж. Рим.9:10-12; Мал.1:2.
И рече’ е’й Госпо’дь: два’ язы’ка во утро’бe твое’й су’ть, и дво’и лю’дие от утро’бы твоея’ разлуча’тся: и лю’дие люди’й превзы’дутъ, и бо’лший порабо’таетъ ме’ншему.
23 [АВ] и сказал Господь ей: Два народа в утробе твоей есть, и два народа из утробы твоей разделятся; и народ [над] народом поднимется, и больший будет служить меньшему.
23 [Сд] Господь сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему.
23 [МГ] Иегова сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет в порабощении у меньшего.
23 [ФД] Иегова сказал ей: два племени во чреве твоём, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет в порабощении у меньшего.
Быт.25:24
И испо’лнишася дни’е роди’ти е’й, и бя’ху се’й близня’та во утро’бe ея’:
24 [АВ] И исполнились дни [чтобы] родить ей, и [у] этой вот была двойня в утробе её.
24 [Сд] И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее.
24 [МГ] Когда настало время родить ей: оказалось, что в утробе ее были близнецы.
24 [ФД] Когда настало время родить ей: оказалось, что в утробе её были близнецы.
Быт.25:25:
см. тж. Быт.27:11.
изы’де же сы’нъ пе’рвенецъ че’рменъ, ве’сь, я’ко ко’жа, косма’тъ: и нарече’ и’мя ему’ Иса’въ:
25 [АВ] Вышел же сын первенец красный, весь будто шкура волосатый; назвала же имя его Исав.
25 [Сд] Первый вышел красный, весь, как кожа, косматый; и нарекли ему имя Исав.
25 [МГ] Первый вышел рыжий, весь как волосяная одежда; и нарекли ему имя: Исав.
25 [ФД] Первый вышел смуглый, весь как волосяная одежда; и нарекли ему имя: Исав.
Быт.25:26:
см. тж. Ос.12:3; Деян.7:8.
и посе’мъ изы’де бра’тъ его’, рука’ же его’ придержа’ся пяте’ Иса’вовe: и нарече’ и’мя ему’ Иа’ковъ. Исаа’ку же бе’ шестьдеся’тъ ле’тъ, егда’ роди’ и’хъ Реве’кка.
26 [АВ] И после этого вышел брат его, и рука его ухватившая пятку Исава; и назвала имя его Иаков. Исаак же был лет шестидесяти, когда родила их Ревекка.
26 [Сд] Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились [от Ревекки].
26 [МГ] Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя: Иаков. Исааку же было шестьдесят лет, когда они родились.
26 [ФД] Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя: Иаков. Исааку же было шестьдесят лет, когда они родились.
Быт.25:27
Возрасто’ша же ю’ноши: и бы’сть Иса’въ челове’къ ве’дый лови’ти, се’лный: Иа’ковъ же бы’сть челове’къ нелука’въ, живы’й въ дому’.
27 [АВ] Были выращены же юноши, и был Исав человек знающий ловить сельский, Иаков же был человек непритворный живущий дома.
27 [Сд] Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах.
27 [МГ] Дети выросли. Исав был человек, искусный в звероловстве, любящий быть в поле; а Иаков человек кроткий, живущий в шатрах.
27 [ФД] Дети выросли. Исав был человек искусный в звероловстве, любящий быть в поле; а Иаков человек кроткий, живущий в шатрах.
Быт.25:28
И возлюби’ Исаа’къ Иса’ва, я’ко лови’тва его’ бя’ше бра’шно ему’: Реве’кка же любля’ше Иа’кова.
28 [АВ] Полюбил же Исаак Исава, потому что добыча его пища [была] ему; Ревекка же любила Иакова.
28 [Сд] Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова.
28 [МГ] Исаак любил Исава, потому что любил есть изловленное; а Ревекка любила Иакова.
28 [ФД] Исаак полюбил Исава, потому что ел изловленное им; а Ревекка любила Иакова.
Быт.25:29
Свари’ же Иа’ковъ варе’ние: и прии’де Иса’въ съ по’ля изнемо’гъ,
29 [АВ] Сварил же Иаков варёное; пришёл же Исав с равнины изнемогший,
29 [Сд] И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый.
29 [МГ] Однажды сварил Иаков похлебку; а Исав пришел с поля, и устал.
29 [ФД] Однажды сварил Иаков кушанье: а Исав пришёл с поля, и устал.
Быт.25:30:
см. тж. Быт.36:1,19.
и рече’ Иса’въ Иа’кову: напита’й мя’ варе’ниемъ со’чива сего’, я’ко изнемога’ю. Сего’ ра’ди прозва’ся и’мя ему’ Едо’мъ.
30 [АВ] и сказал Исав Иакову: Угости меня от варённого красного этого, потому что изнемогаю. Через это названо имя его Едом.
30 [Сд] И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом.
30 [МГ] И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Эдом.
30 [ФД] И сказал Исав Иакову: накорми меня красным, красным этим; ибо я устал. (От сего дано ему прозвание: Эдом).
Быт.25:31
И рече’ Иа’ковъ Иса’ву: отда’ждь ми’ дне’сь пе’рвенство свое’.
31 [АВ] Сказал же Иаков Исаву: Отдай мне сегодня права первородства твои мне.
31 [Сд] Но Иаков сказал [Исаву]: продай мне теперь же свое первородство.
31 [МГ] Но Иаков сказал: продай мне теперь свое первородство.
31 [ФД] Но Иаков сказал: продай мне теперь своё первородство.
Быт.25:32
Рече’ же Иса’въ: се’, а’зъ иду’ умре’ти, и вску’ю ми’ пе’рвенство сие’?
32 [АВ] Сказал же Исав: Вот я иду скончаться, и что [же есть] что мне эти права первородства?
32 [Сд] Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?
32 [МГ] Исав сказал: вот, я скоро умру; что мне в этом первородстве?
32 [ФД] Исав сказал: вот, я скоро умру; что мне в этом первородстве?
Быт.25:33:
см. тж. Евр.12:16; Быт.27:36.
И рече’ Иа’ковъ ему’: клени’ся ми’ дне’сь. И кля’ся ему’, и отдаде’ Иса’въ Иа’кову пе’рвенство свое’.
33 [АВ] И сказал ему Иаков: Клянись мне сегодня. И поклялся ему; вручил же Исав права первородства Иакову.
33 [Сд] Иаков сказал [ему]: поклянись мне теперь же. Он поклялся ему, и продал [Исав] первородство свое Иакову.
33 [МГ] Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся, и таким образом продал первородство свое Иакову.
33 [ФД] Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся, и таким образом продал первородство своё Иакову.
Быт.25:34
Иа’ковъ же даде’ Иса’ву хле’бъ и варе’ние со’чевно: яде’ же и пи’, и воста’въ оти’де: и нивочто’же вмeни’ себе’ Иса’въ пе’рвенство.
34 [АВ] Иаков же дал Исаву хлеб и варёной чечевицы, и съел и попил и вставший ушёл; и пренебрёг Исав права первородства.
34 [Сд] И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородство.
34 [МГ] Тогда Иаков дал Исаву хлеба и похлебки из чечевицы: и он ел, и пил, и встал, и пошел; и за ничто почел Исав первородство.
34 [ФД] Тогда Иаков дал ему хлеба и кушанья из чечевицы: и он ел, и пил, и встал, и пошёл; и за ничто почёл Исав первородство.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 24. | | | Глава 26. |